This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0070
Decision of the EEA Joint Committee No 70/2007 of 29 June 2007 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Decizia nr. 70/2007 a Comitetului mixt al SEE din 29 iunie 2007 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
Decizia nr. 70/2007 a Comitetului mixt al SEE din 29 iunie 2007 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
JO L 304, 22.11.2007, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
22.11.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 304/54 |
DECIZIA NR. 70/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 29 iunie 2007
de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolele 86 și 98,
întrucât:
(1) |
Protocolul 31 la Acord a fost modificat prin Decizia nr. 135/2005 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2005 (1). |
(2) |
Este necesară extinderea cooperării dintre părțile contractante la acord, în scopul includerii Regulamentului (CE) nr. 1692/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 octombrie 2006 de stabilire a celui de-al doilea program „Marco Polo” de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo II) (2). |
(3) |
Protocolul 31 la acord ar trebui, prin urmare, modificat pentru a face posibilă extinderea cooperării începând cu 1 ianuarie 2007. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 iulie 2003 de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo) (3) este în prezent încadrat la articolul 3 (Mediu) din Protocolul 31 la acord. |
(5) |
Este mai corect să se facă referire la Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 la rubrica „Transport și mobilitate” și, în consecință, Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 trebuie transferat la articolul 12 din Protocolul 31 la acord, |
DECIDE:
Articolul 1
(1) Articolul 12 din Protocolul 31 la acord se modifică după cum urmează:
(i) |
textul alineatului (2) se renumerotează ca alineatul (4) și se înlocuiește cu următorul text: „Statele AELS contribuie financiar la activitățile și programele menționate la alineatele (1), (2) și (3) în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) din acord.”; |
(ii) |
se introduc următoarele alineate: (1)„2. Începând cu 1 ianuarie 2004, statele AELS participă la următorul program:
(1)3. Începând cu 1 ianuarie 2007, statele AELS participă la următorul program:
|
(iii) |
următorul alineat se adaugă după noul alineat (4): „5. Statele AELS participă pe deplin la comitetele CE care asistă Comisia Europeană în gestionarea, dezvoltarea și punerea în aplicare a programelor comunitare menționate la alineatele (2) și (3).” |
(2) Textul alineatului (7) litera (c) de la articolul 3 din Protocolul 31 se elimină.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei ultimei notificări adresate Comitetului mixt al SEE prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (4).
Se aplică de la 1 ianuarie 2007.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene și în suplimentul SEE la acesta.
Adoptată la Bruxelles, 29 iunie 2007.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 14, 19.1.2006, p. 24.
(2) JO L 328, 24.11.2006, p. 1.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.