This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0027
Commission Directive 2006/27/EC of 3 March 2006 amending for the purposes of adapting to technical progress Council Directives 93/14/EEC on the braking of two- or three-wheel motor vehicles and 93/34/EEC on statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles, Directives of the European Parliament and of the Council 95/1/EC on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles and 97/24/EC on certain components and characteristics of two- or three-wheel motor vehicles (Text with EEA relevance)
Smernica Komisie 2006/27/ES z 3. marca 2006 , ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku menia a dopĺňajú smernice Rady 93/14/EHS o brzdení dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a 93/34/EHS o povinných označeniach pre dvoj- alebo trojkolesové motorové vozidlá, smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/1/ES o maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálnom krútiacom momente a maximálnom čistom výkone motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel a 97/24/ES o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (Text s významom pre EHP)
Smernica Komisie 2006/27/ES z 3. marca 2006 , ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku menia a dopĺňajú smernice Rady 93/14/EHS o brzdení dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a 93/34/EHS o povinných označeniach pre dvoj- alebo trojkolesové motorové vozidlá, smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/1/ES o maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálnom krútiacom momente a maximálnom čistom výkone motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel a 97/24/ES o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 66, 8.3.2006, p. 7–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 330M, 28.11.2006, p. 219–227
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Nepriamo zrušil 32009L0139
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993L0014 | Dokončenie | príloha | 28/03/2006 | |
Modifies | 31993L0014 | Zmena | príloha | 28/03/2006 | |
Modifies | 31993L0034 | Zmena | príloha | 28/03/2006 | |
Modifies | 31995L0001 | Zmena | príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 5 príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 9 príloha 2 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 3 príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 1 príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 12 príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 12 príloha 2 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 7 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 11 príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 9 príloha 3 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 5 príloha 4 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 9 príloha 4 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Dokončenie | CH 4 príloha 1 | 28/03/2006 | |
Modifies | 31997L0024 | Zmena | CH 5 príloha 2 | 28/03/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006L0027R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Modified by | 32009L0139 | Čiastočné odvolanie | |||
Implicitly repealed by | 32009L0139 | 01/01/2016 | |||
Modified by | 32013R0168 | Čiastočné odvolanie |
8.3.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 66/7 |
SMERNICA KOMISIE 2006/27/ES
z 3. marca 2006,
ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku menia a dopĺňajú smernice Rady 93/14/EHS o brzdení dvoj- alebo trojkolesových vozidiel a 93/34/EHS o povinných označeniach pre dvoj- alebo trojkolesové motorové vozidlá, smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/1/ES o maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálnom krútiacom momente a maximálnom čistom výkone motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel a 97/24/ES o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES z 18. marca 2002, ktorá sa týka maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálneho krútiaceho momentu a maximálneho čistého výkonu motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel a ktorou sa zrušuje smernica Rady 92/61/EHS (1), a najmä na jej článok 17,
so zreteľom na smernicu Rady 93/14/EHS z 5. apríla 1993 o brzdení dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (2), a najmä na jej článok 4,
so zreteľom na smernicu Rady 93/34/EHS zo 14. júna 1993 o povinných označeniach pre dvoj- alebo trojkolesové motorové vozidlá (3), a najmä na jej článok 3,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 95/1/ES z 2. februára 1995 o maximálnej konštrukčnej rýchlosti, maximálnom krútiacom momente a maximálnom čistom výkone motora dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (4), a najmä na jej článok 4,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES zo 17. júna 1997 o o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (5), a najmä na jej článok 7,
keďže:
(1) |
Smernice 93/14/EHS, 93/34/EHS, 95/1/ES a 97/24/ES sú samostatnými smernicami na účely postupu typového schvaľovania ES ustanoveného v smernici 2002/24/ES. |
(2) |
V požiadavkách týkajúcich sa európskeho typového schválenia je potrebné zohľadniť poslednú novelu predpisu EHK OSN č. 78 s cieľom zachovať rovnocennosť medzi požiadavkami ustanovenými v smernici 93/14/EHS a požiadavkami ustanovenými v predpise č. 78 EHK OSN. |
(3) |
Požiadavky týkajúce sa povinných označení a maximálnej rýchlosti dvoj- a trojkolesových vozidiel v zmysle smerníc 93/34/EHS a 95/1/ES možno z dôvodov zlepšenia právnej úpravy zjednodušiť. |
(4) |
Aby sa zabezpečila celková riadna funkčnosť systému typového schválenia, je potrebné vyjasniť, ktoré ustanovenia týkajúce sa vonkajších výčnelkov, kotvových úchytiek bezpečnostných pásov a bezpečnostných pásov sa majú uplatňovať na vozidlá s karosériou a na vozidlá bez karosérie. |
(5) |
V smernici 97/24/ES je potrebné vyjasniť a skompletizovať požiadavky týkajúce sa pôvodných katalyzátorov a pôvodných tlmičov. |
(6) |
Smernice 93/14/EHS, 93/34/EHS, 95/1/ES a 97/24/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobovanie sa technickému pokroku, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha k smernici 93/14/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s textom uvedeným v prílohe I k tejto smernici.
Článok 2
Príloha k smernici 93/34/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s textom uvedeným v prílohe II k tejto smernici.
Článok 3
Príloha I k smernici 95/1/ES sa mení a dopĺňa v súlade s textom uvedeným v prílohe III k tejto smernici.
Článok 4
Príloha III ku kapitole 1, prílohy I a II ku kapitole 3, príloha I ku kapitole 4, prílohy I, II, VI a VII ku kapitole 5, príloha ku kapitole 7, prílohy II, III a IV ku kapitole 9, názov kapitoly 11 a príloha k nej, ako aj prílohy I a II ku kapitole 12 smernice 97/24/ES sa menia a dopĺňajú v súlade so znením prílohy IV k tejto smernici.
Článok 5
1. Pokiaľ ide o dvoj- a trojkolesové vozidlá, ktoré spĺňajú ustanovenia smerníc 93/14/EHS, 93/34/EHS, 95/1/ES a 97/24/ES, zmenených a doplnených touto smernicou, členské štáty na základe príslušnej smernice neodmietnu udelenie typového schválenia ES a nezakážu registráciu, predaj alebo uvedenie takéhoto vozidla do prevádzky s účinnosťou od 1. januára 2007.
2. S účinnosťou od 1. júla 2007 členské štáty odmietnu na základe príslušnej smernice udelenie typového schválenia ES akémukoľvek novému typu dvoj- alebo trojkolesového motorového vozidla, ktoré nespĺňa ustanovenia smerníc 93/14/EHS, 93/34/EHS, 95/1/ES a 97/24/ES v znení zmien a doplnení tejto smernice.
Článok 6
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 2006. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov prijatých v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 7
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 8
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 3. marca 2006
Za Komisiu
Günter VERHEUGEN
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 124, 9.5.2002, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2005/30/ES (Ú. v. EÚ L 106, 27.4.2005, s. 17).
(2) Ú. v. ES L 121, 15.5.1993, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 188, 29.7.1993, s. 38. Smernica zmenená a doplnená smernicou Komisie 1999/25/ES (Ú. v. ES L 104, 21.4.1999, s. 19).
(4) Ú. v. ES L 52, 8.3.1995, s. 1. Smernica zmenená a doplnená smernicou Komisie 2002/41/ES (Ú. v. ES L 133, 18.5.2002, s. 17).
(5) Ú. v. ES L 226, 18.8.1997, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2005/30/ES.
PRÍLOHA I
Príloha k smernici 93/14/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Dopĺňa sa tento bod 2.1.1.3:
|
2. |
Dodatok 1 sa mení a dopĺňa takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha k smernici 93/34/EHS sa mení a dopĺňa takto:
Bod 3.1.1.2 sa nahrádza takto:
„3.1.1.2. |
Druhá časť sa skladá zo šiestich znakov (písmen alebo číslic), ktoré slúžia k opísaniu všeobecných charakteristík vozidla (typ, variant a v prípade mopedov verzia); každá charakteristika môže byť reprezentovaná niekoľkými znakmi. Ak výrobca nepoužije jeden alebo viac týchto znakov, nevyužité miesta sa musia vyplniť podľa voľby alfabetickými alebo numerickými znakmi, ktorých výber sa ponecháva na výrobcovi;“. |
PRÍLOHA III
Príloha I k smernici 95/1/ES sa mení a dopĺňa takto:
Bod 7 sa nahrádza takto:
„7. MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ
Maximálna rýchlosť vozidla je vyjadrená hodnotou v kilometroch za hodinu, zodpovedajúcou najbližšiemu zaokrúhlenému celému číslu aritmetického priemeru hodnôt rýchlostí, meraných počas dvoch po sebe nasledujúcich testoch, ktoré sa nesmú líšiť o viac ako 3 %. Keď tento aritmetický priemer leží presne medzi dvoma celými číslami, zaokrúhli sa nahor. V prípade vozidiel, ktorých maximálna rýchlosť nie je obmedzená príslušnou definíciou podľa článku 1 a oddielov 2 a 3 smernice 2002/24/ES, nie je pre typové schválenie potrebný žiadny test a za maximálnu rýchlosť sa považuje maximálna rýchlosť udaná výrobcom vozidla v informačnom dokumente podľa prílohy II k smernici 2002/24/ES.“.
PRÍLOHA IV
Smernica 97/24/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V oddiele II.1 dodatku 2 k prílohe III ku kapitole 1 sa vypúšťa piata zarážka. |
2. |
Kapitola 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
V prílohe I ku kapitole 4 sa dopĺňajú tieto body 14 a 15:
|
4. |
Kapitola 5 sa mení a dopĺňa takto:
|
5. |
Obrázok 1 prílohy ku kapitole 7 sa nahrádza takto: Obrázok 1
|
6. |
Kapitola 9 sa mení a dopĺňa takto:
|
7. |
Kapitola 11 sa mení a dopĺňa takto:
|
8. |
Kapitola 12 sa mení a dopĺňa takto:
|