Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0766

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 766/2014 z 11. júla 2014 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    Ú. v. EÚ L 209, 16.7.2014, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/766/oj

    16.7.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 209/9


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 766/2014

    z 11. júla 2014

    o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (2)

    V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

    (3)

    Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselné znaky KN uvedené v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

    (4)

    Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselné znaky KN uvedené v stĺpci 2 tejto tabuľky.

    Článok 2

    Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. júla 2014

    Za Komisiu

    v mene predsedu

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1).


    PRÍLOHA

    Opis tovaru

    Zatriedenie

    (číselný znak KN)

    Odôvodnenie

    (1)

    (2)

    (3)

    1.

    Výrobok predkladaný v kvapalnej forme a upravený na predaj v malom vo fľašiach s objemom 200 ml, 500 ml alebo 1 000 ml.

    Výrobok pozostáva:

    z chloridu sodného (0,9 %),

    zo sterilnej vody.

    Každá fľaša je vybavená ergonomicky tvarovanou očnou miskou, uzáverom proti prachu a je určená na jednorazové použitie.

    Podľa etikety je výrobok určený na výplach očí v prípade núdze s cieľom odstrániť cudzie telesá a chemikálie.

    3307 90 00

    Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 k VI. triede, poznámkou 3 k 33. kapitole a znením číselných znakov KN 3307 a 3307 90 00.

    Keďže výrobok je upravený v baleniach na predaj v malom, vhodný na použitie ako kozmetický alebo toaletný prípravok, považuje sa za kozmetický alebo toaletný prípravok. Jeho zatriedenie do 25. kapitoly alebo 30. kapitoly je preto vylúčené [pozri poznámku 2d) k 25. kapitole a poznámku 1e) k 30. kapitole].

    Výrobok sa preto má zatriediť do položky 3307 ako ostatné kozmetické alebo toaletné prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté.

    2.

    Výrobok predkladaný v kvapalnej forme a upravený na predaj v malom vo fľašiach s objemom 200 ml alebo 1 000 ml.

    Výrobok pozostáva:

    z fosforečnanu disodného (1 – 5 %),

    z fosforečnanu draselného (1 %),

    zo sterilnej vody.

    Každá fľaša je vybavená ergonomicky tvarovanou očnou miskou, uzáverom proti prachu a je určená na jednorazové použitie.

    Podľa etikety je výrobok určený na výplach očí v prípade núdze s cieľom neutralizovať kyseliny a zásady z očí.

    3307 90 00

    Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 k VI. triede, poznámkou 3 k 33. kapitole a znením číselných znakov KN 3307 a 3307 90 00.

    Keďže výrobok nie je samostatne chemicky definovaná zlúčenina, jeho zatriedenie do položky 2835 ako fosforečnany je vylúčené (pozri poznámku 1 k 28. kapitole).

    Keďže výrobok je upravený v baleniach na predaj v malom, vhodný na použitie ako kozmetický alebo toaletný prípravok, považuje sa za kozmetický alebo toaletný prípravok. Jeho zatriedenie do 30. kapitoly je preto vylúčené (pozri poznámku 1e) k 30. kapitole).

    Výrobok sa preto má zatriediť do položky 3307 ako ostatné kozmetické alebo toaletné prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté.


    Top