This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0778
Commission Regulation (EC) No 778/2004 of 26 April 2004 correcting the Portuguese version of Regulation (EC) No 40/2004 on proof of completion of customs formalities for the import of sugar into third countries as provided for in Article 16 of Regulation (EC) No 800/1999
Regulamentul (CE) nr. 778/2004 al Comisiei din 26 aprilie 2004 de rectificare a versiunii portugheze a Regulamentului (CE) nr. 40/2004 privind dovada îndeplinirii formalităților vamale pentru importul zahărului într-o țară terță, prevăzută la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999
Regulamentul (CE) nr. 778/2004 al Comisiei din 26 aprilie 2004 de rectificare a versiunii portugheze a Regulamentului (CE) nr. 40/2004 privind dovada îndeplinirii formalităților vamale pentru importul zahărului într-o țară terță, prevăzută la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999
JO L 123, 27.4.2004, p. 62–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004
|
03/Volumul 56 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
29 |
32004R0778
|
L 123/62 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 778/2004 AL COMISIEI
din 26 aprilie 2004
de rectificare a versiunii portugheze a Regulamentului (CE) nr. 40/2004 privind dovada îndeplinirii formalităților vamale pentru importul zahărului într-o țară terță, prevăzută la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 27 alineatul (11) primul paragraf a doua liniuță a doua frază,
întrucât:
|
(1) |
S-a strecurat o eroare în versiunea portugheză a articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 40/2004 al Comisiei (2). |
|
(2) |
Versiunea portugheză ar trebui modificată în consecință. |
|
(3) |
Dat fiind faptul că Regulamentul (CE) nr. 40/2004 se aplică de la data de 8 martie 2003 până la data de 31 decembrie 2004, trebuie prevăzut ca prezentul regulament să se aplice în aceeași perioadă, mai puțin în ceea ce privește exporturile pentru care restituirile s-au plătit deja. |
|
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Nu se referă decât la versiunea portugheză.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică, până la data de 31 decembrie 2004, exporturilor efectuate după data de 8 martie 2003, cu excepția exporturilor pentru care restituirile s-au plătit deja la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 aprilie 2004.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 178, 30.6.2001, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 39/2004 al Comisiei (JO L 6, 10.1.2004, p. 16).