02017D0033 — BG — 25.05.2021 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/2098 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 3 ноември 2017 година

относно процедурните аспекти във връзка с налагането на корективни мерки за неизпълнение на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2017/33)

(ОВ L 299, 16.11.2017 г., стp. 34)

Изменено с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/729 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА от 29 април 2021 година

  L 157

5

5.5.2021




▼B

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/2098 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 3 ноември 2017 година

относно процедурните аспекти във връзка с налагането на корективни мерки за неизпълнение на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2017/33)



Член 1

Определения

За целите на настоящото решение:

1. 

„компетентен орган“ е компетентният орган съгласно определението в член 2, точка 5 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28);

2. 

„оператор на СВПС“ е операторът на СВПС съгласно определението в член 2, точка 4 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28);

3. 

„корективна мярка“ е корективната мярка съгласно определението в член 2, точка 44 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28);

4. 

„неизпълнение“ е всяко нарушение на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28);

5. 

„предполагаемо неизпълнение“ са основателни причини да се предполага, че оператор на СВПС не е изпълнил едно или повече изисквания в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28) въз основа на информацията и документацията (включително направената от самия оператор на СВПС оценка), с която разполага компетентният орган;

6. 

„непоправено неизпълнение“ е нарушение на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28), което е потвърдено в оценка, но не е поправено от оператора на СВПС съгласно уговорения с компетентния орган план за действие в рамките на срока, определен от този орган;

7. 

„проект на оценка“ е доклад, който все още не е одобрен от органа за вземане на решения на компетентния орган, в който е направен предварителен анализ на правилата, процедурите и операциите на СВПС, инцидентите или на други въпроси, които се считат за важни за дейността на СВПС, и се установява предполагаемо неизпълнение на надзорните изисквания, предвидени в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28);

8. 

„оценка“ е доклад, в който се посочва равнището, на което операторът на СВПС изпълнява надзорните изисквания, предвидени в Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28), и който е одобрен от Управителния съвет, когато Европейската централна банка (ЕЦБ) е компетентният орган, или ако национална централна банка (НЦБ) е компетентният орган, доклад, който е одобрен от съответния орган за вземане на решения на тази НЦБ.

Член 2

Общи принципи

1.  
Корективните мерки се налагат на операторите на СВПС в съответствие с член 22 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28) и с процедурата, определена в настоящото решение.

▼M1

1a.  

Когато две централни банки от Евросистемата са определени като компетентни органи по отношение на дадена СВПС за целите на Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28) и освен ако изрично не е предвидено друго в решението по член 1, параграф 2 от посочения регламент, с което съответната платежна система се идентифицира като СВПС, се прилагат следните принципи:

а) 

правомощията и правата на компетентен орган, посочени в настоящото решение, могат да бъдат упражнявани самостоятелно от една от двете централни банки от Евросистемата, определени като компетентни органи, или съвместно от двете;

б) 

всяко задължение на компетентния орган да действа по предписан начин или да предприеме определено действие във връзка с дадена процедура за налагане на корективна мярка съгласно посоченото в настоящото решение е задължение на централната банка от Евросистемата, която инициира дадената процедура, или когато дадена процедура е била инициирана съвместно от двете централни банки от Евросистемата като определени компетентни органи — задължение на всяка от тях;

в) 

двете централни банки от Евросистемата, определени като компетентни органи, координират помежду си всички взаимодействия с оператора на съответната СВПС и исканията, отправени към него;

г) 

всяко задължение на оператор на СВПС към компетентен орган съгласно настоящото решение е задължение към всяка от двете централни банки от Евросистемата, определени като компетентни органи, и отговорът на искане от едната или от двете съгласно настоящото решение се подава до всяка от тях.

▼B

2.  

Компетентните органи могат да започнат процедурата за налагане на корективна мярка в следните случаи:

а) 

неизпълнение, потвърдено в оценка;

б) 

непоправено неизпълнение, ако досега не е налагана корективна мярка на оператор на СВПС;

в) 

въз основа на проекта на оценката компетентният орган има основания да предполага неизпълнение, което е сериозно и налага незабавни действия.

3.  
Корективните мерки се предписват по достатъчно конкретен начин, за да може операторът на СВПС да предприеме своевременно действия, за да поправи неизпълнението или за да избегне повторно неизпълнение.

Член 3

Уведомление до оператора на СВПС

1.  
Съгласно член 22, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28) и въз основа на констатациите в проекта на оценка или в оценката компетентният орган уведомява писмено оператора на СВПС, с което може да поиска той да предостави допълнителна информация или обяснения.
2.  
В писменото уведомление се посочват характерът на неизпълнението или предполагаемото неизпълнение, както и фактите, информацията, оценките или правните основания, които обосновават установяването на неизпълнението или предполагаемото неизпълнение. В него се посочват корективните мерки, които компетентният орган възнамерява да налага. В него се посочва също дали случаят се счита за сериозен и дали е необходимо незабавно действие съгласно член 4, параграф 2.
3.  
В случай на непоправено неизпълнение в писменото уведомление се посочва и липсата на напредък или неадекватният напредък от страна на оператора на СВПС във връзка с изпълнението на плана за действие, уговорен с компетентния орган.

Член 4

Организация на фазата на изслушване

1.  
На оператора на СВПС се предоставя възможността да бъде изслушан, като представи писмено становище относно фактите, информацията, оценката или правните основания, с които се обосновават установяването на неизпълнението или предполагаемото неизпълнение и налагането на корективните мерки, както е посочено в писменото уведомление, в определен от компетентния орган срок, който не може да бъде по-кратък от 14 календарни дни от получаването на писменото уведомление. Операторът на СВПС може да поиска удължаване на срока и компетентният орган решава по свое усмотрение дали да го удължи.
2.  
В случаите на неизпълнение, което се счита за достатъчно сериозно, за да е необходимо незабавно действие съгласно член 22, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28), на оператора на СВПС се предоставя възможността да бъде изслушан и да даде обяснения в определен от компетентния орган срок, който обикновено не може да бъде по-дълъг от три работни дни от получаването на писменото уведомление.
3.  
Операторът на СВПС може да поиска компетентният орган да му предостави обяснения или документи във връзка с неизпълнението или предполагаемото неизпълнение. Компетентните органи полагат усилия, за да предоставят своевременно необходимите обяснения или документи на операторите на СВПС.
4.  
Ако компетентният орган сметне за подходящо или по искане на оператора на СВПС, на оператора на СВПС може да бъде предоставена възможността да представи в среща становището си относно фактите, информацията, оценката или правните основания, с които се обосновава установяването на неизпълнението или предполагаемото неизпълнение. По време на срещата операторът на СВПС може да използва помощта на трето лице, включително на външен правен консултант.
5.  
Компетентният орган изготвя писмен протокол за срещата с оператора на СВПС. След като му бъде предоставено достатъчно време да прегледа писмения протокол и да включи забележките или промените, които счита за необходими, операторът на СВПС подписва писмения протокол и компетентният орган предоставя на оператора на СВПС копие от него.
6.  
Операторът на СВПС предоставя на компетентния орган становища, документи, обяснения и друга информация на езика на Съюза, избран от оператора на СВПС, освен ако е уговорено предварително с компетентния орган, че ще се използва друг език.

Член 5

Достъп до преписки

1.  
След започването на процедурата за налагане на корективни мерки операторите на СВПС имат право на достъп до преписката на компетентния орган при зачитане на законния интерес на юридическите и физическите лица, различни от операторите на СВПС. Правото на достъп до преписката не включва достъп до поверителна информация.
2.  
Операторите на СВПС представят своевременно на компетентния орган исканията за достъп до преписката.
3.  
Преписките се състоят от всички получени, изготвени или събрани от компетентния орган документи в хода на процедурата за налагане на корективни мерки.
4.  
За целите на настоящия член поверителната информация може да включва вътрешни документи на компетентния орган и кореспонденция между компетентния орган и лицата, които участват в изготвянето на оценката.

Член 6

Налагане на корективни мерки

1.  
Съгласно член 22, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28) компетентният орган може да налага корективни мерки на оператора на СВПС, след като вземе предвид предоставената от него информация. Ако процедурата за налагане на корективна мярка е започнала въз основа на предполагаемо неизпълнение, корективната мярка се налага, едва след като съответният орган за вземане на решения на компетентния орган е одобрил доклада, в който се установява предполагаемо неизпълнение.
2.  
Когато ЕЦБ е компетентният орган, решението за налагане на корективни мерки се одобрява от Управителния съвет. В решението се посочва срокът, в който операторът на СВПС трябва да изпълни корективните мерки.
3.  
Когато НЦБ е компетентният орган, решението за налагане на корективни мерки се одобрява от органа ѝ за вземане на решения. В решението се определя срокът, в който операторът на СВПС трябва да изпълни корективните мерки. НЦБ представя своевременно на Управителния съвет копие от решението за информация.

▼M1

4.  
Когато ЕЦБ и НЦБ са определени като компетентни органи съгласно член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 795/2014 (ЕЦБ/2014/28), решението за налагане на корективни мерки се одобрява от органа за вземане на решения на ЕЦБ или на НЦБ, в зависимост от това кой е инициирал конкретната процедура за налагане на корективни мерки в качеството си на определен компетентен орган, или когато процедурата е инициирана съвместно от двата компетентни органа — от органите за вземане на решения на всеки от тях. В решението се определя срокът, в който съответният оператор на СВПС трябва да изпълни корективните мерки.

▼B

Член 7

Срокове

Правото на компетентния орган да налага корективни мери за неизпълнение, потвърдено в оценка, се погасява две години след финализирането на тази оценка.

Член 8

Уведомление за решението за налагане на корективни мерки

Компетентният орган уведомява оператора на СВПС писмено, включително по електронен път, за решенията за налагане на корективни мерки в срок до седем календарни дни от вземането на решението.

Член 9

Неизпълнение на корективни мерки

Неизпълнението от страна на оператора на СВПС на корективите мерки в определения срок може да бъде сметнато за отделно основание за налагането на санкция от ЕЦБ, стига да няма вече наложена санкция за същото нарушение.

Член 10

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.