This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0195
Case C-195/08 PPU: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 July 2008 (reference for a preliminary ruling from the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, Republic of Lithuania) — Proceedings brought by Inga Rinau (Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction and enforcement of judgments — Enforcement in matrimonial matters and matters of parental responsibility — Regulation (EC) No 2201/2003 — Application for non-recognition of a decision requiring the return of a child wrongfully retained in another Member State — Urgent preliminary ruling procedure)
Vec C-195/08 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. júla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litovská republika) – Vnútroštátne konanie začaté pani Ingou Rinau (Súdna spolupráca v občianskych veciach — Súdna právomoc a výkon rozhodnutí — Výkon v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností — Nariadenie (ES) č. 2201/2003 — Návrh na neuznanie rozsudku o navrátení dieťaťa neoprávnene zadržiavaného v inom členskom štáte — Naliehavé prejudiciálne konanie)
Vec C-195/08 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. júla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litovská republika) – Vnútroštátne konanie začaté pani Ingou Rinau (Súdna spolupráca v občianskych veciach — Súdna právomoc a výkon rozhodnutí — Výkon v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností — Nariadenie (ES) č. 2201/2003 — Návrh na neuznanie rozsudku o navrátení dieťaťa neoprávnene zadržiavaného v inom členskom štáte — Naliehavé prejudiciálne konanie)
Ú. v. EÚ C 223, 30.8.2008, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 223/19 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. júla 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litovská republika) – Vnútroštátne konanie začaté pani Ingou Rinau
(Vec C-195/08 PPU) (1)
(Súdna spolupráca v občianskych veciach - Súdna právomoc a výkon rozhodnutí - Výkon v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností - Nariadenie (ES) č. 2201/2003 - Návrh na neuznanie rozsudku o navrátení dieťaťa neoprávnene zadržiavaného v inom členskom štáte - Naliehavé prejudiciálne konanie)
(2008/C 223/30)
Jazyk konania: litovčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
Inga Rinau
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Výklad článkov 21, 23, 24, článku 31 ods. 1, článku 40 ods. 2 a článku 42 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243) – Návrh na neuznanie v členskom štáte A rozhodnutia vydaného súdom členského štátu B, ktorým sa nariaďuje vrátenie dieťaťa, o ktorom sa otec dieťaťa s trvalým pobytom v členskom štáte B, ktorý získal opatrovníctvo dieťaťa, domnieva, že ho jeho matka neoprávnene zadržiava v členskom štáte A
Výrok rozsudku
1. |
Po vydaní rozsudku o nevrátení a jeho oznámení súdu pôvodu je na účely vydania osvedčenia podľa článku 42 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000, bez významu, či bol tento rozsudok zastavený, zrušený, anulovaný alebo z akéhokoľvek dôvodu nenadobudol právoplatnosť, alebo bol nahradený rozsudkom o navrátení, pokiaľ skutočne nedošlo k návratu dieťaťa. Keďže nebola vznesená žiadna pochybnosť, pokiaľ ide o autenticitu tohto osvedčenia, ktoré bolo vypracované podľa vzorového tlačiva uvedeného v prílohe IV nariadenia a námietka proti uznaniu rozsudku o navrátení je neprípustná, dožiadanému súdu prináleží len skonštatovať vykonateľnosť osvedčeného rozsudku a vyhovieť okamžitému návratu dieťaťa. |
2. |
Okrem prípadu, keď sa koná podľa článku 11 ods. 8 a článkov 40 a 42 nariadenia č. 2201/2003 o osvedčení rozsudku, každý zainteresovaný účastník môže navrhnúť neuznanie súdneho rozhodnutia, a to aj napriek tomu, že návrh na uznanie sa predtým nepredložil. |
3. |
Článok 31 ods. 1 nariadenia č. 2201/2003, pokiaľ stanovuje, že ani osoba, proti ktorej sa o výkon žiada, ani dieťa nemôžu v tomto štádiu predložiť podania k návrhu, sa neuplatní v konaní o neuznaní súdneho rozhodnutia začatom bez predchádzajúceho predloženia návrhu o uznanie toho istého rozhodnutia. V takejto situácii odporca domáhajúci sa uznania môže predložiť podania k návrhu. |