This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2167
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2167 of 5 July 2017 amending Delegated Regulation (EU) 2016/2374 establishing a discard plan for certain demersal fisheries in South-Western waters
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2167 z dnia 5 lipca 2017 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/2374 ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów dennych na wodach południowo-zachodnich
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2167 z dnia 5 lipca 2017 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/2374 ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów dennych na wodach południowo-zachodnich
C/2017/4505
Dz.U. L 306 z 22.11.2017, p. 2–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018
22.11.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 306/2 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/2167
z dnia 5 lipca 2017 r.
zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/2374 ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów dennych na wodach południowo-zachodnich
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (1), w szczególności jego art. 15 ust. 6 oraz art. 18 ust. 1 i 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 ma na celu stopniowe wyeliminowanie odrzutów w unijnych połowach poprzez wprowadzenie obowiązku wyładunku w odniesieniu do połowów gatunków podlegających limitom połowowym. |
(2) |
Zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązek wyładunku w wodach południowo-zachodnich stosuje się najpóźniej od dnia 1 stycznia 2017 r. w odniesieniu do gatunków określających połowy. |
(3) |
W celu wprowadzenia w życie obowiązku wyładunku, w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2016/2374 (2) określono plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów gatunków dennych w wodach południowo-zachodnich na okres 2016–2018 w następstwie wspólnej rekomendacji przedłożonej przez Belgię, Hiszpanię, Francję, Niderlandy i Portugalię w 2016 r. |
(4) |
Belgia, Hiszpania, Francja, Niderlandy i Portugalia mają bezpośredni interes w zarządzaniu rybołówstwem w wodach południowo-zachodnich. Te państwa członkowskie, po zasięgnięciu opinii Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Wód Południowo-Zachodnich, przedstawiły Komisji w dniu 2 stycznia 2017 r. nową wspólną rekomendację. |
(5) |
Nowa wspólna rekomendacja stanowi uzupełnienie planu w zakresie odrzutów ustanowionego rozporządzeniem delegowanym (UE) 2016/2374 i obejmuje połowy pałasza czarnego w rejonach ICES (Międzynarodowej Rady Badań Morza) VIIIa, IX i X oraz w obszarze CECAF (Komitet ds. Rybołówstwa na Środkowym i Wschodnim Atlantyku) 34.1.2 oraz połowy morlesza bogara w rejonie ICES IX. |
(6) |
Środek zaproponowany w nowej wspólnej rekomendacji jest zgodny z art. 18 ust. 3 rozporządzenia (UE) 1380/2013 i można go włączyć do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2374. |
(7) |
W nowej wspólnej rekomendacji zaproponowano zastosowanie wyłączenia z obowiązku wyładunku w odniesieniu do pałasza czarnego poławianego taklami dennymi w rejonach ICES VIIIa, IX i X oraz w obszarze CECAF 34.1.2, ponieważ istniejące dowody naukowe wykazują rzadkie zarejestrowane przypadki występowania (oraz małą liczbę sztuk), przy uwzględnieniu cech charakterystycznych narzędzi połowowych przeznaczonych do połowu tego gatunku, praktyk połowowych i ekosystemu. W swej ocenie ICES stwierdziła, że odrzuty można uznać za nieistotne w odniesieniu do większości celów oceny, ponieważ śmiertelność odrzucanych okazów pałasza czarnego jest przede wszystkim spowodowana żerowaniem rekinów i waleni na egzemplarzach pałasza czarnego zaczepionych na hakach i jest stosunkowo niska w porównaniu z wyładowywanymi ilościami. W świetle powyższych ustaleń Komisja przyjmuje zatem proponowane wyłączenie. |
(8) |
W nowym wspólnym zaleceniu proponuje się również, aby wyłączenie z obowiązku wyładunku miało zastosowanie w odniesieniu do morlesza bogara w podobszarze ICES IX, ponieważ państwa członkowskie uznają, że dowody naukowe wykazują możliwe wysokie wskaźniki przeżycia. Aby to jednak udowodnić, należy przeprowadzić nowe badania, a wyłączenie będzie mogło być wzięte pod uwagę w przyszłości, gdy zainteresowane państwa członkowskie przekażą Komisji dane pochodzące z trwających badań. |
(9) |
Załącznik do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2374 należy przeformułować w celu zachowania przejrzystości. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2016/2374. |
(11) |
W związku z tym, że środki określone w niniejszym rozporządzeniu mają bezpośredni wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków unijnych, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2017 r., w drodze wyjątku od zasady ogólnej, z uwagi na późne przedstawienie wspólnej rekomendacji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2374 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje od dnia 1 stycznia 2017 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 lipca 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/2374 z dnia 12 października 2016 r. ustanawiające plan w zakresie odrzutów w odniesieniu do niektórych połowów gatunków dennych w wodach południowo-zachodnich (Dz.U. L 352 z 23.12.2016, s. 33).
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK
Połowy podlegające obowiązkowi wyładunku
1. Połowy soli (Solea solea)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
Rejony ICES VIIIa, b, d oraz e |
OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX |
Wszystkie włoki denne |
Rozmiar oczka sieci 70–100 mm szerokości |
Wszystkie połowy soli |
TBB |
Wszystkie włoki rozprzowe |
Rozmiar oczka sieci między 70 mm a 100 mm szerokości |
||
GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN |
Wszystkie drygawice i sieci skrzelowe |
Rozmiar oczka sieci co najmniej 100 mm szerokości |
2. Połowy soli (Solea solea) i gładzicy (Pleuronectes platessa)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
Rejon ICES IXa |
GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN |
Wszystkie drygawice i sieci skrzelowe |
Rozmiar oczka sieci większy lub równy 100 mm |
Wszystkie połowy soli i gładzicy |
3. Połowy morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
||||
Rejony ICES VIIIa, b, d oraz e |
OTT, OTB, PTB, SDN, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SX, SV |
Wszystkie włoki denne i niewody |
Rozmiar oczka sieci co najmniej 100 mm szerokości |
Wszystkie połowy morszczuka europejskiego |
||||
LL, LLS |
Wszystkie takle |
Wszystkie |
||||||
GNS, GN, GND, GNC, GTN, GEN |
Wszystkie sieci skrzelowe |
Rozmiar oczka sieci co najmniej 100 mm szerokości |
||||||
Rejony ICES VIIIc i IXa |
OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV |
Wszystkie włoki denne i niewody |
Statki spełniające następujące łączne kryteria:
|
Wszystkie połowy morszczuka |
||||
GNS, GN, GND, GNC, GTN, GEN |
Wszystkie sieci skrzelowe |
Rozmiar oczka sieci 80–99 mm szerokości |
||||||
LL, LLS |
Wszystkie takle |
Rozmiar haków większy niż 3,85 cm +/– 1,15 cm długości i 1,6 cm +/– 0,4 cm szerokości |
4. Połowy żabnicowatych (Lophiidae)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
Rejony ICES VIIIa, b, d oraz e |
GNS, GN, GND, GNC, GTN, GEN |
Wszystkie sieci skrzelowe |
Rozmiar oczka sieci co najmniej 200 mm szerokości |
Wszystkie połowy żabnicowatych |
Rejony ICES VIIIc i IXa |
GNS, GN, GND, GNC, GTN, GEN |
Wszystkie sieci skrzelowe |
Rozmiar oczka sieci co najmniej 200 mm szerokości |
Wszystkie połowy żabnicowatych |
5. Połowy homarca (Nephrops norvegicus)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
Rejony ICES VIIIa, b, d, e (tylko w jednostkach funkcjonalnych) |
OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX |
Wszystkie włoki denne |
Rozmiar oczka sieci większy lub równy 70 mm |
Wszystkie połowy homarca |
Rejony ICES VIIIc oraz IXa (tylko w jednostkach funkcjonalnych) |
OTB, PTB, OTT, TBN, TBS, OT, PT, TX TB |
Wszystkie włoki denne |
Rozmiar oczka sieci większy lub równy 70 mm |
Wszystkie połowy homarca |
6. Połowy pałasza czarnego (Aphanopus carbo)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
Rejony ICES VIIIc, IX, X oraz obszar CECAF 34.1.2 |
LLS, DWS |
Takle denne |
— |
Wszystkie połowy pałasza czarnego |
7. Połowy morlesza bogara (Pagellus bogaraveo)
Obszary połowowe |
Kod narzędzia połowowego |
Opis narzędzia połowowego |
Rozmiar oczka sieci |
Gatunki przeznaczone do wyładunku |
Rejon ICES IX |
LLS, DWS |
Takle denne |
Rozmiar haków większy niż 3,95 cm długości i 1,65 cm szerokości |
Wszystkie połowy morlesza bogara |
(1) Okres odniesienia zostanie zaktualizowany odpowiednio w odniesieniu do kolejnych lat. Dla 2018 r. okresem odniesienia będą lata 2015 i 2016, a dla 2019 r. okresem odniesienia będą lata 2016 i 2017.