This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0034
Case T-34/11: Action brought on 24 January 2011 — Canon Europa v Commission
Cauza T-34/11: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2011 — Canon Europa/Comisia
Cauza T-34/11: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2011 — Canon Europa/Comisia
JO C 80, 12.3.2011, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.3.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 80/24 |
Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2011 — Canon Europa/Comisia
(Cauza T-34/11)
2011/C 80/48
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Canon Europa NV (Amstelveen, Țările de Jos), (reprezentanți: P. De Baere și P. Muñiz, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile reclamantei
— |
Constatarea admisibilității acțiunii; |
— |
anularea Regulamentului (UE) nr. 861/2010 al Comisiei din 5 octombrie 2010 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 284, p. 1) și, în special, a subdiviziunilor introduse la subpoziția Sistemului armonizat (denumit în continuare „SA”) 8443 31 și a taxelor vamale corespunzătoare și |
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Prin intermediul cererii sale, reclamanta solicită, în temeiul articolului 263 TFUE, anularea Regulamentului (UE) nr. 861/2010 al Comisiei din 5 octombrie 2010 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 284, p. 1) și, în special, a subdiviziunilor introduse la subpoziția SA 8443 31, precum și a taxelor vamale corespunzătoare.
În susținerea acțiunii sale, reclamanta invocă următoarele motive:
|
În primul rând, reclamanta susține că acțiunea în anulare este admisibilă în temeiul articolului 263 TFUE întrucât măsura contestată este un act normativ care o privește direct și care nu presupune nicio altă măsură de executare. |
|
În plus, reclamanta susține că actul atacat este lipsit de validitate deoarece reduce aplicabilitatea subpoziției 8443 31 din SA 2007 prin excluderea din domeniul său de aplicare a mașinilor multifuncționale (denumite în continuare „MMF”) care erau clasificate anterior la supoziția 8471 60 din SA 2002, de vreme ce Comisia nu poate să modifice domeniul de aplicare al subpozițiilor SA potrivit articolului 3 din Convenția SA (1) și articolului 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 (2). |
|
În continuare, reclamanta susține că actul atacat este lipsit de validitate întrucât modifică taxele vamale aplicabile anumitor MMF care țineau anterior de subpozițiile 8471 60 și 8517 21 din SA 2002, încălcând prin aceasta articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului. |
|
În sfârșit, actul atacat încalcă articolul II din GATT 1994 (3) și obligațiile asumate de Uniunea Europeană în lista sa de concesii în măsura în care impune taxe pentru anumite MMF pentru care Uniunea Europeană și-a asumat obligația de a elimina toate taxele vamale. |
(1) Convenția internațională privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, încheiată la 14 iunie 1983.
(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal vomun (JO L 256, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 4, p. 3).
(3) Acordul general pentru tarife și comerț 1994.