This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0364
Case C-364/22: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Minden (Germany) lodged on 7 June 2022 — J.B., S.B. and F.B. v Federal Republic of Germany
Cauza C-364/22: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Minden (Germania) la 7 iunie 2022 – J.B., S.B. și F.B./Bundesrepublik Deutschland
Cauza C-364/22: Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Minden (Germania) la 7 iunie 2022 – J.B., S.B. și F.B./Bundesrepublik Deutschland
JO C 340, 5.9.2022, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 340/19 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Minden (Germania) la 7 iunie 2022 – J.B., S.B. și F.B./Bundesrepublik Deutschland
(Cauza C-364/22)
(2022/C 340/24)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgericht Minden
Părțile din procedura principală
Reclamanți: J.B., S.B., F.B.
Pârâtă: Bundesrepublik Deutschland
Întrebările preliminare
1. |
Articolul 33 alineatul (2) litera (d) din Directiva 2013/32/UE (1) trebuie să fie interpretat în sensul că se opune unei norme naționale în temeiul căreia o nouă cerere de protecție internațională este respinsă ca inadmisibilă, indiferent dacă solicitantul în cauză s-a întors în țara sa de origine după respingerea unei cereri de protecție internațională și înainte de depunerea unei noi cereri de protecție internațională? |
2. |
În cadrul răspunsului la prima întrebare, are vreo importanță dacă solicitantul în cauză a fost expulzat în țara sa de origine sau dacă s-a întors de bunăvoie în această țară? |
3. |
Articolul 33 alineatul (2) litera (d) din Directiva 2013/32/UE trebuie să fie interpretat în sensul că se opune ca un stat membru să respingă ca inadmisibilă o nouă cerere de protecție internațională în cazul în care, deși decizia privind cererea anterioară nu a inclus o decizie privind acordarea statutului de protecție subsidiară, au fost totuși examinate interdicții de expulzare, iar această examinare este comparabilă pe fond cu examinarea acordării statutului de protecție subsidiară? |
4. |
Examinarea interdicțiilor de expulzare și examinarea acordării statutului de protecție subsidiară sunt comparabile în cazul în care, în cadrul examinării interdicțiilor de expulzare, ar trebui să se examineze în mod cumulativ dacă solicitantul în cauză, în statul în care urmează să fie expulzat, este expus:
|
(1) Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale (JO 2013, L 180, p. 60).