EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0058

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 58/2013 z dnia 23 stycznia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 21 z 24.1.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/58/oj

24.1.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 21/19


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 58/2013

z dnia 23 stycznia 2013 r.

zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy kodeks celny (1), w szczególności jego art. 247,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1875/2006 z dnia 18 grudnia 2006 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny (2) wprowadziło pojęcie upoważnionych przedsiębiorców (AEO). Przedsiębiorcy, którzy spełniają warunki konieczne do otrzymania pełnego statusu AEO lub statusu AEO – bezpieczeństwo i ochrona, powinni być uważani za solidnych partnerów w łańcuchu dostaw i tym samym powinni móc odnosić korzyści również z ułatwień odnoszących się do kontroli celnych dotyczących bezpieczeństwa i ochrony.

(2)

Unia uznaje programy partnerstwa handlowego realizowane przez niektóre państwa trzecie i opracowywane zgodnie ze standardami zmierzającymi do ochrony i ułatwienia handlu światowego, uzgodnionymi w Światowej Organizacji Celnej. W rezultacie Unia przyznaje ułatwienia tym przedsiębiorcom z państwa trzeciego, którzy posiadają status członkowski w ramach prowadzonego przez organ celny programu w tym państwie trzecim. Konieczne jest zatem wprowadzenie środków służących identyfikacji w przywozowych deklaracjach skróconych przedsiębiorców posiadających status członkowski w ramach programów partnerstwa handlowego prowadzonych w państwach trzecich. Bez stosownej identyfikacji takich przedsiębiorców w przywozowych deklaracjach skróconych stosowne ułatwienia nie będą przyznawane.

(3)

W związku z tym należy dostosować załącznik 30a do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (3), aby umożliwić wskazanie niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego przedsiębiorcy w państwie trzecim.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 2454/93.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku 30a do rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 31 stycznia 2013 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2013 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.

(2)  Dz.U. L 360 z 19.12.2006, s. 64.

(3)  Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku 30a, w części 4 „Wyjaśnienia dotyczące danych”, w wyjaśnieniu dotyczącym danych „Nadawca”, ustęp trzeci „Przywozowe deklaracje skrócone” otrzymuje brzmienie:

Przywozowe deklaracje skrócone:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI nadawcy, jeżeli osoba składająca deklarację skróconą dysponuje tym numerem.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Taki numer można stosować, jeżeli osoba składająca deklarację skróconą dysponuje tym numerem.

Numer ma następującą strukturę:

Pole

Zawartość

Rodzaj pola

Forma

Przykłady

1

Identyfikator państwa trzeciego (kod kraju ISO alfa 2)

Alfabetyczne; 2

a2

US

JP

2

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim

Alfanumeryczne; do 15

an..15

1234567890ABCDE

AbCd9875F

pt20130101aa

Przykładowo: »US1234567890ABCDE« dla nadawcy ze Stanów Zjednoczonych (kod kraju: US), którego niepowtarzalnym numerem identyfikacyjnym jest 1234567890ABCDE. »JPAbCd9875F« dla nadawcy z Japonii (kod kraju: JP), którego niepowtarzalnym numerem identyfikacyjnym jest AbCd9875F. »USpt20130101aa« dla nadawcy ze Stanów Zjednoczonych (kod kraju: US), którego niepowtarzalnym numerem identyfikacyjnym jest pt20130101aa.

Identyfikator państwa trzeciego: alfabetyczne kody Unii dla krajów i terytoriów oparte są na obowiązujących kodach ISO alfa 2 (a2), o ile są one zgodne z kodami krajów określonymi zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95 (1).


(1)  Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 23.”.


Top