Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0070

    Decizia nr. 70/2007 a Comitetului mixt al SEE din 29 iunie 2007 de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

    JO L 304, 22.11.2007, p. 54–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/70(2)/oj

    22.11.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 304/54


    DECIZIA NR. 70/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 29 iunie 2007

    de modificare a Protocolului 31 la Acordul SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolele 86 și 98,

    întrucât:

    (1)

    Protocolul 31 la Acord a fost modificat prin Decizia nr. 135/2005 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2005 (1).

    (2)

    Este necesară extinderea cooperării dintre părțile contractante la acord, în scopul includerii Regulamentului (CE) nr. 1692/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 octombrie 2006 de stabilire a celui de-al doilea program „Marco Polo” de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo II) (2).

    (3)

    Protocolul 31 la acord ar trebui, prin urmare, modificat pentru a face posibilă extinderea cooperării începând cu 1 ianuarie 2007.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 iulie 2003 de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo) (3) este în prezent încadrat la articolul 3 (Mediu) din Protocolul 31 la acord.

    (5)

    Este mai corect să se facă referire la Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 la rubrica „Transport și mobilitate” și, în consecință, Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 trebuie transferat la articolul 12 din Protocolul 31 la acord,

    DECIDE:

    Articolul 1

    (1)   Articolul 12 din Protocolul 31 la acord se modifică după cum urmează:

    (i)

    textul alineatului (2) se renumerotează ca alineatul (4) și se înlocuiește cu următorul text:

    „Statele AELS contribuie financiar la activitățile și programele menționate la alineatele (1), (2) și (3) în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) din acord.”;

    (ii)

    se introduc următoarele alineate:

    (1)„2.   Începând cu 1 ianuarie 2004, statele AELS participă la următorul program:

    32003 R 1382: Regulamentul (CE) nr. 1382/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 iulie 2003 de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo) (JO L 196, 2.8.2003, p. 1) modificat prin:

    32004 R 0788: Regulamentul (CE) nr. 788/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 (JO L 138, 30.4.2004, p. 17).

    (1)3.   Începând cu 1 ianuarie 2007, statele AELS participă la următorul program:

    32006 R 1692: Regulamentul (CE) nr. 1692/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 octombrie 2006 de stabilire a celui de-al doilea program „Marco Polo” de acordare a asistenței financiare comunitare pentru îmbunătățirea performanțelor de mediu ale sistemului de transport de mărfuri (Programul Marco Polo II) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1382/2003 (JO L 328, 24.11.2006, p. 1); Rectificat în JO L 65, 3.3.2007, p. 12”;

    (iii)

    următorul alineat se adaugă după noul alineat (4):

    „5.   Statele AELS participă pe deplin la comitetele CE care asistă Comisia Europeană în gestionarea, dezvoltarea și punerea în aplicare a programelor comunitare menționate la alineatele (2) și (3).”

    (2)   Textul alineatului (7) litera (c) de la articolul 3 din Protocolul 31 se elimină.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei ultimei notificări adresate Comitetului mixt al SEE prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (4).

    Se aplică de la 1 ianuarie 2007.

    Articolul 3

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene și în suplimentul SEE la acesta.

    Adoptată la Bruxelles, 29 iunie 2007.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    Alan SEATTER


    (1)  JO L 14, 19.1.2006, p. 24.

    (2)  JO L 328, 24.11.2006, p. 1.

    (3)  JO L 196, 2.8.2003, p. 1.

    (4)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


    Top