Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008FB0063

    Sprawa F-63/08: Postanowienie Sądu do spraw Służby Publicznej (druga izba) z dnia 14 marca 2013 r. — Christoph i in. przeciwko Komisji (Służba publiczna — Personel niestały — Artykuły 2, 3a i 3b WZIP — Personel tymczasowy — Personel kontraktowy — Personel kontraktowy do zadań pomocniczych — Czas trwania umowy — Artykuły 8 i 88 WZIP — Decyzja Komisji z dnia 28 kwietnia 2004 r. w sprawie maksymalnego czasu zatrudnienia niestałego personelu w służbach Komisji — Dyrektywa 1999/70 — Zastosowanie względem instytucji)

    Dz.U. C 123 z 27.4.2013, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.4.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 123/28


    Postanowienie Sądu do spraw Służby Publicznej (druga izba) z dnia 14 marca 2013 r. — Christoph i in. przeciwko Komisji

    (Sprawa F-63/08) (1)

    (Służba publiczna - Personel niestały - Artykuły 2, 3a i 3b WZIP - Personel tymczasowy - Personel kontraktowy - Personel kontraktowy do zadań pomocniczych - Czas trwania umowy - Artykuły 8 i 88 WZIP - Decyzja Komisji z dnia 28 kwietnia 2004 r. w sprawie maksymalnego czasu zatrudnienia niestałego personelu w służbach Komisji - Dyrektywa 1999/70 - Zastosowanie względem instytucji)

    2013/C 123/50

    Język postępowania: francuski

    Strony

    Strona skarżąca: Eugen Christoph i in. (Leggiuno, Włochy) (przedstawiciele: adwokaci S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis i É. Marchal)

    Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: J. Currall i D. Martin, pełnomocnicy)

    Interwenient popierający stronę pozwaną: Rada Unii Europejskiej (przedstawiciele: początkowo M. Bauer i K. Zieleśkiewicz, pełnomocnicy, następnie M. Bauer i J. Herrmann, pełnomocnicy)

    Przedmiot sprawy

    Stwierdzenie nieważności decyzji ustalających warunki zatrudnienia skarżących w części wprowadzającej ograniczenie w postaci określonego czasu trwania umowy lub jej przedłużenia

    Sentencja postanowienia

    1)

    Skarga zostaje oddalona jako oczywiście pozbawiona podstawy prawnej

    2)

    Skarżący pokrywają swoje własne koszty oraz zostają obciążeni kosztami poniesionymi przez Komisję Europejską.

    3)

    Rada Unii Europejskiej pokrywa swoje własne koszty.


    (1)  Dz.U. C 247 z 27.9.2008, s. 25.


    Top