This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0343
Case C-343/13: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 5 March 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunal do Trabalho de Leiria — Portugal) — Modelo Continente Hipermercados SA v Autoridade para as Condições de Trabalho — Centro Local do Lis (ACT) (Reference for a preliminary ruling — Rules on mergers of public limited liability companies — Directive 78/855/EEC — Merger by acquisition — Article 19 — Effects — Transfer of all the assets and liabilities of the company being acquired to the acquiring company — Infringement by the company being acquired prior to its acquisition — Administrative decision confirming infringement post-acquisition — National law — Transfer of the acquired company’s liability for administrative offences — Lawfulness)
Vec C-343/13: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 5. marca 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal do Trabalho de Leiria – Portugalsko) – Modelo Continente Hipermercados SA/Autoridade Para As Condições de Trabalho – Centro Local do Lis (ACT) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Režim zlúčení a splynutí akciových spoločností — Smernica 78/855/EHS — Zlúčenie — Článok 19 — Účinky — Prechod všetkých aktív a pasív preberanej spoločnosti na preberajúcu spoločnosť — Porušenie, ktorého sa pred zlúčením alebo splynutím dopustila preberaná spoločnosť — Konštatovanie porušenia správnym rozhodnutím po tomto zlúčení alebo splynutí — Vnútroštátne právo — Prechod priestupkovej zodpovednosti preberanej spoločnosti — Prípustnosť)
Vec C-343/13: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 5. marca 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal do Trabalho de Leiria – Portugalsko) – Modelo Continente Hipermercados SA/Autoridade Para As Condições de Trabalho – Centro Local do Lis (ACT) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Režim zlúčení a splynutí akciových spoločností — Smernica 78/855/EHS — Zlúčenie — Článok 19 — Účinky — Prechod všetkých aktív a pasív preberanej spoločnosti na preberajúcu spoločnosť — Porušenie, ktorého sa pred zlúčením alebo splynutím dopustila preberaná spoločnosť — Konštatovanie porušenia správnym rozhodnutím po tomto zlúčení alebo splynutí — Vnútroštátne právo — Prechod priestupkovej zodpovednosti preberanej spoločnosti — Prípustnosť)
Ú. v. EÚ C 138, 27.4.2015, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 138/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 5. marca 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal do Trabalho de Leiria – Portugalsko) – Modelo Continente Hipermercados SA/Autoridade Para As Condições de Trabalho – Centro Local do Lis (ACT)
(Vec C-343/13) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Režim zlúčení a splynutí akciových spoločností - Smernica 78/855/EHS - Zlúčenie - Článok 19 - Účinky - Prechod všetkých aktív a pasív preberanej spoločnosti na preberajúcu spoločnosť - Porušenie, ktorého sa pred zlúčením alebo splynutím dopustila preberaná spoločnosť - Konštatovanie porušenia správnym rozhodnutím po tomto zlúčení alebo splynutí - Vnútroštátne právo - Prechod priestupkovej zodpovednosti preberanej spoločnosti - Prípustnosť))
(2015/C 138/06)
Jazyk konania: portugalčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal do Trabalho de Leiria
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Modelo Continente Hipermercados SA
Žalovaný: Autoridade Para As Condições de Trabalho – Centro Local do Lis (ACT)
Výrok rozsudku
Článok 19 ods. 1 tretej smernice Rady 78/855/EHS z 9. októbra 1978 o zlúčení a splynutí akciových spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho Parlamentu a Rady 2009/109/ES zo 16. júna 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že „zlúčenie“ v zmysle článku 3 ods. 1 uvedenej smernice spôsobuje, že na preberajúcu spoločnosť prejde povinnosť zaplatiť pokutu, uloženú konečným rozhodnutím po tomto zlúčení, za porušenia pracovného práva, ktorých sa dopustila preberaná spoločnosť v čase pred uvedeným zlúčením.