This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0628
Commission Implementing Regulation (EU) No 628/2014 of 12 June 2014 amending Regulation (EC) No 341/2007 as regards the import tariff quota for garlic originating in China
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 628/2014 z dnia 12 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 341/2007 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na przywóz czosnku pochodzącego z Chin
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 628/2014 z dnia 12 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 341/2007 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na przywóz czosnku pochodzącego z Chin
Dz.U. L 174 z 13.6.2014, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0760
13.6.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 174/31 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 628/2014
z dnia 12 czerwca 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 341/2007 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na przywóz czosnku pochodzącego z Chin
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 187 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 341/2007 (2) otwiera się kontyngenty taryfowe i ustanawia zarządzanie nimi w odniesieniu do czosnku i innych produktów rolnych przywożonych z państw trzecich. |
(2) |
Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Chińską Republiką Ludową na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej (3), zatwierdzone decyzją Rady 2014/116/UE (4), stanowi o zwiększeniu o 12 375 ton przydziału dla Chińskiej Republiki Ludowej w ramach kontyngentu taryfowego UE na czosnek. |
(3) |
Zwiększenie kontyngentu taryfowego powinno zostać uwzględnione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 341/2007. Ponieważ porozumienie między Unią Europejską a Chińską Republiką Ludową zostało zatwierdzone przez Radę w dniu 28 stycznia 2014 r., importerzy powinni mieć dostęp do zwiększonej ilości od drugiego podokresu obowiązywania kontyngentu taryfowego przypadającego na lata 2014/2015. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 341/2007. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 341/2007
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 341/2007 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2014 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 czerwca 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2007 z dnia 29 marca 2007 r. otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw pochodzenia czosnku i niektórych innych produktów rolniczych przywożonych z krajów trzecich (Dz.U. L 90 z 30.3.2007, s. 12).
(3) Dz.U. L 64 z 4.3.2014, s. 2.
(4) Decyzja Rady 2014/116/UE z dnia 28 stycznia 2014 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Chińską Republiką Ludową na podstawie art. XXIV ust. 6. oraz art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. odnoszącego się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej (Dz.U. L 64 z 4.3.2014, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
Kontyngenty taryfowe otwarte na podstawie decyzji 2001/404/WE, 2006/398/WE i 2014/116/UE na przywóz czosnku objętego kodem CN 0703 20 00
Pochodzenie |
Nr porządkowy |
Kontyngenty (w tonach) |
||||
Pierwszy podokres (czerwiec–sierpień) |
Drugi podokres (wrzesień–listopad) |
Trzeci podokres (grudzień–luty) |
Czwarty podokres (marzec–maj) |
Ogółem |
||
Argentyna |
|
|
|
|
|
19 147 |
Tradycyjni importerzy |
09.4104 |
— |
— |
9 590 |
3 813 |
|
Nowi importerzy |
09.4099 |
— |
— |
4 110 |
1 634 |
|
Ogółem |
|
— |
— |
13 700 |
5 447 |
|
Chiny |
|
|
|
|
|
46 075 |
Tradycyjni importerzy |
09.4105 |
8 278 |
8 278 |
7 210 |
8 488 |
|
Nowi importerzy |
09.4100 |
3 547 |
3 547 |
3 090 |
3 637 |
|
Ogółem |
|
11 825 |
11 825 |
10 300 |
12 125 |
|
Pozostałe państwa trzecie |
|
|
|
|
|
6 023 |
Tradycyjni importerzy |
09.4106 |
941 |
1 960 |
929 |
386 |
|
Nowi importerzy |
09.4102 |
403 |
840 |
398 |
166 |
|
Ogółem |
|
1 344 |
2 800 |
1 327 |
552 |
|
Ogółem |
|
13 169 |
14 625 |
25 327 |
18 124 |
71 245” |