Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017D0033-20210525

Consolidated text: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2017/2098 z 3. novembra 2017 o procesných aspektoch ukladania opatrení na nápravu v prípade nedodržania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2017/33)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2098/2021-05-25

02017D0033 — SK — 25.05.2021 — 001.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/2098

z 3. novembra 2017

o procesných aspektoch ukladania opatrení na nápravu v prípade nedodržania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2017/33)

(Ú. v. ES L 299 16.11.2017, s. 34)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2021/729 z 29. apríla 2021,

  L 157

5

5.5.2021




▼B

ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2017/2098

z 3. novembra 2017

o procesných aspektoch ukladania opatrení na nápravu v prípade nedodržania nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2017/33)



Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

1. 

„príslušným orgánom“ sa rozumie príslušný orgán, ako je vymedzený v článku 2 bode 5 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);

2. 

„prevádzkovateľom SDPS“ sa rozumie prevádzkovateľ SDPS, ako je vymedzený v článku 2 bode 4 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);

3. 

„opatrením na nápravu“ sa rozumie opatrenie na nápravu, ako je vymedzené v článku 2 bode 44 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);

4. 

„nedodržaním nariadenia“ sa rozumie každé porušenie nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28);

5. 

„podozrením z nedodržania nariadenia“ sa rozumie dôvodné podozrenie, že prevádzkovateľ SDPS nedodržal jednu alebo viac požiadaviek ustanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28), založené na informáciách a dokumentácii (vrátane samohodnotenia, ktoré poskytol prevádzkovateľ SDPS), ktoré má príslušný orgán k dispozícii;

6. 

„pretrvávajúcim nedodržaním nariadenia“ sa rozumie každé porušenie nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28), ktoré bolo potvrdené hodnotením, ale zo strany prevádzkovateľa SDPS nedošlo k náprave v súlade s akčným plánom dohodnutým s príslušným orgánom v lehote stanovenej týmto orgánom;

7. 

„návrhom hodnotenia“ sa rozumie správa, ktorá ešte nebola schválená rozhodovacím orgánom príslušného orgánu, a ktorá obsahuje predbežnú analýzu pravidiel, postupov a operácií SDPS, a incidentov alebo iných skutočností, ktoré sa považujú za dôležité pre prevádzku SDPS, a tiež uvádza podozrenia z nedodržiavania požiadaviek v oblasti dohľadu ustanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) prevádzkovateľom SDPS;

8. 

„hodnotením“ sa rozumie – v prípadoch, keď Európska centrálna banka (ECB) vystupuje ako príslušný orgán – správa, ktorú schválila Radou guvernérov, alebo – v prípadoch, keď vystupuje ako príslušný orgán národná centrálna banka (NCB) – správa, ktorú schválil príslušný rozhodovací orgán dotknutej NCB, a ktorá uvádza mieru dodržiavania požiadaviek v oblasti dohľadu ustanovených v nariadení (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) prevádzkovateľom SDPS.

Článok 2

Všeobecné zásady

1.  
Opatrenia na nápravu sa prevádzkovateľom SDPS ukladajú v súlade s článkom 22 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) a s postupom ustanoveným v tomto rozhodnutí.

▼M1

1a.  

Ak sú za príslušné orgány vo vzťahu k danému SDPS na účely nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) určené dve centrálne banky Eurosystému a pokiaľ sa v rozhodnutí podľa článku 1 ods. 2 uvedeného nariadenia, ktorým sa príslušný platobný systém označuje za SDPS, výslovne nestanovuje inak, uplatňujú sa tieto zásady:

a) 

právomoci a oprávnenia príslušného orgánu stanovené v tomto rozhodnutí môže vykonávať buď samostatne jedna z dvoch centrálnych bánk Eurosystému určených za príslušné orgány, alebo ich môžu vykonávať spoločne obidve;

b) 

akákoľvek povinnosť príslušného orgánu konať určitým spôsobom alebo podniknúť určité kroky v súvislosti s daným postupom pre uloženie opatrenia na nápravu stanovená v tomto rozhodnutí je povinnosťou centrálnej banky Eurosystému, ktorá začala daný postup, alebo, ak daný postup začali obe centrálne banky Eurosystému ako určené príslušné orgány spoločne, je povinnosťou každej z nich;

c) 

obe centrálne banky Eurosystému určené ako príslušné orgány medzi sebou koordinujú akúkoľvek komunikáciu s dotknutým prevádzkovateľom SDPS, ako aj všetky žiadosti adresované tomuto subjektu;

d) 

každá povinnosť prevádzkovateľa SDPS voči príslušnému orgánu podľa tohto rozhodnutia je povinnosťou voči obom centrálnym bankám Eurosystému určeným za príslušné orgány a odpoveď na žiadosť jednej alebo oboch z nich podľa tohto rozhodnutia sa poskytne obom týmto bankám.

▼B

2.  

Príslušné orgány môžu začať postup pre uloženie opatrenia na nápravu, ak nastanú tieto situácie:

a) 

v prípade nedodržania nariadenia, ktoré bolo potvrdené hodnotením;

b) 

v prípade pretrvávajúceho nedodržania nariadenia, ak predtým nebolo prevádzkovateľovi SDPS uložené žiadne opatrenie na nápravu;

c) 

ak má príslušný orgán na základe návrhu hodnotenia dôvodné podozrenie, že došlo k závažnému nedodržaniu nariadenia, pre ktoré je potrebné okamžite konať.

3.  
Opatrenie na nápravu musí byť dostatočne určité, aby mohol prevádzkovateľ SDPS bez zbytočného odkladu prijať opatrenia na nápravu alebo zamedzenie opakovaniu nedodržania nariadenia.

Článok 3

Oznámenie prevádzkovateľovi SDPS

1.  
V súlade s článkom 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) a na základe záverov návrhu hodnotenia alebo hodnotenia zašle príslušný orgán prevádzkovateľovi SDPS písomné oznámenie, ktorého súčasťou môže byť žiadosť o poskytnutie dodatočných informácií alebo vysvetlení.
2.  
V písomnom oznámení sa uvedie povaha nedodržania nariadenia alebo podozrenia z nedodržania nariadenia, ako aj skutočnosti, informácie, hodnotenia alebo právne odôvodnenie, na ktorých sú závery o nedodržaní nariadenia alebo podozrenie z nedodržania nariadenia založené. Príslušný orgán v tomto oznámení uvedie, aké opatrenia na nápravu zamýšľa uložiť. Ďalej uvedie, či prípad považuje za závažný a či sa vyžaduje okamžité konanie na základe článku 4 ods. 2
3.  
V prípadoch pokračujúceho nedodržania nariadenia obsahuje písomné oznámenie aj vyjadrenie o chýbajúcom alebo nedostatočnom pokroku prevádzkovateľa SDPS v súvislosti s plnením akčného plánu dohodnutého s príslušným orgánom.

Článok 4

Organizácia fázy vypočutia

1.  
Prevádzkovateľovi SDPS musí byť poskytnutá možnosť písomne sa vyjadriť k skutočnostiam, informáciám, hodnoteniu alebo právnemu odôvodneniu, na ktorých sú založené závery o nedodržaní nariadenia alebo podozrenia z nedodržania nariadenia a k opatreniam na nápravu, o uložení ktorých sa uvažuje, ako sú uvedené v písomnom oznámení, a to v lehote stanovenej príslušným orgánom, pričom minimálna lehota, ktorú môže príslušný orgán stanoviť, je 14 kalendárnych dní od doručenia písomného oznámenia. Prevádzkovateľ SDPS môže požiadať o predĺženie lehoty a príslušný orgán je oprávnený rozhodnúť, či lehotu predĺži.
2.  
V prípade nedodržania nariadenia, ktoré sa v súlade s článkom 22 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) považuje za dostatočne závažné na to, aby si vyžiadalo okamžité konanie, musí byť prevádzkovateľovi SDPS poskytnutá možnosť vyjadriť sa a poskytnúť vysvetlenie v lehote stanovenej príslušným orgánom, ktorá zvyčajne nie je dlhšia ako tri pracovné dni od doručenia písomného oznámenia.
3.  
Prevádzkovateľ SDPS môže príslušný orgán požiadať o poskytnutie vysvetlenia alebo dokumentov, ktoré sa týkajú nedodržania nariadenia alebo podozrenia z nedodržania nariadenia. Príslušné orgány sa usilujú o včasné poskytnutie príslušných vysvetlení a dokumentov prevádzkovateľom SDPS.
4.  
Prevádzkovateľovi SDPS môže byť poskytnutá možnosť vyjadriť sa na schôdzke k skutočnostiam, informáciám, hodnoteniu alebo právnemu odôvodneniu, na ktorých sú založené závery o nedodržaní nariadenia alebo podozrenia z nedodržania nariadenia, ak to príslušný orgán považuje za vhodné alebo ak o to prevádzkovateľ SDPS požiada. Prevádzkovateľ SDPS môže na schôdzke využiť pomoc tretej strany vrátane externého právneho poradcu.
5.  
Príslušný orgán vyhotoví zápisnicu o každej schôdzke s prevádzkovateľom SDPS. Po poskytnutí dostatočného času prevádzkovateľovi SDPS na preskúmanie zápisnice a a jej pripomienkovanie či navrhnutie zmien, ktoré prevádzkovateľ SDPS považuje za nevyhnutné, zápisnicu podpíše prevádzkovateľ SDPS a príslušný orgán poskytne prevádzkovateľovi SDPS kópiu zápisnice.
6.  
Prevádzkovateľ SDPS poskytne vyjadrenia, dokumentáciu, vysvetlenia a akékoľvek iné informácie príslušnému orgánu v jazyku Únie, ktorý si zvolil prevádzkovateľ SDPS, ak nedošlo k dohode s príslušným orgánom o inom jazyku.

Článok 5

Prístup k spisu

1.  
Po začatí konania o uložení opatrení na nápravu majú prevádzkovatelia SDPS právo na prístup k spisu príslušného orgánu s výhradou oprávneného záujmu právnických a fyzických osôb, ktoré nie sú prevádzkovatelia SDPS. Právo na prístup k spisu nezahŕňa dôverné informácie.
2.  
Prevádzkovatelia SDPS bez zbytočného odkladu postúpia príslušnému orgánu akúkoľvek žiadosť, ktorá sa týka prístupu k spisu.
3.  
Spis pozostáva zo všetkých dokumentov, ktoré príslušný orgán prijal, vytvoril alebo zostavil počas konania o uložení opatrení na nápravu.
4.  
Na účely tohto článku môžu dôverné informácie zahŕňať interné dokumenty príslušného orgánu a korešpondenciu medzi príslušným orgánom a akýmikoľvek osobami, ktoré sú zapojené do prípravy hodnotenia.

Článok 6

Ukladanie opatrení na nápravu

1.  
V súlade s článkom 22 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) môže príslušný orgán uložiť prevádzkovateľovi SDPS opatrenia na nápravu po zohľadnení informácií poskytnutých dotknutým prevádzkovateľom SDPS. Aby sa zabránilo pochybnostiam, ak konanie o uložení opatrení na nápravu bolo začaté na základe podozrení z nedodržania nariadenia, opatrenie na nápravu sa uloží až potom, čo príslušný rozhodovací orgán príslušného orgánu schválil správu, v ktorej sa uvádza nedodržanie nariadenia.
2.  
V prípadoch, keď ako príslušný orgán vystupuje ECB, schvaľuje rozhodnutie o uložení opatrení na nápravu Rada guvernérov. Rozhodnutie obsahuje lehotu pre prevádzkovateľa SDPS na vykonanie opatrení na nápravu.
3.  
V prípadoch, keď ako príslušný orgán vystupuje NCB, schvaľuje rozhodnutie o uložení opatrení na nápravu rozhodovací orgán NCB. Rozhodnutie obsahuje lehotu pre prevádzkovateľa SDPS na vykonanie opatrení na nápravu. NCB bez zbytočného odkladu predloží kópiu rozhodnutia Rade guvernérov.

▼M1

4.  
Ak sú za príslušné orgány podľa článku 1 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 795/2014 (ECB/2014/28) určené ECB aj NCB, rozhodnutie o uložení nápravných opatrení schvaľuje rozhodovací orgán buď ECB, alebo prípadne NCB, podľa toho ktorá z nich ako určený príslušný orgán začala dotknutý postup pre uloženie opatrenia na nápravu, alebo, ak postup začali obidva príslušné orgány spoločne, takéto rozhodnutie schvaľujú rozhodovacie orgány každého z nich. Rozhodnutie obsahuje lehotu pre dotknutého prevádzkovateľa SDPS, v ktorej je povinný vykonať opatrenia na nápravu.

▼B

Článok 7

Lehoty

Príslušný orgán môže uložiť opatrenia na nápravu v súvislosti s nedodržaním nariadenia, ktoré bolo potvrdené v hodnotení, v lehote dvoch rokov od dokončenia dotknutého hodnotenia.

Článok 8

Oznámenie rozhodnutia o uložení opatrení na nápravu

Rozhodnutie o uložení opatrení na nápravu príslušný orgán písomne oznámi prevádzkovateľovi SDPS do siedmich kalendárnych dní od prijatia dotknutého rozhodnutia, a to aj elektronicky.

Článok 9

Nevykonanie opatrení na nápravu

Nevykonania opatrení na nápravu prevádzkovateľom SDPS v stanovenej lehote môže byť samostatným dôvodom pre uloženie sankcie zo strany ECB, ak za to isté porušenie ešte nebola sankcia uložená.

Článok 10

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Top