This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0141
2011/141/EU: Commission Decision of 1 March 2011 amending Decision 2007/76/EC implementing Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws as regards mutual assistance (notified under document C(2011) 1165) Text with EEA relevance
2011/141/UE: Decyzja Komisji z dnia 1 marca 2011 r. zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 1165) Tekst mający znaczenie dla EOG
2011/141/UE: Decyzja Komisji z dnia 1 marca 2011 r. zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 1165) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 59 z 4.3.2011, p. 63–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 59/63 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 1 marca 2011 r.
zmieniająca decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy
(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 1165)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/141/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów („rozporządzenie w sprawie współpracy w dziedzinie ochrony konsumentów”) (1), w szczególności jego art. 6 ust. 4, art. 7 ust. 3, art. 8 ust. 7, art. 9 ust. 4, art. 10 ust. 3, art. 12 ust. 6, art. 13 ust. 5 i art. 15 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 22 grudnia 2006 r. (2) Komisja przyjęła decyzję 2007/76/WE wykonującą rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów w odniesieniu do wzajemnej pomocy. |
(2) |
Decyzję 2007/76/WE zmieniono decyzją Komisji 2008/282/WE (3) w celu ustanowienia zasad dotyczących zgłaszania środków służących egzekwowaniu prawa, informacji, które mają być dostarczane w powiadomieniach następujących po dokonaniu powiadomienia, oraz koordynacji nadzoru rynku i egzekwowania prawa. |
(3) |
Należy dokonać przeglądu wymogów ustanowionych decyzją 2007/76/WE pod względem usuwania z bazy danych, przewidzianego w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, oraz pod względem regularnych powiadomień, na podstawie doświadczenia zdobytego przy obsłudze sieci współpracy w egzekwowaniu przepisów. |
(4) |
Należy także objaśnić przepisy regulujące obowiązki właściwego organu koordynującego, uczestnictwo w skoordynowanym egzekwowaniu prawa oraz podstawowe informacje, jakie należy dostarczyć w ramach egzekwowania prawa. |
(5) |
Niezbędne jest uzgodnienie decyzji 2007/76/WE z opinią 6/2007 (4) grupy roboczej ds. ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych, powołanej na mocy art. 29 dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5), oraz z opinią Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (6). |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/76/WE. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku do decyzji 2007/76/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 marca 2011 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 364 z 9.12.2004, s. 1.
(2) Dz.U. L 32 z 6.2.2007, s. 192.
(3) Dz.U. L 89 z 1.4.2008, s. 26.
(4) Opinia 6/2007 na temat problematyki ochrony danych związanej z systemem współpracy w zakresie ochrony konsumenta (CPCS) 01910/2007/EN – WP 139 – przyjęta w dniu 21 września 2007 r.
(5) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
(6) Opinia EIOD, ref. 2010-0692.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do decyzji 2007/76/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pkt 2.1.3 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
w pkt 2.1.5 dodaje się akapity w brzmieniu: „Po wykryciu, że wniosek o wzajemną pomoc na mocy art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 zawiera błędne dane, których nie można poprawić w inny sposób, właściwy organ niezwłocznie zwraca się do Komisji o usunięcie informacji z bazy danych najszybciej jak to technicznie możliwe oraz w każdym przypadku nie później niż w ciągu siedmiu dni od otrzymania wniosku o usunięcie. Wszelkie inne informacje dotyczące wniosków o wzajemną pomoc na mocy art. 6 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 są usuwane z bazy danych pięć lat po zamknięciu sprawy.”; |
3) |
w pkt 2.2.2 dodaje się akapit w brzmieniu: „Uzasadnione powiadomienia są usuwane z bazy danych pięć lat po ich wydaniu.”; |
4) |
w rozdziale 4 nagłówek otrzymuje brzmienie: „4. ROZDZIAŁ 4 – DOSTĘP DO WYMIENIANYCH INFORMACJI I OCHRONA DANYCH”; |
5) |
dodaje się pkt 4.3 i 4.4 w brzmieniu: „4.3. Dostęp Komisji do danych Dostęp Komisji do danych jest ograniczony do wymogów ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2006/2004. Dotyczy to również dostępu do powiadomień na mocy art. 7 ust. 1, powiadomień na mocy art. 7 ust. 2 i art. 8 ust. 6, informacji związanych z koordynacją nadzoru rynku i egzekwowania prawa na mocy art. 9 oraz warunków na mocy art. 15 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004. 4.4. Dane szczególnie chronione Przetwarzanie przez właściwe organy danych osobowych dotyczących rasy, pochodzenia etnicznego, poglądów politycznych, religii, przynależności do związków zawodowych, zdrowia lub życia seksualnego jest zakazane, chyba że inaczej nie byłoby możliwe wypełnienie zobowiązań wynikających z rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 i przetwarzanie takich danych jest dozwolone na mocy dyrektywy 95/46/WE. Wykorzystanie przez właściwe organy danych osobowych związanych z przestępstwami, podejrzeniami o popełnienie przestępstwa oraz środkami bezpieczeństwa jest ograniczone do szczególnych celów wzajemnej pomocy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2006/2004.”; |
6) |
rozdział 6 otrzymuje następujące brzmienie: „6. ROZDZIAŁ 6 – KOORDYNACJA NADZORU RYNKU I EGZEKWOWANIA PRAWA 6.1. Stosując art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, organy, które zgodziły się koordynować egzekwowanie prawa mogą zdecydować o podjęciu wszystkich niezbędnych kroków w celu zapewnienia odpowiedniej koordynacji i podejmują je jak najlepiej w ramach swoich możliwości. 6.2. Właściwy organ może odmówić odpowiedzi na wezwanie do uczestnictwa w skoordynowanym egzekwowaniu prawa, po konsultacji z organem wzywającym, jeśli:
Jeśli właściwy organ postanowi odrzucić wezwanie do uczestnictwa w skoordynowanym egzekwowaniu prawa, podaje on uzasadnienie swojej decyzji. Punkt ten pozostaje bez uszczerbku dla stosowania art. 6 i 8 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004. 6.3. Aby wypełnić zobowiązania na mocy art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, właściwe organy, których to dotyczy, mogą postanowić, że jeden z nich będzie koordynował egzekwowanie prawa. Właściwe organy, uwzględniając specyfikę każdej sprawy, z zasady wyznaczają na organ koordynujący organ obszaru, na którym uczestnik rynku ma główną siedzibę lub na którym głównie koncentruje swoją działalność, lub gdzie znajduje się większa liczba konsumentów, których dotyczy dana sprawa. 6.4. Komisja ułatwia koordynację działań na mocy art. 9 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, jeśli zostanie do tego wezwana. 6.5. Właściwy organ wyznaczony na organ koordynujący na mocy pkt 6.3. jest odpowiedzialny co najmniej za:
Obowiązki organu koordynującego nie wpływają na wymogi w odniesieniu do informacji spoczywające na pozostałych uczestniczących właściwych organach zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2006/2004 i jego przepisami wykonawczymi. 6.6. Jeśli właściwy organ postanowi wezwać inne organy do koordynowania egzekwowania prawa, to przedstawia, oprócz wymogów w zakresie informacji dotyczących wzajemnej pomocy na mocy art. 6, 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 2006/2004, co najmniej następujące informacje:
|