EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0722

2013/722/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  29. novembra 2013 , ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok Únie na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie určitých chorôb zvierat a zoonóz predložené členskými štátmi na rok 2014 a nasledujúce roky [oznámené pod číslom C(2013) 8417]

Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, p. 101–117 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/12/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/722/oj

7.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 328/101


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 29. novembra 2013,

ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok Únie na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie určitých chorôb zvierat a zoonóz predložené členskými štátmi na rok 2014 a nasledujúce roky

[oznámené pod číslom C(2013) 8417]

(2013/722/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 27 ods. 5,

keďže:

(1)

Rozhodnutím 2009/470/ES sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Únie na programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz.

(2)

Okrem toho sa v článku 27 ods. 1 rozhodnutia 2009/470/ES uvádza potreba prijať finančné opatrenie Únie na úhradu výdavkov členských štátov spojených s financovaním národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz uvedených v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu.

(3)

V rozhodnutí Komisie 2008/341/ES z 25. apríla 2008, ktorým sa stanovujú kritériá Spoločenstva pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania určitých chorôb zvierat a zoonóz (2), sa uvádza, že na to, aby mohli byť programy predložené členskými štátmi schválené v rámci finančných opatrení Únie, musia spĺňať aspoň kritériá predpísané v prílohe k uvedenému rozhodnutiu.

(4)

Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (3), sa stanovujú ročné programy členských štátov na monitorovanie prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) u hovädzieho dobytka, oviec a kôz.

(5)

V smernici Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky (4) sú zároveň stanovené programy prieskumu (surveillance) jednotlivých členských štátov, ktoré sa majú vykonávať v súvislosti s hydinou a voľne žijúcimi vtákmi, aby sa tým, okrem iného, na základe pravidelne aktualizovaných posúdení rizík rozšírili poznatky o nebezpečenstvách, ktoré predstavuje voľne žijúce vtáctvo v súvislosti s akýmkoľvek vírusom influenzy vtáčieho pôvodu u vtákov. Aj tieto ročné programy monitorovania a ich financovanie by sa mali schváliť.

(6)

Niektoré členské štáty predložili Komisii ročné a viacročné programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat, programy kontrol na prevenciu zoonóz, ako aj ročné programy monitorovania na eradikáciu a monitorovanie určitých TSE, na ktoré chcú získať finančný príspevok Únie.

(7)

Vzhľadom na význam týchto programov z hľadiska dosiahnutia cieľov Únie v oblasti verejného zdravia a zdravia zvierat, je vhodné stanoviť fixný finančný príspevok Únie na náklady, ktoré členským štátom vzniknú v súvislosti s opatreniami uvedenými v tomto rozhodnutí, až do maximálnej sumy pre každý program.

(8)

Hoci epidemiologická situácia v súvislosti s TSE sa v Únii v priebehu posledných rokov výrazne zlepšila, význam monitorovania TSE zameraného na špecifické subpopulácie zvierat zostáva naďalej veľký, pretože je potrebné získať spoľahlivý prehľad o prevalencii a vývoji TSE v členských štátoch a zároveň overiť účinnosť zavedených preventívnych opatrení. Preto je vhodné stanoviť fixný finančný príspevok Únie na 100 % nákladov členských štátov na vykonanie určitých laboratórnych testov potrebných na monitorovanie TSE v rámci schválených programov.

(9)

Programy eradikácie besnoty sa v niektorých členských štátoch v súčasnosti dostávajú do fázy naplnenia cieľa, ktorým je eradikácia tejto závažnej hrozby pre verejné zdravie, zatiaľ čo v iných členských štátoch zohrávajú kľúčovú úlohu pri zabraňovaní opätovného zavlečenia choroby do zvyšnej časti Únie. Je vhodné zachovať vyššiu úroveň finančného príspevku Únie na 75 %, a tým posilniť snahy členských štátov o čo najrýchlejšiu eradikáciu tejto choroby.

(10)

Niektoré členské štáty úspešne realizujúce programy eradikácie besnoty, ktoré boli niekoľko rokov spolufinancované, hraničia s tretími krajinami, v ktorých sa táto choroba vyskytuje. V snahe o úplnú eradikáciu besnoty je na území týchto tretích krajín hraničiacich s Úniou potrebné vykonať niektoré činnosti spojené s vakcináciou. Je vhodné poskytnúť plnú podporu činnostiam v hraničných oblastiach s týmito tretími krajinami prostredníctvom 100 % finančného príspevku Únie na náklady spojené s nákupom a distribúciou orálnych vakcín.

(11)

S cieľom zabezpečiť, aby mohli všetky besnotou infikované členské štáty bez prerušenia pokračovať s orálnou vakcináciou, ktorú si naplánovali vo svojich programoch, je nevyhnutné umožniť vyplácanie záloh do výšky 60 % maximálnej sumy stanovenej na každý program v prípade, že o to dotknutý členský štát požiada a v závislosti od dostupnosti rozpočtových prostriedkov.

(12)

Klasický mor ošípaných je od roku 2012 zistený u populácií diviakov v oblasti Lotyšska, ktorá hraničí s Ruskou federáciou a Bieloruskom. Vykonávacím rozhodnutím Komisie 2013/427/EÚ (5) sa na rok 2013 poskytol núdzový finančný príspevok Únie na orálnu vakcináciu diviakov proti klasickému moru ošípaných v oblastiach Bieloruska susediacich s infikovanými oblasťami v Lotyšsku, v snahe dostať šírenie infekcie pod kontrolu a zabrániť opätovnému zavlečeniu infekcie na lotyšské územie. Je vhodné naďalej podporovať tieto činnosti v Bielorusku prostredníctvom 100 % finančného príspevku Únie na niektoré relevantné náklady.

(13)

Vzhľadom na osobitnú epidemiologickú situáciu a finančné, technické a administratívne problémy, ktoré sa vyskytli v súvislosti so správnou realizáciou programu eradikácie brucelózy oviec a kôz v Grécku, je vhodné posilniť mieru financovania určitých opatrení a podporovať odmeňovanie súkromných veterinárov a sezónnych zamestnancov, aby sa zabezpečila správna realizácia tohto programu.

(14)

Prítomnosť afrického moru ošípaných na Sardínii predstavuje hrozbu rozšírenia tejto choroby do iných oblastí v Únii prostredníctvom nelegálneho pohybu výrobkov alebo zvierat. Na minimalizáciu tohto rizika je vhodné schváliť opatrenie na finančnú podporu pre Taliansko určenú na vykonávanie sprísnených kontrol v prístavoch a na letiskách na Sardínii.

(15)

Komisia posúdila ročné a viacročné programy predložené členskými štátmi tak z veterinárneho, ako aj z finančného hľadiska. Uvedené programy sú v súlade s príslušnými veterinárnymi predpismi Únie, a najmä s kritériami stanovenými v rozhodnutí 2008/341/ES.

(16)

Opatrenia oprávnené na finančnú pomoc Únie sú vymedzené v tomto vykonávacom rozhodnutí Komisie. Napriek tomu v prípadoch, v ktorých sa to považovalo za potrebné, Komisia písomne informovala členské štáty o obmedzeniach oprávnenosti určitých opatrení, pokiaľ ide o maximálny počet vykonávaných činností alebo o zemepisné oblasti, ktorých sa dané programy týkajú.

(17)

Vzhľadom na význam ročných a viacročných programov pre naplnenie cieľov Únie v oblasti zdravia zvierat a ľudí, ako aj na ich záväzné uplatňovanie vo všetkých členských štátoch v prípade programov týkajúcich sa TSE a aviárnej influenzy, je vhodné stanoviť fixnú zodpovedajúcu sadzbu finančného príspevku Únie na úhradu nákladov, ktoré členské štáty vynaložia v súvislosti s opatreniami uvedenými v tomto rozhodnutí, až do maximálnej sumy pre každý program.

(18)

V súlade s článkom 84 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6) a článkom 94 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (7) predchádza viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie rozhodnutie o financovaní, v ktorom sa stanovia základné údaje o akcii, ktorá zahŕňa výdavky z rozpočtu a bola prijatá inštitúciou alebo orgánmi, na ktoré inštitúcia delegovala právomoci.

(19)

Na účely zjednodušenia a zníženia administratívnej záťaže v súvislosti s finančným riadením programov členskými štátmi a Komisiou je vhodné na stanovenie príspevku Únie na oprávnené činnosti týkajúce sa odberu vzoriek a testovania v rámci schválených programov uplatňovať systém jednotkových nákladov.

(20)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

KAPITOLA I

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto vykonávacieho rozhodnutia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

a)   odber vzoriek z domácich zvierat: postup odberu biologického materiálu zo zvierat v chove príslušným orgánom alebo v jeho mene určeného na laboratórne testy;

b)   odber vzoriek z kŕdľov hydiny: odber vzoriek z prostredia, v ktorom žijú kŕdle hydiny príslušným orgánom alebo v jeho mene v rámci programu kontroly určitej zoonotickej salmonely;

c)   test: postup vykonávaný na vzorke v laboratóriu na zistenie, diagnostiku alebo stanovenie prítomnosti či neprítomnosti pôvodcu choroby, priebehu choroby alebo vnímavosti na špecifického pôvodcu choroby;

d)   tuberkulínové testovanie: postup vykonania tuberkulínového kožného testu, ako je vymedzený v bode 2 prílohy B k smernici Rady 64/432/EHS (8), v rámci programu bovinnej tuberkulózy.

Článok 2

Bovinná brucelóza

1.   Programy eradikácie bovinnej brucelózy predložené Španielskom, Chorvátsko, Talianskom, Portugalskom a Spojeným kráľovstvom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bodoch 1 písm. a) a 4 písm. a) prílohy I určený na:

i)

odber vzoriek z domácich zvierat;

ii)

testy s použitím bengálskej červenej (Rose Bengal tests – RBT);

iii)

komplement fixačné testy;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odseku 1 v súvislosti:

i)

s testami SAT do maximálnej výšky 0,25 EUR v priemere za test;

ii)

s testami ELISA do maximálnej výšky 0,5 EUR v priemere za test;

iii)

s bakteriologickými testami do maximálnej výšky 10 EUR v priemere za test;

iv)

s nákupom vakcín do maximálnej výšky 0,50 EUR v priemere za jednu dávku;

v)

s kompenzáciou, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu ich zvierat zabitých v rámci týchto programov, do maximálnej výšky 375 EUR v priemere za zviera;

c)

a nepresiahne sumu:

i)

4 900 000 EUR pre Španielsko;

ii)

150 000 EUR pre Chorvátsko;

iii)

2 715 000 EUR pre Taliansko;

iv)

805 000 EUR pre Portugalsko;

v)

1 355 000 EUR pre Spojené kráľovstvo.

Článok 3

Bovinná tuberkulóza

1.   Programy eradikácie bovinnej tuberkulózy predložené Írskom, Španielskom, Chorvátskom, Talianskom, Portugalskom a Spojeným kráľovstvom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie určený členským štátom uvedeným v odseku 1, s výnimkou Írska:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bodoch 3 a 4 písm. b) prílohy I určený na:

i)

tuberkulínové testovanie;

ii)

gamma interferónové testy;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vynaloží každý členský štát uvedený v odseku 1 v súvislosti:

i)

s bakteriologickými testami do maximálnej výšky 10 EUR v priemere za test;

ii)

s kompenzáciou, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu ich zvierat zabitých v rámci týchto programov, do maximálnej výšky 375 EUR v priemere za zviera,

c)

a nepresiahne sumu:

i)

11 780 000 EUR pre Španielsko;

ii)

330 000 EUR pre Chorvátsko;

iii)

4 570 000 EUR pre Taliansko;

iv)

1 035 000 EUR pre Portugalsko;

v)

31 000 000 EUR pre Spojené kráľovstvo.

3.   Finančný príspevok Únie pre Írsko:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bode 4 písm. b) prílohy I určený na gamma interferónové testy;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú Írsku ako kompenzácia, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu ich zvierat zabitých v rámci týchto programov, do maximálnej výšky 375 EUR v priemere za zviera;

c)

nesmie prekročiť sumu 7 390 000 EUR.

Článok 4

Brucelóza oviec a kôz

1.   Programy eradikácie brucelózy oviec a kôz predložené Gréckom, Španielskom, Chorvátsko, Talianskom, Cyprom a Portugalskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie určený členským štátom uvedeným v odseku 1, s výnimkou Grécka:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bodoch 1 písm. b) a 4 písm. c) prílohy I určený na:

i)

odber vzoriek z domácich zvierat;

ii)

testy s použitím bengálskej červenej (RBT);

iii)

komplement fixačné testy;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odseku 1 v súvislosti:

i)

s bakteriologickými testami do maximálnej výšky 10 EUR v priemere za test;

ii)

s nákupom vakcín do maximálnej výšky 0,50 EUR v priemere za jednu dávku;

iii)

s kompenzáciou, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu ich zvierat zabitých v rámci týchto programov, do maximálnej výšky 50 EUR v priemere za zviera,

c)

a nepresiahne sumu:

i)

7 715 000 EUR pre Španielsko;

ii)

385 000 EUR pre Chorvátsko;

iii)

3 925 000 EUR pre Taliansko;

iv)

175 000 EUR pre Cyprus;

v)

1 125 000 EUR pre Portugalsko.

3.   Finančný príspevok Únie pre Grécko:

a)

je na úrovni 75 % jednotkových nákladov definovaných v odseku 4 písm. c) prílohy I určený na:

i)

testy s použitím bengálskej červenej (RBT);

ii)

komplement fixačné testy;

b)

je na úrovni 75 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti:

i)

s bakteriologickými testami do maximálnej výšky 15 EUR v priemere za test;

ii)

s nákupom vakcín do maximálnej výšky 0,75 EUR v priemere za jednu dávku;

iii)

s odmeňovaním súkromných veterinárov vykonávajúcich vakcináciu a činnosti odberu vzoriek v rámci daného programu;

iv)

so mzdami pre sezónnych zamestnancov osobitne najatých na správu údajov o realizácii opatrení daného programu;

c)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú ako kompenzácia, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu ich zvierat zabitých v rámci týchto programov, do maximálnej výšky 50 EUR v priemere za zviera a

d)

nesmie prekročiť sumu 3 290 000 EUR.

Článok 5

Katarálna horúčka oviec v endemických alebo vysokorizikových oblastiach

1.   Programy eradikácie a monitorovania katarálnej horúčky oviec predložené Belgickom, Bulharskom, Nemeckom, Estónskom, Gréckom, Španielskom, Francúzskom, Talianskom, Lotyšskom, Litvou, Maltou, Rakúskom, Poľskom, Portugalskom, Rumunskom, Slovinskom, Slovenskom a Fínskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v odsekoch 1 písm. c) a 4 písm. d) prílohy I určený na:

i)

odber vzoriek z domácich zvierat;

ii)

testy ELISA;

iii)

testy PCR;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odseku 1 v súvislosti s nákupom vakcín, do maximálnej výšky 0,50 EUR v priemere za jednu dávku,

c)

a nepresiahne sumu:

i)

11 000 EUR pre Belgicko;

ii)

7 000 EUR pre Bulharsko;

iii)

70 000 EUR pre Nemecko;

iv)

3 000 EUR pre Estónsko;

v)

75 000 EUR pre Grécko;

vi)

590 000 EUR pre Španielsko;

vii)

170 000 EUR pre Francúzsko;

viii)

350 000 EUR pre Taliansko;

ix)

15 000 EUR pre Lotyšsko;

x)

8 000 EUR pre Litvu;

xi)

5 000 EUR pre Maltu;

xii)

5 000 EUR pre Rakúsko;

xiii)

25 000 EUR pre Poľsko;

xiv)

125 000 EUR pre Portugalsko;

xv)

35 000 EUR pre Rumunsko;

xvi)

13 000 EUR pre Slovinsko;

xvii)

25 000 EUR pre Slovensko;

xviii)

5 000 EUR pre Fínsko.

Článok 6

Zoonotická Salmonella

1.   Ročné programy kontroly určitej zoonotickej salmonely u chovných kŕdľov a kŕdľov nosníc a brojlerov Gallus gallus a u kŕdľov moriek (Meleagris gallopavo), ktoré predložili Bulharsko, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Grécko, Francúzsko, Chorvátsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Holandsko, Rakúsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko a Spojené kráľovstvo sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Ročný program kontroly určitej zoonotickej salmonely u kŕdľov moriek (Meleagris gallopavo) predložený Poľskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

3.   Ročný program kontroly určitej zoonotickej salmonely u chovných kŕdľov Gallus gallus predložený Českou republikou sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

4.   Viacročné programy kontroly určitej zoonotickej salmonely u kŕdľov nosníc a kŕdľov brojlerov Gallus gallus a u kŕdľov moriek (Meleagris gallopavo) predložený Českou republikou sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.

5.   Viacročný program kontroly určitej zoonotickej salmonely u chovných kŕdľov, kŕdľov nosníc a brojlerov Gallus gallus a u kŕdľov moriek (Meleagris gallopavo) predložený Španielskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.

6.   Viacročný program kontroly určitej zoonotickej salmonely u chovných kŕdľov, kŕdľov nosníc a brojlerov Gallus gallus predložený Poľskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.

7.   Viacročný program kontroly určitej zoonotickej salmonely u chovných kŕdľov a kŕdľov nosníc Gallus gallus predložený Belgickom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2019.

8.   Finančný príspevok Únie na rok 2014:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bodoch 2 a 4 písm. e) prílohy I určený na:

i)

odber vzoriek z kŕdľov hydiny;

ii)

bakteriologické testy;

iii)

sérotypové testy;

iv)

testy na kontrolu účinnosti dezinfekcie;

v)

testy zisťovania prítomnosti antimikrobiálnych látok;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odsekoch 1 až 7 v súvislosti:

i)

s nákupom vakcín do maximálnej výšky 0,05 EUR v priemere za jednu dávku;

ii)

s kompenzáciou, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu:

usmrtených chovných vtákov Gallus gallus do maximálnej výšky 4 EUR v priemere za vtáka,

usmrtených nosníc Gallus gallus do maximálnej výšky 2,20 EUR v priemere za vtáka,

usmrtených rodičovských chovných moriek Meleagris gallopavo do maximálnej výšky 12 EUR v priemere za vtáka,

zlikvidovaných násadových vajec rodičovských chovných kúr Gallus gallus do maximálnej výšky 0,20 EUR v priemere za vajce,

zlikvidovaných konzumných vajec kúr Gallus gallus do maximálnej výšky 0,04 EUR v priemere za vajce,

zlikvidovaných násadových vajec rodičovských chovných moriek Meleagris gallopavo do maximálnej výšky 0,40 EUR v priemere za vajce;

c)

a nepresiahne sumu:

i)

1 070 000 EUR pre Belgicko;

ii)

50 000 EUR pre Bulharsko;

iii)

175 000 EUR na program Českej republiky uvedený v odseku 3;

iv)

710 000 EUR na program Českej republiky uvedený v odseku 4;

v)

90 000 EUR pre Dánsko;

vi)

1 335 000 EUR pre Nemecko;

vii)

20 000 EUR pre Estónsko;

viii)

25 000 EUR pre Írsko;

ix)

620 000 EUR pre Grécko;

x)

760 000 EUR pre Španielsko;

xi)

860 000 EUR pre Francúzsko;

xii)

160 000 EUR pre Chorvátsko;

xiii)

550 000 EUR pre Taliansko;

xiv)

95 000 EUR pre Cyprus;

xv)

240 000 EUR pre Lotyšsko;

xvi)

10 000 EUR pre Luxembursko;

xvii)

1 940 000 EUR pre Maďarsko;

xviii)

30 000 EUR pre Maltu;

xix)

2 700 000 EUR pre Holandsko;

xx)

1 190 000 EUR pre Rakúsko;

xxi)

20 000 EUR na program Poľska uvedený v odseku 2;

xxii)

2 610 000 EUR na program Poľska uvedený v odseku 6;

xxiii)

35 000 EUR pre Portugalsko;

xxiv)

1 170 000 EUR pre Rumunsko;

xxv)

35 000 EUR pre Slovinsko;

xxvi)

970 000 EUR pre Slovensko;

xxvii)

40 000 EUR pre Spojené kráľovstvo.

Článok 7

Klasický mor ošípaných

1.   Programy kontroly a monitorovania klasického moru ošípaných predložené Bulharskom, Nemeckom, Francúzskom, Chorvátskom, Lotyšskom, Maďarskom, Rumunskom a Slovenskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bodoch 1 písm. d) a 4 písm. f) prílohy I určený na:

i)

odber vzoriek z domácich zvierat;

ii)

testy ELISA;

iii)

testy PCR;

iv)

virologické testy;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odseku 1 v súvislosti:

i)

s doručením diviakov orgánom na laboratórne testovanie do maximálnej výšky 5 EUR v priemere za zviera;

ii)

s nákupom orálnych vakcín do maximálnej výšky 0,50 EUR v priemere za jednu dávku,

c)

a nepresiahne sumu:

i)

150 000 EUR pre Bulharsko;

ii)

670 000 EUR pre Nemecko;

iii)

15 000 EUR pre Francúzsko;

iv)

65 000 eur pre Chorvátsko;

v)

295 000 EUR pre Lotyšsko;

vi)

40 000 EUR pre Maďarsko;

vii)

1 435 000 EUR pre Rumunsko;

viii)

345 000 EUR pre Slovensko.

3.   Bez ohľadu na odsek 2 písm. a) a b) je pre tú časť lotyšského programu, ktorá sa bude realizovať v Bielorusku, finančný príspevok Únie na rok 2014:

a)

poskytovaný len na oprávnené náklady súvisiace s nákupom orálnych očkovacích návnad do maximálnej výšky 1 EUR v priemere za jednu dávku;

b)

na úrovni 100 % a

c)

nesmie prekročiť sumu 135 000 EUR.

Článok 8

Vezikulárna choroba ošípaných

1.   Program eradikácie vezikulárnej choroby ošípaných predložený Talianskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v bode 1 písm. e) prílohy I určený na odber vzoriek z domácich zvierat;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú Taliansku v súvislosti:

i)

s testami ELISA do maximálnej výšky 1 EUR v priemere za test;

ii)

s testami PCR do maximálnej výšky 5 EUR v priemere za test;

iii)

s virologickými testami do maximálnej výšky 10 EUR v priemere za test;

c)

nesmie prekročiť sumu 790 000 EUR pre Taliansko.

Článok 9

Aviárna influenza u hydiny a voľne žijúcich vtákov

1.   Ročné programy prieskumu aviárnej influenzy u hydiny a voľne žijúcich vtákov, ktoré predložili Belgicko, Bulharsko, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Chorvátsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Rakúsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Viacročné programy prieskumu aviárnej influenzy u hydiny a voľne žijúcich vtákov predložené Českou republikou a Poľskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.

3.   Viacročný program prieskumu aviárnej influenzy u hydiny a voľne žijúcich vtákov predložený Holandskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2017.

4.   Finančný príspevok Únie na rok 2014:

a)

je na úrovni 50 % jednotkových nákladov definovaných v odsekoch 1 písm. f) a 4 písm. g) prílohy I určený na:

i)

odber vzoriek z domácich vtákov;

ii)

testy ELISA;

iii)

agar gél imunodifúzne testy;

iv)

test HI na H5/H7;

v)

testy na izoláciu vírusu;

vi)

testy PCR;

b)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odsekoch 1 až 3 na doručenie voľne žijúcich vtákov orgánom na laboratórne testy v rámci pasívneho prieskumu do maximálnej výšky 5 EUR v priemere za vtáka,

c)

a nepresiahne sumu:

i)

50 000 EUR pre Belgicko;

ii)

25 000 EUR pre Bulharsko;

iii)

20 000 EUR pre Českú republiku;

iv)

50 000 EUR pre Dánsko;

v)

55 000 EUR pre Nemecko;

vi)

5 000 EUR pre Estónsko;

vii)

70 000 EUR pre Írsko;

viii)

15 000 EUR pre Grécko;

ix)

65 000 EUR pre Španielsko;

x)

120 000 EUR pre Francúzsko;

xi)

75 000 EUR pre Chorvátsko;

xii)

905 000 EUR pre Taliansko;

xiii)

20 000 EUR pre Cyprus;

xiv)

20 000 EUR pre Lotyšsko;

xv)

10 000 EUR pre Litvu;

xvi)

10 000 EUR pre Luxembursko;

xvii)

160 000 EUR pre Maďarsko;

xviii)

5 000 EUR pre Maltu;

xix)

160 000 EUR pre Holandsko;

xx)

25 000 EUR pre Rakúsko;

xxi)

95 000 EUR pre Poľsko;

xxii)

25 000 EUR pre Portugalsko;

xxiii)

260 000 EUR pre Rumunsko;

xxiv)

45 000 EUR pre Slovinsko;

xxv)

25 000 EUR pre Slovensko;

xxvi)

40 000 EUR pre Fínsko.

xxvii)

30 000 EUR pre Švédsko;

xxviii)

135 000 EUR pre Spojené kráľovstvo.

Článok 10

Prenosné (transmisívne) spongiformné encefalopatie

1.   Programy monitorovania a eradikácie prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) predložené Belgickom, Bulharskom, Českou republikou, Dánskom, Nemeckom, Estónskom, Írskom, Španielskom, Francúzskom, Chorvátskom, Talianskom, Cyprom, Lotyšskom, Litvou, Maďarskom, Maltou, Holandskom, Rakúskom, Poľskom, Portugalskom, Rumunskom, Slovinskom, Slovenskom, Fínskom a Švédskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Viacročné programy monitorovania a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií predložené Gréckom a Luxemburskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2015.

3.   Viacročný program monitorovania a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií predložený Spojeným kráľovstvom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2018.

4.   Finančný príspevok Únie:

a)

je na úrovni 100 % jednotkových nákladov definovaných v bode 4 písm. h) prílohy I určený na:

i)

rýchle testy na hovädzom dobytku, vykonané v záujme splnenia požiadaviek článku 12 ods. 2 a bodov 2.1 a 3 časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001;

ii)

rýchle testy na hovädzom dobytku vykonané v záujme splnenia požiadaviek bodu 2.2 časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001 v rámci programov Bulharska, Chorvátska a Rumunska alebo programov iných členských štátov uvedených v odsekoch 1 až 3 na hovädzom dobytku pochádzajúcom z členských štátov, ktoré nie sú uvedené v prílohe k rozhodnutiu Komisie 2009/719/ES (9), alebo tretích krajín;

iii)

rýchle testy na ovciach a kozách:

v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 12 ods. 2, v bode 5 časti II kapitoly A prílohy III a v prílohe VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001,

do množstva, ktoré je potrebné na splnenie minimálnych požiadaviek bodov 2 a 3 kapitoly A prílohy III;

iv)

primárne molekulárne rozlišovacie testy, ktoré sa majú vykonať podľa bodu 3.2. písm. c) bod i) kapitoly C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001;

b)

je na úrovni 75 % jednotkových nákladov definovaných v bode 4 písm. h) prílohy I v súvislosti s rýchlymi testami na hovädzom dobytku, vykonanými v záujme splnenia požiadaviek v bode 2.2 časti I kapitoly A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 999/2001, ktoré nespadajú pod písmeno a) bod ii);

c)

je na úrovni 100 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odsekoch 1 až 3 v súvislosti:

i)

s potvrdzujúcimi testami inými, ako sú rýchle testy, uvedenými v kapitole C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001 do maximálnej výšky 50 EUR v priemere za test;

ii)

s testami genotypu do maximálnej výšky 6 EUR v priemere za test;

d)

je na úrovni 50 % nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu ako kompenzácia pre vlastníkov zvierat:

hovädzieho dobytka usmrtených a zlikvidovaných do maximálnej výšky 500 EUR v priemere za zviera,

oviec a kôz usmrtených a zlikvidovaných do maximálnej výšky 70 EUR v priemere za zviera,

oviec a kôz povinne zabitých v súlade s bodom 2.2.2. písm. b) a c) kapitoly B prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 do maximálnej výšky 50 EUR na jedno zviera v priemere a

e)

nepresiahne sumu:

i)

260 000 EUR pre Belgicko;

ii)

310 000 EUR pre Bulharsko;

iii)

250 000 EUR pre Českú republiku;

iv)

235 000 EUR pre Dánsko;

v)

2 390 000 EUR pre Nemecko;

vi)

45 000 EUR pre Estónsko;

vii)

660 000 EUR pre Írsko;

viii)

1 335 000 EUR pre Grécko;

ix)

1 525 000 EUR pre Španielsko;

x)

7 615 000 EUR pre Francúzsko;

xi)

2 115 000 EUR pre Taliansko;

xii)

355 000 EUR pre Chorvátsko;

xiii)

1 060 000 EUR pre Cyprus;

xiv)

65 000 EUR pre Lotyšsko;

xv)

55 000 EUR pre Litvu;

xvi)

30 000 EUR pre Luxembursko;

xvii)

660 000 EUR pre Maďarsko;

xviii)

15 000 EUR pre Maltu;

xix)

435 000 EUR pre Holandsko;

xx)

345 000 EUR pre Rakúsko;

xxi)

1 220 000 EUR pre Poľsko;

xxii)

475 000 EUR pre Portugalsko;

xxiii)

1 675 000 EUR pre Rumunsko;

xxiv)

115 000 EUR pre Slovinsko;

xxv)

170 000 EUR pre Slovensko;

xxvi)

100 000 EUR pre Fínsko.

xxvii)

105 000 EUR pre Švédsko;

xxviii)

1 475 000 EUR pre Spojené kráľovstvo.

Článok 11

Besnota

1.   Ročné programy eradikácie besnoty predložené Bulharskom, Estónskom, Talianskom, Litvou, Maďarskom, Poľskom, Rumunskom a Slovenskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Viacročný program eradikácie besnoty predložený Gréckom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2015.

3.   Viacročné programy eradikácie besnoty predložené Lotyšskom a Fínskom sa týmto schvaľujú na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2016.

4.   Viacročný program eradikácie besnoty predložený Chorvátskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2018.

5.   Viacročný program eradikácie besnoty predložený Slovinskom sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2019.

6.   Finančný príspevok Únie na rok 2014:

a)

je na úrovni 75 % jednotkových nákladov definovaných v bode 4 písm. i) prílohy I určený na:

i)

fluorescenčné testy na protilátky (FAT);

ii)

sérologické testy;

b)

je na úrovni 75 % oprávnených nákladov, ktoré vzniknú každému členskému štátu uvedenému v odseku 1 v súvislosti:

i)

s doručením voľne žijúcich zvierat orgánom na laboratórne testovanie do maximálnej výšky 10 EUR v priemere za zviera;

ii)

s testami na zistenie biomarkerov do maximálnej výšky 7,50 EUR v priemere za test;

iii)

s izoláciou a charakterizáciou vírusu besnoty do maximálnej výšky 30 EUR v priemere na šetrení;

iv)

s titráciou vírusu zo vzorky vakcinačných návnad do maximálnej výšky 75 EUR v priemere za vzorku testovaných vakcinačných návnad;

v)

s nákupom orálnych vakcinačných návnad do maximálnej výšky 0,60 EUR v priemere za návnadu;

vi)

s distribúciou orálnych vakcinačných návnad do maximálnej výšky 0,35 EUR v priemere za návnadu,

c)

a nepresiahne sumu:

i)

1 790 000 EUR pre Bulharsko;

ii)

3 210 000 EUR pre Grécko;

iii)

510 000 EUR pre Estónsko;

iv)

165 000 EUR pre Taliansko;

v)

1 700 000 eur pre Chorvátsko;

vi)

1 225 000 EUR pre Lotyšsko;

vii)

2 600 000 EUR pre Litvu;

viii)

1 970 000 EUR pre Maďarsko;

ix)

7 470 000 EUR pre Poľsko;

x)

5 500 000 EUR pre Rumunsko;

xi)

800 000 EUR pre Slovinsko;

xii)

285 000 EUR pre Slovensko;

xiii)

250 000 EUR pre Fínsko.

7.   Bez ohľadu na odsek 6 písm. a) a b) je pre tú časť estónskeho, lotyšského, litovského, poľského a fínskeho programu, ktorá sa bude realizovať mimo územia týchto členských štátov, finančný príspevok Únie na rok 2014:

a)

poskytovaný len na oprávnené náklady súvisiace s nákupom a distribúciou orálnych vakcinačných návnad;

b)

na úrovni 100 % a

c)

nesmie prekročiť sumu:

i)

110 000 EUR na časť estónskeho programu realizovaného v Ruskej federácii;

ii)

475 000 EUR na časť lotyšského programu realizovaného v Bielorusku;

iii)

1 570 000 EUR na časť litovského programu realizovaného v Bielorusku;

iv)

1 500 000 EUR na časť poľského programu realizovaného na Ukrajine;

v)

660 000 EUR na časť poľského programu realizovaného v Bielorusku;

vi)

95 000 EUR na časť fínskeho programu realizovaného v Ruskej federácii.

8.   Maximálna výška oprávnených nákladov, ktoré sa uhradia za náklady uvedené v odseku 7, nesmie v prípade nákupu a distribúcie orálnych vakcinačných návnad presiahnuť 0,95 EUR v priemere za dávku.

9.   Bez ohľadu na ustanovenia v článku 13 ods. 2 platí pre programy uvedené v tomto článku:

a)

Komisia môže na žiadosť príslušného členského štátu vyplatiť zálohu do výšky 60 % uvedenej maximálnej sumy do 3 mesiacov od prijatia žiadosti;

b)

oprávnené náklady uvedené v odseku 7 sú oprávnené v prípade, že boli zaplatené orgánmi tretej krajiny, na území ktorej sa činnosti realizovali a záverečná správa a žiadosť o platbu boli predložené dotknutému členskému štátu.

Článok 12

Africký mor ošípaných

1.   Finančný príspevok Taliansku na realizáciu opatrení sprísnenej kontroly v prístavoch a na letiskách Sardínie zameraných na zabránenie šíreniu afrického moru ošípaných sa týmto schvaľuje na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2014.

2.   Finančný príspevok Únie:

a)

je na úrovni 50 % oprávnených nákladov, ktoré Taliansku vzniknú v súvislosti s realizáciou opatrení uvedených v odseku 1;

b)

nesmie prekročiť sumu 50 000 EUR.

KAPITOLA II

VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 13

1.   Finančný príspevok Únie podľa článkov 2 až 11 predstavuje podiel špecifikovaný v týchto článkoch z:

a)

jednotkových nákladov stanovených pre každý program v prílohe I;

b)

oprávnených nákladov obmedzených na náklady uvedené v prílohe II.

2.   Oprávnené na spolufinancovanie prostredníctvom finančného príspevku Únie sú iba náklady, ktoré súvisia s realizáciou ročných a viacročných programov uvedených v článkoch 2 až 12 a boli zaplatené pred predložením záverečnej správy členských štátov.

Článok 14

1.   Výdavky predložené členskými štátmi na účely získania finančného príspevku Únie sú vyjadrené v eurách a uvádzané bez dane z pridanej hodnoty, ako aj všetkých ostatných daní.

2.   Ak sú výdavky členského štátu vyjadrené v inej mene ako euro, dotknutý členský štát prepočíta túto sumu na euro použitím aktuálneho výmenného kurzu stanoveného Európskou centrálnou bankou pred prvým dňom mesiaca, v ktorom príslušný členský štát žiadosť podal.

Článok 15

1.   Finančný príspevok Únie na ročné a viacročné programy uvedené v článkoch 2 až 12 sa udelí pod podmienkou, že dotknuté členské štáty:

a)

zrealizujú činností a opatrenia opísané v schválených programoch;

b)

zrealizujú programy v súlade s príslušnými ustanoveniami právnych predpisov Únie vrátane pravidiel o povolení uvedenia veterinárnych liekov na trh, ako aj pravidiel hospodárskej súťaže a zadávania verejných zákaziek;

c)

najneskôr do 1. januára 2014 uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia v skutočnosti potrebné na úplnú realizáciu programov od 1. januára 2014;

d)

zašlú Komisii priebežné technické a finančné správy týkajúce sa daných programov v súlade s článkom 27 ods. 7 písm. a) rozhodnutia 2009/470/ES a s článkom 3 rozhodnutia Komisie 2008/940/ES (10);

e)

zašlú Komisii detailnú výročnú správu z každého programu v súlade s článkom 27 ods. 7 písm. b) rozhodnutia 2009/470/ES a s článkom 4 rozhodnutia 2008/940/ES;

f)

nepredložia žiadne ďalšie žiadosti o iné príspevky Únie na tieto opatrenia, ani takéto žiadosti predtým nepredložili.

2.   Ak členský štát nedodrží ustanovenia odseku 1, Komisia môže znížiť výšku finančného príspevku Únie, pričom zohľadní povahu a závažnosť daného porušenia, ako aj finančnú stratu spôsobenú Únii.

Článok 16

Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 84 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Článok 17

Toto rozhodnutie o financovaní sa riadi dostupnosťou prostriedkov stanovených v návrhu rozpočtu na rok 2014 po prijatí rozpočtu na rok 2014 rozpočtovým orgánom alebo, ak sa rozpočet neprijme, systémom dočasných dvanástin.

Článok 18

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2014.

Článok 19

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 29. novembra 2013

Za Komisiu

Tonio BORG

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)  Ú. v. EÚ L 115, 29.4.2008, s. 44.

(3)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.

(5)  Ú. v. EÚ L 213, 8.8.2013, s. 22.

(6)  Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 362, 31.12.2012, s. 1.

(8)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

(9)  Ú. v. EÚ L 256, 29.9.2009, s. 35.

(10)  Ú. v. EÚ L 335, 13.12.2008, s. 61.


PRÍLOHA I

JEDNOTKOVÉ NÁKLADY

[podľa článku 13 ods. 1 písm. a)]

Jednotkové náklady uvedené v článkoch 2 až 11 sú stanovené takto:

1.

Odber vzoriek z domácich zvierat alebo vtákov:

a)

bovinná brucelóza:

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Chorvátsko

Portugalsko

0,76

Španielsko

1,80

Taliansko

Spojené kráľovstvo

2,97

b)

brucelóza oviec a kôz:

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Chorvátsko

Portugalsko

0,55

Španielsko

Cyprus

1,28

Taliansko

2,12

c)

katarálna horúčka oviec v endemických alebo vysokorizikových oblastiach

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Bulharsko

Estónsko

Grécko

Lotyšsko

Litva

Poľsko

Portugalsko

Rumunsko

Slovensko

Malta

0,55

Španielsko

Slovinsko

1,28

Belgicko

Francúzsko

Taliansko

2,12

Nemecko

Rakúsko

Fínsko

2,78

d)

klasický mor ošípaných

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Bulharsko

Chorvátsko

Maďarsko

Lotyšsko

Rumunsko

Slovensko

0,55

Francúzsko

2,12

Nemecko

2,78

e)

vezikulárna choroba ošípaných:

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Taliansko

2,12

f)

aviárna influenza:

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Bulharsko

Česká republika

Estónsko

Grécko

Chorvátsko

Maďarsko

Lotyšsko

Litva

Poľsko

Portugalsko

Rumunsko

Slovensko

Malta

1,19

Španielsko

Cyprus

Slovinsko

2,81

Belgicko

Írsko

Francúzsko

Taliansko

Spojené kráľovstvo

4,65

Dánsko

Nemecko

Luxembursko

Rakúsko

Holandsko

Fínsko

Švédsko

6,09

2.

Odber vzoriek z kŕdľov hydiny v rámci programov týkajúcich sa zoonotickej salmonely:

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Bulharsko

Česká republika

Estónsko

Grécko

Chorvátsko

Maďarsko

Lotyšsko

Poľsko

Portugalsko

Rumunsko

Slovensko

Malta

5,97

Španielsko

Cyprus

Slovinsko

14,03

Belgicko

Írsko

Francúzsko

Taliansko

Spojené kráľovstvo

23,24

Dánsko

Nemecko

Luxembursko

Rakúsko

Holandsko

30,43

3.

Tuberkulínové testovanie (programy týkajúce sa bovinnej tuberkulózy):

(EUR)

Členský štát

Jednotkový náklad

Chorvátsko

Portugalsko

1,12

Španielsko

2,63

Taliansko

Spojené kráľovstvo

4,36

4.

Laboratórne testy:

a)

bovinná brucelóza:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

test s použitím bengálskej červenej

0,47

komplement fixačný test

0,49

b)

bovinná tuberkulóza:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

gamma interferónový test

10,43

c)

brucelóza oviec a kôz:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

test s použitím bengálskej červenej

0,24

komplement fixačný test

0,63

d)

katarálna horúčka oviec:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

test PCR

25,08

test ELISA

1,69

e)

zoonotická Salmonella:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

bakteriologický test

18,19

sérotypový test

38,38

test na kontrolu účinnosti dezinfekcie

16,72

test zisťovania prítomnosti antimikrobiálnych látok

3,43

f)

klasický mor ošípaných

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

test ELISA

3,38

test PCR

19,01

virologický test

24,95

g)

aviárna influenza u hydiny a voľne žijúcich vtákov:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

test ELISA

3,26

agar gél imunodifúzny test

1,80

test HI na H5/H7

9,64

test na izoláciu vírusu

37,87

test PCR

19,74

h)

prenosné (transmisívne) spongiformné encefalopatie:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

rýchly test

7,40

rozlišovací test

194

i)

besnota:

(EUR)

Členský štát

Laboratórny test

Jednotkový náklad

všetky členské štáty

fluorescenčný test na protilátky (FAT);

13,09

sérologický test

15,24


PRÍLOHA II

OPRÁVNENÉ NÁKLADY

[podľa článku 13 ods. 1 písm. b)]

1.   Testy:

a)

nákup testovacích súprav, reagensov a všetkého identifikovateľného spotrebného materiálu používaného špeciálne na vykonanie laboratórnych testov;

b)

personál, bez ohľadu na jeho štatút, konkrétne pridelený úplne alebo čiastočne na vykonanie testov v laboratóriu; tieto náklady sú obmedzené na skutočnú mzdu plus sociálne odvody a iné zákonné náklady zahrnuté do mzdy a

c)

režijné náklady vo výške 7 % sumy nákladov uvedených v písm. a) a b) na koordináciu činností a kancelárske potreby.

2.   Kompenzácia majiteľom za hodnotu ich zvierat alebo vtákov zabitých či usmrtených, zlikvidovaných vajec a tepelne ošetrených neinkubovaných násadových vajec:

a)

kompenzácia nesmie prekročiť trhovú hodnotu zvieraťa bezprostredne pred jeho zabitím alebo usmrtením, prípadne vajec bezprostredne pred ich likvidáciou alebo tepelným ošetrením;

b)

v prípade zabitých zvierat alebo vtákov, ako aj v prípade tepelne ošetrených neinkubovaných násadových vajec sa kompenzácia zníži o zostatkovú hodnotu, ak takáto existuje;

c)

kompenzácia, ktorá sa zaplatí majiteľom za hodnotu zvierat usmrtených alebo zabitých, zlikvidovaných výrobkov a tepelne ošetrených neinkubovaných násadových vajec sa poskytuje do 90 dní od dátumu:

i)

zabitia alebo usmrtenia zvieraťa;

ii)

likvidácie alebo tepelného ošetrenia výrobkov, alebo

iii)

predloženia vyplnenej žiadosti majiteľom;

d)

článok 9 ods. 1, 2 a 3 nariadenia Komisie (ES) č. 883/2006 (1) sa uplatňuje v prípade kompenzácií uhradených po skončení 90 dňového obdobia uvedeného v odseku 1 tohto článku.

3.   Nákup vakcín alebo vakcínových návnad pre domáce, resp. voľne žijúce zvieratá:

náklady na nákup dávok vakcín alebo vakcínových návnad,

náklady na skladovanie dávok vakcín alebo vakcínových návnad.

4.   Distribúcia vakcínových návnad pre voľne žijúce zvieratá:

a)

preprava vakcínových návnad;

b)

náklady na leteckú alebo manuálnu distribúciu vakcín a návnad;

c)

personál, bez ohľadu na jeho štatút, konkrétne pridelený úplne alebo čiastočne na distribúciu vakcínových návnad; tieto náklady sú obmedzené na skutočnú mzdu plus sociálne odvody a iné zákonné náklady zahrnuté do mzdy.

5.   Odmeňovanie súkromných veterinárov vykonávajúcich vakcináciu a činnosti odberu vzoriek v rámci daného programu [podľa článku 4 ods. 3 písm. b) bod iii)]:

sa obmedzí na sumu, ktorá sa zaplatí osobitne zmluvným súkromným veterinárom za odber vzoriek alebo vakcináciu zvierat podľa počtu očkovaných zvierat či zvierat, z ktorých sa odobrali vzorky a/alebo podľa počtu chovov navštívených na tento účel.

6.   Mzdy sezónnych pracovníkov osobitne najatých na správu údajov o realizácii opatrení daného programu [podľa článku 4 ods. 3 písm. b) bod iv)]:

sú obmedzené na skutočné mzdy špecifikovaných sezónnych pracovníkov plus sociálne odvody a iné zákonné náklady zahrnuté do mzdy.

7.   Doručenie voľne žijúcich zvierat orgánom na laboratórne testovanie [podľa článku 7 ods. 2 písm. b) bod i) a článku 11 ods. 6 písm. b) bod i)]:

sa obmedzí na sumu zaplatenú poľovníkom alebo iným jednotlivcom, príp. skupinám za zber mŕtvych voľne žijúcich zvierat (diviakov v prípade klasického moru ošípaných a všetkých druhov cicavcov v prípade besnoty) alebo odstrel zvierat (diviakov v prípade klasického moru ošípaných a vnímavých voľne žijúcich cicavcov a zdravých odstrelených líšok a psíkov medvedíkovitých v prípade besnoty) a ich doručenie (v celosti alebo v podobe určitých častí ich tiel) príslušnému orgánu na vykonanie laboratórnych testov v rámci daného programu.

8.   Doručenie voľne žijúcich vtákov orgánom na laboratórne testovanie [podľa článku 9 ods. 4 písm. b)]:

sa obmedzí na sumu zaplatenú poľovníkom alebo iným jednotlivcom, príp. skupinám za doručenie vnímavých voľne žijúcich vtákov a ich poskytnutie príslušnému orgánu na vykonanie laboratórnych testov v rámci daného programu.


(1)  Ú. v. EÚ L 171, 23.6.2006, s. 1.


Top