This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0037
2005/37/EC: Commission Decision of 29 October 2004 establishing the European Technical and Scientific Centre (ETSC) and providing for coordination of technical actions to protect euro coins against counterfeiting
2005/37/ES: Rozhodnutie Komisie z 29. októbra 2004, ktorým sa zriaďuje Európske vedecko-technické centrum (EVTC) a ktorým sa ustanovuje koordinácia technických činností na ochranu euromincí pred falšovaním
2005/37/ES: Rozhodnutie Komisie z 29. októbra 2004, ktorým sa zriaďuje Európske vedecko-technické centrum (EVTC) a ktorým sa ustanovuje koordinácia technických činností na ochranu euromincí pred falšovaním
Ú. v. EÚ L 19, 21.1.2005, p. 73–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 269M, 14.10.2005, p. 285–286
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/04/2023
21.1.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/73 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 29. októbra 2004,
ktorým sa zriaďuje Európske vedecko-technické centrum (EVTC) a ktorým sa ustanovuje koordinácia technických činností na ochranu euromincí pred falšovaním
(2005/37/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 211,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2003/861/ES z 8. decembra 2003 o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí (1) a rozhodnutie Rady 2003/862/ES z 8. decembra 2003 o rozšírení rozsahu pôsobnosti rozhodnutia 2003/861/ES o analýze a spolupráci s ohľadom na falšovanie euromincí na tie štáty, ktoré neprijali euro ako svoju jednotnú menu (2),
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1338/2001 z 28. júna 2001 stanovujúce opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu (3), a najmä jeho článok 5 ustanovuje, že národné centrum pre analýzu mincí (NCAM) každého členského štátu a Európske vedecko-technické centrum (EVTC) vykonajú analýzu a klasifikáciu falšovaných euromincí. Nariadenie Rady (ES) č. 1339/2001 z 28. júna 2001 (4) rozširuje účinnosť článkov 1 až 11 nariadenia (ES) č. 1338/2001 na členské štáty, ktoré neprijali euro ako jednotnú menu. |
(2) |
Od októbra 2001 EVTC dočasne vykonáva svoju činnosť v Parížskej mincovni, pričom využíva rámcovú a administratívnu pomoc Komisie v súlade s výmenou listov medzi predsedom Rady a francúzskym ministrom financií z 28. februára a 9. júna 2000. |
(3) |
EVTC prispieva k plneniu cieľov programu „Pericles“ v súlade s rozhodnutím Rady 2001/923/ES zo 17. decembra 2001 o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu euro proti falšovaniu (5) a rozhodnutím Rady 2001/924/ES zo 17. decembra 2001 rozširujúcim účinnosť rozhodnutia o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu euro proti falšovaniu (program „Pericles“) na členské štáty, ktoré neprijali euro ako jednotnú menu (6). |
(4) |
Článok 1 rozhodnutia Rady 2003/861/ES ustanovuje, že Komisia zriadi Európske vedecko-technické centrum a zabezpečí jeho správne fungovanie, ako aj koordináciu činností vykonávaných príslušnými technickými orgánmi s cieľom ochrany euromincí pred falšovaním. Článok 1 rozhodnutia Rady 2003/862/ES ustanovuje, že účinnosť rozhodnutia 2003/861/ES sa rozširuje na členské štáty, ktoré neprijali euro ako jednotnú menu. |
(5) |
Francúzske orgány sa prostredníctvom listu francúzskeho ministra financií zo 6. septembra 2004 zaviazali, že dodržia súčasné rozdelenie nákladov medzi Parížskou mincovňou a Komisiou. Výmena listov medzi členom Komisie zodpovedným za boj proti podvodom a francúzskym ministrom financií týkajúcich sa zriadenia stáleho EVTC na analýzu a klasifikáciu falšovaných euromincí preberá zásady organizácie EVTC, ktoré vychádzajú z dočasného fungovania EVTC v Parížskej mincovni v súlade s výmenou listov medzi predsedom Rady a francúzskym ministrom financií z 28. februára a 9. júna 2000. |
(6) |
Okrem toho je dôležité, aby sa sledovali pravidelné informácie Hospodárskeho a finančného výboru (HFV), Európskej centrálnej banky a Europolu, ako aj príslušných vnútroštátnych orgánov o činnostiach NCAM a o situácii vo falšovaní euromincí. |
(7) |
Je preto vhodné zriadiť EVTC v rámci Komisie v Bruseli ako súčasť úradu OLAF. |
(8) |
Koordinácia činností Komisiou, ktoré sú vykonávané príslušnými technickými orgánmi s cieľom ochrany euromincí pred falšovaním, zahŕňa metódy analýzy falšovaných euromincí, skúmanie nových prípadov falšovaných mincí a hodnotenie následkov, vzájomnú výmenu informácií o činnostiach NCAM a EVTC, vonkajšiu komunikáciu na tému falšovaných mincí, detekciu falšovaných mincí pomocou zariadení na triedenie mincí, ako aj skúmanie všetkých technických problémov týkajúcich sa falšovaných mincí. |
(9) |
Táto koordinácia si vyžaduje, aby sa v rámci Poradného výboru pre koordináciu v oblasti boja proti podvodom (7) zloženého zo zodpovedných pracovníkov NCAM a EVTC, ktorý spravuje a ktorému predsedá Komisia, pokračovalo v práci skupiny odborníkov, pričom sa zabezpečí odovzdávanie pravidelných informácií Hospodárskemu a finančnému výboru. |
(10) |
S cieľom nadviazať na rozhodnutia Rady 2003/861/ES a 2003/862/ES, |
ROZHODLA:
Článok 1
Európske vedecko-technické centrum (EVTC) sa zriaďuje v rámci Komisie v Bruseli ako súčasť Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF).
Článok 2
EVTC analyzuje a triedi všetky nové druhy falšovaných mincí podľa článku 5 nariadenia (ES) 1338/2001. Podľa článku 4 nariadenia Rady 2001/932/ES prispieva k plneniu cieľov akčného programu Spoločenstva „Pericles“. Pomáha Národným centrám pre analýzu mincí (NCAM) ako aj policajným orgánom a spolupracuje s príslušnými orgánmi s cieľom analyzovať falšované euromince a posilniť ochranu.
Článok 3
Zásady organizácie EVTC sú tieto:
— |
Na účely analýzy mincí môže Komisia prideliť svojich pracovníkov do Parížskej mincovne, aby mohli využiť jej vybavenie. |
— |
S cieľom splniť svoju úlohu EVTC využíva pracovníkov a materiály Francúzskeho centra pre analýzu mincí ako aj laboratóriá Parížskej mincovne nachádzajúce sa v Pessacu. Francúzske orgány prednostne poskytujú CTSE vhodných pracovníkov a materiály. |
— |
V súlade s uplatniteľnými francúzskymi predpismi je časť výdavkov vynaložených na úlohy EVTC uhrádzaných zo všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev. Vzhľadom na to, že Francúzsko poskytuje vyššie uvedených pracovníkov, priestory a materiály a stará sa o ich údržbu, z rozpočtu Spoločenstva sa uhradia platy pracovníkov Komisie, cestovné náklady a rôzne menšie bežné výdavky. |
OLAF je poverený, aby spolu s Parížskou mincovňou stanovil nariadenie o správnych pravidlách EVTC.
Článok 4
Komisia koordinuje činnosti nevyhnutné na ochranu euromincí pred falšovaním prostredníctvom pravidelných stretnutí odborníkov na falšované mince.
Hospodársky a ekonomický výbor, Európska centrálna banka, Europol, ako aj príslušné vnútroštátne orgány sú pravidelne oboznamované s činnosťami EVTC a so situáciou v oblasti falšovaní mincí.
V Bruseli 29. októbra 2004
Za Komisiu
Michaele SCHREYER
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 44.
(2) Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 45.
(3) Ú. v. ES L 181, 4.7.2001, s. 6.
(4) Ú. v. ES L 181, 4.7.2001, s. 11.
(5) Ú. v. ES L 339, 21.12.2001, s. 50.
(6) Ú. v. ES L 339, 21.12.2001, s. 55.
(7) Rozhodnutie Komisie 94/140/ES z 23. februára 1994 (Ú. v. ES L 61, 4.3.1994, s. 27).