This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017D0033-20210525
Decision (EU) 2017/2098 of the European Central Bank of 3 November 2017 on procedural aspects concerning the imposition of corrective measures for non-compliance with Regulation (EU) No 795/2014 (ECB/2017/33)
Consolidated text: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/2098 z 3. novembra 2017 o procesných aspektoch ukladania opatrení na nápravu v prípade nedodržania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2017/33)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/2098 z 3. novembra 2017 o procesných aspektoch ukladania opatrení na nápravu v prípade nedodržania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2017/33)
02017D0033 — SK — 25.05.2021 — 001.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/2098 z 3. novembra 2017 (Ú. v. ES L 299 16.11.2017, s. 34) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2021/729 z 29. apríla 2021, |
L 157 |
5 |
5.5.2021 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/2098
z 3. novembra 2017
o procesných aspektoch ukladania opatrení na nápravu v prípade nedodržania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2017/33)
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto rozhodnutia:
„príslušným orgánom“ sa rozumie príslušný orgán, ako je vymedzený v článku 2 bode 5 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);
„prevádzkovateľom SDPS“ sa rozumie prevádzkovateľ SDPS, ako je vymedzený v článku 2 bode 4 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);
„opatrením na nápravu“ sa rozumie opatrenie na nápravu, ako je vymedzené v článku 2 bode 44 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);
„nedodržaním nariadenia“ sa rozumie každé porušenie nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);
„podozrením z nedodržania nariadenia“ sa rozumie dôvodné podozrenie, že prevádzkovateľ SDPS nedodržal jednu alebo viac požiadaviek ustanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28), založené na informáciách a dokumentácii (vrátane samohodnotenia, ktoré poskytol prevádzkovateľ SDPS), ktoré má príslušný orgán k dispozícii;
„pretrvávajúcim nedodržaním nariadenia“ sa rozumie každé porušenie nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28), ktoré bolo potvrdené hodnotením, ale zo strany prevádzkovateľa SDPS nedošlo k náprave v súlade s akčným plánom dohodnutým s príslušným orgánom v lehote stanovenej týmto orgánom;
„návrhom hodnotenia“ sa rozumie správa, ktorá ešte nebola schválená rozhodovacím orgánom príslušného orgánu, a ktorá obsahuje predbežnú analýzu pravidiel, postupov a operácií SDPS, a incidentov alebo iných skutočností, ktoré sa považujú za dôležité pre prevádzku SDPS, a tiež uvádza podozrenia z nedodržiavania požiadaviek v oblasti dohľadu ustanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) prevádzkovateľom SDPS;
„hodnotením“ sa rozumie – v prípadoch, keď Európska centrálna banka (ECB) vystupuje ako príslušný orgán – správa, ktorú schválila Radou guvernérov, alebo – v prípadoch, keď vystupuje ako príslušný orgán národná centrálna banka (NCB) – správa, ktorú schválil príslušný rozhodovací orgán dotknutej NCB, a ktorá uvádza mieru dodržiavania požiadaviek v oblasti dohľadu ustanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) prevádzkovateľom SDPS.
Článok 2
Všeobecné zásady
Ak sú za príslušné orgány vo vzťahu k danému SDPS na účely nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) určené dve centrálne banky Eurosystému a pokiaľ sa v rozhodnutí podľa článku 1 ods. 2 uvedeného nariadenia, ktorým sa príslušný platobný systém označuje za SDPS, výslovne nestanovuje inak, uplatňujú sa tieto zásady:
právomoci a oprávnenia príslušného orgánu stanovené v tomto rozhodnutí môže vykonávať buď samostatne jedna z dvoch centrálnych bánk Eurosystému určených za príslušné orgány, alebo ich môžu vykonávať spoločne obidve;
akákoľvek povinnosť príslušného orgánu konať určitým spôsobom alebo podniknúť určité kroky v súvislosti s daným postupom pre uloženie opatrenia na nápravu stanovená v tomto rozhodnutí je povinnosťou centrálnej banky Eurosystému, ktorá začala daný postup, alebo, ak daný postup začali obe centrálne banky Eurosystému ako určené príslušné orgány spoločne, je povinnosťou každej z nich;
obe centrálne banky Eurosystému určené ako príslušné orgány medzi sebou koordinujú akúkoľvek komunikáciu s dotknutým prevádzkovateľom SDPS, ako aj všetky žiadosti adresované tomuto subjektu;
každá povinnosť prevádzkovateľa SDPS voči príslušnému orgánu podľa tohto rozhodnutia je povinnosťou voči obom centrálnym bankám Eurosystému určeným za príslušné orgány a odpoveď na žiadosť jednej alebo oboch z nich podľa tohto rozhodnutia sa poskytne obom týmto bankám.
Príslušné orgány môžu začať postup pre uloženie opatrenia na nápravu, ak nastanú tieto situácie:
v prípade nedodržania nariadenia, ktoré bolo potvrdené hodnotením;
v prípade pretrvávajúceho nedodržania nariadenia, ak predtým nebolo prevádzkovateľovi SDPS uložené žiadne opatrenie na nápravu;
ak má príslušný orgán na základe návrhu hodnotenia dôvodné podozrenie, že došlo k závažnému nedodržaniu nariadenia, pre ktoré je potrebné okamžite konať.
Článok 3
Oznámenie prevádzkovateľovi SDPS
Článok 4
Organizácia fázy vypočutia
Článok 5
Prístup k spisu
Článok 6
Ukladanie opatrení na nápravu
Článok 7
Lehoty
Príslušný orgán môže uložiť opatrenia na nápravu v súvislosti s nedodržaním nariadenia, ktoré bolo potvrdené v hodnotení, v lehote dvoch rokov od dokončenia dotknutého hodnotenia.
Článok 8
Oznámenie rozhodnutia o uložení opatrení na nápravu
Rozhodnutie o uložení opatrení na nápravu príslušný orgán písomne oznámi prevádzkovateľovi SDPS do siedmich kalendárnych dní od prijatia dotknutého rozhodnutia, a to aj elektronicky.
Článok 9
Nevykonanie opatrení na nápravu
Nevykonania opatrení na nápravu prevádzkovateľom SDPS v stanovenej lehote môže byť samostatným dôvodom pre uloženie sankcie zo strany ECB, ak za to isté porušenie ešte nebola sankcia uložená.
Článok 10
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.