Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0445

    Cauza C-445/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Germania) la 9 octombrie 2008 — Kurt Wierer/Land Baden-Württemberg

    JO C 32, 7.2.2009, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.2.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 32/11


    Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Germania) la 9 octombrie 2008 — Kurt Wierer/Land Baden-Württemberg

    (Cauza C-445/08)

    (2009/C 32/19)

    Limba de procedură: germana

    Instanța de trimitere

    Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

    Părțile din acțiunea principală

    Reclamant: Kurt Wierer

    Pârât: Land Baden-Württemberg

    Întrebările preliminare

    1)

    Este incompatibil cu principiile dezvoltate de Curtea Europeană de Justiție în Hotărârile pronunțate la 26 iunie 2008 (C-329/06 și C-343/06, Wiedemann, și C-334/06-C-336/06, Zerche) faptul că, atunci când examinează dacă statul membru care a emis permisul de conducere a respectat, la momentul eliberării acestuia, condiția domiciliului prevăzută la articolul 9 din Directiva 91/439/CEE a Consiliului (1) din 29 iulie 1991, autoritățile naționale competente pentru emiterea permiselor de conducere și instanțele naționale ale statului membru gazdă se întemeiază, în detrimentul posesorului permisului de conducere, pe declarațiile și pe informațiile pe care acesta le-a prezentat în procedura administrativă sau judiciară în temeiul obligației impuse acestuia de dreptul procesual național de a coopera la clarificarea situației de fapt relevante pentru soluționarea litigiului?

    2)

    În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare:

    Este incompatibil cu principiile dezvoltate de Curtea Europeană de Justiție în Hotărârile pronunțate la 26 iunie 2008 (C-329/06 și C-343/06, Wiedemann, și C-334/06-C-336/06, Zerche) faptul că, atunci când examinează dacă statul membru care a emis permisul de conducere a respectat, la momentul eliberării acestuia, condiția domiciliului prevăzută la articolul 9 din Directiva 91/439/CEE, autoritățile naționale competente pentru emiterea permiselor de conducere și instanțele naționale ale statului membru gazdă, în cazul în care există indicii concrete în sensul că, la momentul eliberării permisului de conducere, această condiție nu era îndeplinită, efectuează investigații noi exclusiv în statul membru care a emis permisul, de exemplu la autoritățile de evidență a populației, la locatori sau la angajatori și, în măsura în care faptele constatate cu această ocazie au fost apreciate ca având forță probantă, valorifică aceste fapte izolat sau împreună cu informațiile existente deja și care provin din statul membru care a emis permisul de conducere sau împreună cu informațiile care provin de la însuși posesorul permisului de conducere?


    (1)  JO L 237, p. 1.


    Top