EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0114
2011/114/EU: Commission Decision of 18 February 2011 amending Decision 2008/589/EC establishing a specific control and inspection programme related to the cod stocks in the Baltic Sea (notified under document C(2011) 938)
2011/114/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 18. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori [oznámené pod číslom K(2011) 938]
2011/114/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 18. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori [oznámené pod číslom K(2011) 938]
Ú. v. EÚ L 46, 19.2.2011, p. 50–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
19.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 46/50 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. februára 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori
[oznámené pod číslom K(2011) 938]
(2011/114/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a najmä na jeho článok 95,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2008/589/ES (2) sa na obdobie troch rokov ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program s cieľom zabezpečiť zosúladené vykonávanie viacročného plánu vytýčeného v nariadení Rady (ES) č. 1098/2007 (3) pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie. |
(2) |
Osobitný kontrolný a inšpekčný program je nevyhnutný s ohľadom na organizáciu prevádzkovej spolupráce medzi dotknutými členskými štátmi a s ohľadom na to, aby Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva mohla organizovať spoločné plány nasadenia v súlade s článkom 9 nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (4). |
(3) |
S cieľom zabezpečiť nepretržité zosúladené vykonávanie viacročného plánu vytýčeného v nariadení (ES) č. 1098/2007 by sa osobitný kontrolný a inšpekčný program mal predĺžiť o ďalší rok. |
(4) |
Rozhodnutie 2008/589/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 2 rozhodnutia 2008/589/ES sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Osobitný kontrolný a inšpekčný program sa uplatňuje štyri roky.“
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. februára 2011
Za Komisiu
Maria DAMANAKI
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 190, 18.7.2008, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 1.