EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0528

Vec C-528/08 P: Odvolanie podané 28. novembra 2008 : Luigi Marcuccio proti uzneseniu Súdu prvého stupňa (štvrtá komora) z  9. septembra 2008 vo veci T-144/08, Marcuccio/Komisia

Ú. v. EÚ C 32, 7.2.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.2.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 32/21


Odvolanie podané 28. novembra 2008: Luigi Marcuccio proti uzneseniu Súdu prvého stupňa (štvrtá komora) z 9. septembra 2008 vo veci T-144/08, Marcuccio/Komisia

(Vec C-528/08 P)

(2009/C 32/36)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Odvolateľ: Luigi Marcuccio (v zastúpení: G. Cipressa, advokát)

Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy odvolateľa

1. v každom prípade:

1.a)

zrušiť napadnuté uznesenie v celom rozsahu;

1.b)

určiť, že pôvodná žaloba je v celom rozsahu prípustná,

a ďalej:

2/A: predovšetkým: (2/A.1) zrušiť napadnuté rozhodnutie; (2/A.2) zrušiť, ak je to potrebné, zoznam náhrad z 18. júla 2005 (ďalej len „zoznam náhrad z 18. júla 2005“); (2/A.3) zrušiť, ak je to potrebné, rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti; (2/A.4) žalovanej uložiť, aby žalobcovi zaplatila doplňujúcu náhradu sporných liečebných nákladov do výšky 100 %, t. j., aby žalobca získal 100 %-nú náhradu, resp. náhradu škody spôsobenej protiprávnym konaním žalovanej vo výške 89,56 eura (slovom: osemdesiatdeväť eur a päťdesiatšesť centov) alebo vyššiu či nižšiu sumu, ktorú Súdny dvor bude považovať za primeranú a spravodlivú; (2/A.5) žalovanú zaviazať, aby žalobcovi zaplatila úroky z omeškania zo súm v zmysle predchádzajúceho bodu 2/A.4 tohto odvolania s kapitalizáciou dies a quodies ad quem tak, ako sú určené v žalobe na prvom stupni; (2/A.6) žalovanú zaviazať na náhradu všetkých trov konania žalobcu,

alebo

2/B. subsidiárne vrátiť vec na opätovné konanie a rozhodnutie Súdu prvého stupňa.

Dôvody odvolania a hlavné tvrdenia

1.

Skreslenie a nesprávne posúdenie skutkového stavu a tvrdení žalobcu uvedených v jeho písomných podaniach, vyplývajúce tiež z vecnej nesprávnosti skutkových zistení Súdu prvého stupňa (najmä body 29, 31, 34 a 38 napadnutého uznesenia).

2.

Nesprávny výklad a nesprávne uplatnenie pojmu napadnuteľný akt, ako aj zmätočnosť, neúčelnosť, nelogickosť, porušenie článku 32 ES a nezohľadnenie judikatúry týkajúcej sa účinkov čiastočného zrušenia rozhodnutia orgánu Spoločenstva súdom Spoločenstva, porušenie zásady rozhodnutej veci a porušenie zásady deľby právomocí (najmä body 32 a 34 napadnutého uznesenia).

3.

Nesprávny výklad a nesprávne uplatnenie článkov 90 a 91 služobného poriadku, ako aj pojmu rozhodnutie orgánu Spoločenstva.

4.

Porušenie zásady zákonného sudcu a procesné nedostatky závažné do tej miery, že práva žalobcu, najmä právo na obranu a právo na spravodlivý proces, boli porušené.


Top