Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32009D0994

Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa dodatok k prílohe VI k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, pokiaľ ide o určité prevádzkarne na spracovanie mlieka v Bulharsku [oznámené pod číslom K(2009) 10048] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 339, 22.12.2009, s. 41 – 43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Právny stav dokumentu Účinné

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/994/oj

22.12.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 339/41


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 17. decembra 2009,

ktorým sa mení a dopĺňa dodatok k prílohe VI k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska, pokiaľ ide o určité prevádzkarne na spracovanie mlieka v Bulharsku

[oznámené pod číslom K(2009) 10048]

(Text s významom pre EHP)

(2009/994/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na prvý pododsek odseku f) oddielu B kapitoly 4 jeho prílohy VI,

keďže:

(1)

Aktom o pristúpení Bulharska a Rumunska sa Bulharsku udelili prechodné obdobia na dosiahnutie súladu určitých prevádzkarní na spracovanie mlieka s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1).

(2)

Bulharsko poskytlo záruky toho, že tridsaťdeväť prevádzkarní na spracovanie mlieka ukončilo modernizačný proces a v súčasnosti sú v plnej miere v súlade s právnymi predpismi Únie. Z uvedených prevádzkarní sa 27 prevádzkarňam povoľuje prijímať a spracúvať bez oddelenia surové mlieko, ktoré spĺňa požiadavky, a mlieko, ktoré ich nespĺňa. Tieto prevádzkarne by sa mali zaradiť do zoznamu v kapitole I dodatku k prílohe VI.

(3)

Jednej prevádzkarni na spracovanie mlieka sa v súčasnosti povoľuje prijímať a spracúvať bez oddelenia surové mlieko, ktoré spĺňa požiadavky, a surové mlieko, ktoré ich nespĺňa, a preto sa uvádza v zozname kapitoly I dodatku k prílohe VI. Táto prevádzkareň v súčasnosti spracúva iba surové mlieko, ktoré spĺňa požiadavky, a preto by sa mala z uvedeného zoznamu vypustiť.

(4)

Jednej prevádzkarni na spracovanie mlieka sa v súčasnosti povoľuje prijímať a spracúvať na oddelených výrobných linkách surové mlieko, ktoré spĺňa požiadavky, a surové mlieko, ktoré ich nespĺňa, a preto sa uvádza v zozname kapitoly II dodatku k prílohe VI. Táto prevádzkareň v súčasnosti spracúva iba mlieko, ktoré spĺňa požiadavky, a preto by sa mala z uvedeného zoznamu vypustiť.

(5)

Dodatok k prílohe VI k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Dodatok k prílohe VI k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 17. decembra 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.


PRÍLOHA

Dodatok k prílohe VI k Aktu o pristúpení Bulharska a Rumunska sa mení a dopĺňa takto:

1.

Kapitola I sa mení a dopĺňa takto:

a)

dopĺňajú sa tieto položky:

Číslo

Veterinárne číslo

Názov prevádzkarne

Mesto/ulica alebo obec/región

„77.

BG 1812008

‚Vesi‘ OOD

s. Novo selo

78.

BG 2512003

‚Si Vi Es‘ OOD

gr. Omurtag

Promishlena zona

79.

BG 2612034

ET ‚Eliksir-Petko Petev‘

s. Gorski izvor

80.

BG 1812003

‚Sirma Prista‘ AD

gr. Ruse

bul. ‚3-ti mart‘ 51

81.

BG 2512001

‚Mladost -2002‘ OOD

gr. Targovishte

bul. ‚29-ti yanuari‘ 7

82.

0312002

ET ‚Mario‘

gr. Suvorovo

83.

0712015

‚Rosta‘ EOOD

s.M.Varshets

84.

0812030

‚FAMA‘ AD

gr.Dobrich

bul. ‚Dobrudzha‘ 2

85.

0912003

‚Koveg-mlechni produkti‘ OOD

gr. Kardzhali

Promishlena zona

86.

1412015

ET ‚Boycho Videnov – Elbokada 2000‘

s. Stefanovo

obsht. Radomir

87.

1712017

‚Diva 02‘OOD

gr.Isperih

ul. ‚An.Kanchev‘

88.

1712019

ET ‚Ivaylo-Milena Stancheva‘

gr. Isperih

Parvi stopanski dvor

89.

1712037

ET ‚Ali Isliamov‘

s. Yasenovets

90.

1712043

‚Maxima milk‘OOD

s. Samuil

91.

1812005

‚DAV – Viktor Simonov‘ EOOD

gr. Vetovo

ul. ‚Han Kubrat‘ 52

92.

2012010

‚Saray‘ OOD

s. Mokren

93.

2012032

‚Kiveks‘ OOD

s. Kovachite

94.

2012036

‚Minchevi‘ OOD

s. Korten

95.

2212009

‚Serdika -94‘ OOD

gr. Sofia

kv. Zheleznitza

96.

2212023

‚EL BI BULGARIKUM‘ EAD

gr. Sofia

ul. ‚Malashevska‘ 12 A

97.

2312028

ET ‚Sisi Lyubomir Semkov‘

s.Anton

98.

2312033

‚Balkan spetsial‘ OOD

s. Gorna Malina

99.

2312039

EOOD ‚Laktoni‘

s. Ravno pole,

obl.Sofiyska

100.

2412040

‚Inikom‘ OOD

gr. Galabovo

ul. ‚G.S.Rakovski‘ 11

101.

2512011

ET ‚Sevi 2000- Sevie Ibryamova‘

s. Krepcha

obsht. Opaka

102.

2612015

ET ‚Detelina 39‘

s. Brod

103.

2812002

‚Arachievi‘ OOD

s. Kirilovo,

obl. Yambolska“

b)

vypúšťa sa táto položka:

Číslo

Veterinárne číslo

Názov prevádzkarne

Mesto/ulica alebo obec/región

„25.

BG 0212028

‚Vester‘ OOD

s. Sigmen“

2.

V kapitole II sa vypúšťa táto položka:

Číslo

Veterinárne číslo

Názov prevádzkarne

Mesto/ulica alebo obec/región

„7.

BG 0212028

‚ZHOSI‘ OOD

s. Chernolik“


Začiatok