EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0590

Regulamentul (CE) nr. 590/2008 al Comisiei din 23 iunie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și de derogare de la respectivul regulament

JO L 163, 24.6.2008, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; abrogat prin 32011R0543

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/590/oj

24.6.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 163/24


REGULAMENTUL (CE) NR. 590/2008 AL COMISIEI

din 23 iunie 2008

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1580/2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și de derogare de la respectivul regulament

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1182/2007 al Consiliului din 26 septembrie 2007 de stabilire a unor norme specifice cu privire la sectorul fructelor și legumelor și de modificare a Directivelor 2001/112/CE și 2001/113/CE și a Regulamentelor (CEE) nr. 827/68, (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96, (CE) nr. 2826/2000, (CE) nr. 1782/2003 și (CE) nr. 318/2006 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2202/96 (1), în special articolul 42 literele (b), (f) și (j),

întrucât:

(1)

Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007 prevede că ajutorul financiar național poate fi acordat în regiunile în care gradul de organizare a producătorilor este deosebit de scăzut. Acest ajutor trebuie să fie acordat suplimentar față de fondul operațional. Pentru a permite unei organizații de producători să includă ajutorul suplimentar în programul său operațional, dacă este necesar, acest program operațional trebuie modificat. În acest caz, statele membre trebuie să poată mări procentul-limită, stabilit la articolul 67 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei (2), cu care poate fi mărit cuantumul fondului operațional aprobat inițial.

(2)

Articolul 82 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că plata cheltuielilor de transport referitoare la operațiunile de distribuire gratuită este condiționată de prezentarea de documente care să ateste cheltuielile de transport suportate în mod real. Însă, cheltuielile de transport referitoare la operațiunile de distribuire gratuită sunt finanțate prin sume forfetare stabilite în anexa XI la respectivul regulament; prin urmare, astfel de informații nu sunt necesare, în schimb trebuie solicitate informații privind distanța pe baza căreia se calculează suma forfetară.

(3)

Este necesar să se modifice, în 31 ianuarie, data, stabilită la articolul 94 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, până la care statele membre transmit o cerere către Comisie pentru autorizarea acordării ajutorului financiar național organizațiilor de producători, pentru a ține cont de posibilitatea ca statele membre să amâne aprobarea programelor și fondurilor operaționale până la 20 ianuarie.

(4)

Articolul 97 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că statele membre trebuie să solicite rambursarea de către Comunitate a ajutorului financiar național aprobat, care a fost plătit efectiv organizațiilor de producători înainte de data de 1 martie a anului următor implementării anuale a programelor operaționale. Având în vedere că statele membre efectuează plata către organizațiile de producători până la data de 15 octombrie a anului care urmează anului de implementare a programului, termenul pentru cererea de rambursare transmisă Comisiei de către statele membre trebuie, în consecință, prelungit până la data de 1 ianuarie a celui de-al doilea an care urmează anului de implementare a programului.

(5)

Articolul 116 alineatul (2) al patrulea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că statele membre pot efectua plăți după termenul stabilit la articolul 71 al respectivului regulament, dacă acest lucru este necesar. Cu toate acestea, din motive de bună gestionare financiară, trebuie stabilit un termen-limită pentru astfel de plăți. O serie similară de dispoziții trebuie să se adauge și la articolul 116 alineatul (3) din respectivul regulament, din aceleași motive.

(6)

Articolul 122 primul paragraf litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 stabilește că organizațiile de producători trebuie să ramburseze contribuția comunitară în cazul în care, ca urmare a neregulilor constatate, destinatarii produselor retrase de pe piață sunt obligați să ramburseze valoarea produselor primite, plus cheltuielile de sortare, ambalare și transport. Cu toate acestea, organizațiile de producători nu trebuie să fie responsabile pentru neregulile imputabile destinatarilor produselor retrase și, prin urmare, această cerință trebuie eliminată.

(7)

În scopul asigurării certitudinii juridice și egalității între statele membre, trebuie să se precizeze că, pentru programele operaționale implementate în 2007, trebuie să se aplice în continuare dispoziții identice cu cele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 544/2001 al Comisiei din 20 martie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2200/96 al Consiliului în ceea ce privește asistența financiară suplimentară pentru fondurile operaționale (3).

(8)

Articolul 47 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede că cererile de ajutor care acoperă perioade semestriale pot fi depuse numai dacă planul de recunoaștere este defalcat în perioade semestriale. Cu toate acestea, astfel de cereri ar putea fi depuse pentru planuri aprobate înainte de 2008 în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2200/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comună a pieței în sectorul fructelor și legumelor (4). Este necesar să se prevadă o măsură tranzitorie care să permită, în acest caz, astfel de cereri.

(9)

În interesul certitudinii juridice și pentru a asigura o tranziție coerentă între regimul reglementat de Regulamentul (CE) nr. 2200/96 și cel reglementat de Regulamentul (CE) nr. 1182/2007, este important să se clarifice faptul că procentajele din ajutor trebuie să rămână neschimbate pentru planurile de recunoaștere acceptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2200/96, care beneficiază în continuare de acceptare în conformitate cu articolul 55 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007, pentru grupurile de producători care nu se află în statele membre care au aderat la Comunitate la 1 mai 2004 sau după această dată și nici în regiunile ultraperiferice ale Comunității, astfel cum sunt definite la articolul 299 alineatul (2) din tratat, și nici în insulele mici din Marea Egee, astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1405/2006 al Consiliului din 18 septembrie 2006 de stabilire a măsurilor specifice în domeniul agriculturii în favoarea insulelor mici din Marea Egee și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (5), precum și pentru grupurile de producători care au beneficiat de dispozițiile articolului 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 2200/96.

(10)

În interesul certitudinii juridice și pentru a proteja drepturile dobândite, este important să se clarifice faptul că plățile indemnizației comunitare de retragere și ale controalelor aferente, care privesc retragerile din anul 2007, dar care nu s-au efectuat până la 31 decembrie 2007, se pot efectua totuși după această dată, în conformitate cu normele în vigoare la 31 decembrie 2007.

(11)

În interesul certitudinii juridice și pentru a proteja așteptările legitime, trebuie să se clarifice faptul că nu trebuie aplicate sancțiuni în cazul unei cereri de ajutor pentru programe operaționale implementate în 2007, pentru acte sau omisiuni produse în respectiva perioadă, care ar fi mai severe decât sancțiunile aplicabile în conformitate cu legislația în vigoare la acea dată.

(12)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 trebuie modificat în consecință.

(13)

Având în vedere dificultățile statelor membre de a se adapta noilor dispoziții privind ajutorul financiar național din Regulamentul (CE) nr. 580/2007 pentru programe operaționale implementate în 2007 și 2008, este necesar să se adopte dispoziții tranzitorii pentru a permite derogări de la datele stabilite la articolul 94 din respectivul regulament.

(14)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 67 alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

să mărească cuantumul fondurilor operaționale cu maximum 25 % și să-l reducă cu un procent ce va fi stabilit de statele membre, din cuantumul aprobat inițial, cu condiția ca obiectivele generale ale programului operațional să fie menținute. Statele membre pot mări acest procent în cazul fuziunilor organizațiilor de producători, astfel cum se prevede la articolul 31 alineatul (1) și în cazul aplicării articolului 94a.”

2.

La articolul 82 alineatul (2), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

distanța dintre locul de retragere și locul de livrare.”

3.

La articolul 94 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Statele membre transmit o cerere către Comisie pentru autorizarea acordării ajutorului financiar național, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007, pentru programele operaționale care urmează să fie implementate într-un anumit an calendaristic, până la data de 31 ianuarie a acelui an.”

4.

După articolul 94, se inserează următorul articol 94a:

„Articolul 94a

Modificări ale programului operațional

O organizație de producători care dorește să depună o cerere de ajutor financiar național își modifică, dacă este necesar, programul său operațional în conformitate cu articolul 67.”

5.

La articolul 97, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Statele membre formulează o cerere pentru rambursarea, de către Comunitate, a ajutorului financiar național aprobat, care a fost plătit efectiv organizațiilor de producători, până la data de 1 ianuarie a celui de-al doilea an care urmează anului de implementare a programului.

Cererea este însoțită de dovada îndeplinirii condițiilor stabilite la articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007 în trei din cei patru ani premergători, precum și de informații detaliate privind organizațiile de producători în cauză, valoarea ajutorului plătit efectiv și o descriere a fondului operațional cu indicarea cuantumului total, a contribuțiilor din partea Comunității, a statelor membre (ajutor financiar național) și a organizațiilor de producători și a membrilor.”

6.

Articolul 116 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), al patrulea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Statele membre pot efectua plăți după termenul stabilit la articolul 71, dacă acest lucru este necesar pentru aplicarea prezentului alineat. Totuși, aceste plăți întârziate nu pot fi efectuate, în niciun caz, după data de 15 octombrie a celui de-al doilea an care urmează anului de implementare a programului.”;

(b)

la alineatul (3), după primul paragraf se inserează următorul paragraf:

„Statele membre pot efectua plăți după termenul stabilit la articolul 71, dacă acest lucru este necesar pentru aplicarea prezentului alineat. Totuși, aceste plăți întârziate nu pot fi efectuate, în nici un caz, după data de 15 octombrie a celui de-al doilea an care urmează anului de implementare a programului.”

7.

La articolul 122 primul paragraf litera (b), a doua teză se elimină.

8.

La articolul 152 se introduc următoarele alineate:

„(4)   Prin derogare de la dispozițiile articolului 47 alineatul (2) din prezentul regulament, grupurile de producători care implementează planuri de recunoaștere la care se aplică articolul 55 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007 și care nu sunt defalcate în perioade semestriale pot depune cereri de ajutor care acoperă perioade semestriale. Astfel de cereri pot acoperi numai perioade semestriale corespunzătoare segmentelor anuale care au început înainte de 2008.

(5)   Prin derogare de la dispozițiile articolului 96, în ceea ce privește programele operaționale implementate în 2007, FEOGA finanțează un ajutor financiar suplimentar pentru fondurile operaționale, la un nivel de 50 % din ajutorul financiar acordat organizațiilor de producători.

(6)   Planurile de recunoaștere acceptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2200/96, care beneficiază în continuare de acceptare în conformitate cu articolul 55 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007, pentru grupurile de producători care nu se află în statele membre care au aderat la Comunitate la 1 mai 2004 sau după această dată și nici în regiunile ultraperiferice ale Comunității, astfel cum sunt definite la articolul 299 alineatul (2) din tratat, și nici în insulele mici din Marea Egee, astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1405/2006, sunt finanțate în conformitate cu procentajele stabilite la articolul 7 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007.

Planurile de recunoaștere acceptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2200/96, care au beneficiat de dispozițiile articolului 14 alineatul (7) din respectivul regulament și beneficiază în continuare de acceptare în conformitate cu articolul 55 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007 sunt finanțate în conformitate cu procentajele stabilite la articolul 7 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007.

(7)   Plățile indemnizației comunitare de retragere și ale controalelor aferente, care privesc retragerile din anul 2007 dar care nu s-au efectuat până la 31 decembrie 2007, se pot efectua totuși după această dată în conformitate cu titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 2200/96, în forma existentă la acea dată.

(8)   Dacă, în ceea ce privește o cerere de ajutor depusă pentru programe operaționale implementate în 2007 sau mai devreme ar trebui aplicată o sancțiune în conformitate cu titlul III capitolul V secțiunea 3, pentru acte sau omisiuni care s-au produs în respectiva perioadă, dar, în conformitate cu legislația în vigoare la acea dată, ar fi trebuit aplicată o sancțiune mai puțin severă sau nicio sancțiune, atunci se aplică respectiva sancțiune mai puțin severă sau, după caz, nu se aplică nicio sancțiune.”

Articolul 2

Prin derogare de la dispozițiile articolului 94 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007, în ceea ce privește programele operaționale implementate în 2007 și 2008, statele membre transmit o cerere către Comisie pentru autorizarea plății ajutorului financiar național în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1182/2007, până la data de 1 iulie 2008.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 iunie 2008.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 273, 17.10.2007, p. 1.

(2)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 498/2008 (JO L 146, 5.6.2008, p. 7).

(3)  JO L 81, 21.3.2001, p. 20.

(4)  JO L 297, 21.11.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 (JO L 299, 16.11.2007, p. 1).

(5)  JO L 265, 26.9.2006, p. 1.


Top