This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R2006
Commission Regulation (EC) No 2006/2006 of 22 December 2006 amending Regulation (EC) No 950/2006 to include the annual tariff quota for sugar products originating in Croatia
Nariadenie Komisie (ES) č. 2006/2006, z 22. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 950/2006 tak, aby zahŕňalo ročnú colnú kvótu na výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku
Nariadenie Komisie (ES) č. 2006/2006, z 22. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 950/2006 tak, aby zahŕňalo ročnú colnú kvótu na výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku
Ú. v. EÚ L 379, 28.12.2006, p. 95–97
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 472–474
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; Nepriamo zrušil 32009R0891
28.12.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 379/95 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2006/2006,
z 22. decembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 950/2006 tak, aby zahŕňalo ročnú colnú kvótu na výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 40 ods. 1 písm. e) bod iii),
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 27 ods. 5 prílohy IV h) k dohode o stabilizácii a pristúpení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Chorvátskou republikou na strane druhej (2), zmenenej a doplnenej Protokolom schváleným rozhodnutím Rady 2006/882/ES z 13. novembra 2006 (3), Spoločenstvo povolí nulové clo na produkty s pôvodom v Chorvátskej republike, na ktoré sa vzťahujú kódy KN (kombinovanej nomenklatúry) 1701 a 1702, dovážané do Spoločenstva v rámci ročného množstva 180 000 ton (v čistej hmotnosti). |
(2) |
Protokol dohody o stabilizácii a pristúpení s Chorvátskom nadobúda účinnosť 1. januára 2007. Je preto potrebné otvoriť colnú kvótu na výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku od tohto dátumu. |
(3) |
Táto kvóta by sa mala otvoriť a spravovať v súlade s nariadením Komisie č. 950/2006 z 28. júna 2006, ktorým sa na hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 ustanovujú vykonávacie opatrenia na dovoz a rafináciu produktov zo sektora cukru v rámci určitých colných kvót a preferenčných dohôd (4), ako aj „cukru z Balkánu“ v zmysle uvedeného nariadenia. Keďže článkom 28 uvedeného nariadenia sa otvára colná kvóta na cukor z Balkánu na základe hospodárskeho roka, je treba upraviť ročnú colnú kvótu na výrobky z cukru s pôvodom v Chorvátsku na zostávajúcich deväť mesiacov hospodárskeho roka 2006/2007. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 950/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 950/2006 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 1 ods. 1 sa pridáva toto písmeno:
|
2. |
V článku 1 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Množstvá dovezené podľa ustanovení uvedených v ods. 1 písm. c) až h) (ďalej len ‚colné kvóty‘) a ustanovení uvedených v písm. a) a b) predmetného odseku (ďalej len ‚povinné dodávky‘) pre hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 majú poradové čísla, ktoré sú uvedené v prílohe I.“ |
3. |
V článku 2 sa písmeno d) nahrádza takto:
|
4. |
Článok 28 sa nahrádza takto: „Článok 28 1. Pre každý hospodársky rok sa ako cukor z Balkánu s nulovým clom otvárajú colné kvóty s celkovým objemom 380 000 ton produktov z cukru, na ktorý sa vzťahujú číselné znaky KN 1701 a 1702. Pre hospodársky rok 2006/2007 však toto množstvo predstavuje 381 500 ton produktov z cukru, na ktorý sa vzťahujú číselné znaky KN 1701 a 1702. 2. Množstvá uvedené v ods. 1 sa podľa krajiny pôvodu rozdelia týmto spôsobom:
Na hospodársky rok 2006/2007 je však rozdelenie podľa krajiny pôvodu takéto:
Kvóta pre Bývalú juhoslovanskú republiku Macedónsko a pre Chorvátsko na hospodársky rok 2006/2007 sa otvára až od 1. januára 2007.“ |
5. |
V článku 29 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. K žiadosti o dovozné povolenie na dovoz cukru z Balkánu s pôvodom z colných území Čiernej Hory, Srbska, Kosova alebo Chorvátska treba priložiť originál vývozného povolenia, ktoré vydali príslušné orgány colných území Čiernej Hory, Srbska, Kosova alebo Chorvátska v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II na množstvo rovnajúce množstvu uvedenému v žiadosti o povolenie.“ |
6. |
Príloha I sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. decembra 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1585/2006 (Ú. v. EÚ L 294, 25.10.2006, s. 19).
(2) Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2005, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 341, 7.12.2006, s. 31.
(4) Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006 , s. 1.
PRÍLOHA
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 950/2006 sa tabuľka týkajúca sa poradových čísiel pre cukor z Balkánu nahrádza takto:
„Poradové čísla na dovoz cukru z Balkánu
Tretie štáty |
Poradové číslo |
Albánsko |
09.4324 |
Bosna a Hercegovina |
09.4325 |
Bosna a Hercegovina |
09.4326 |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko |
09.4327 |
Chorvátsko |
09.4328“ |