Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0993

    Decyzja Komisji z dnia 17 grudnia 2009 r. zmieniająca decyzję 2006/133/WE zobowiązującą państwa członkowskie do tymczasowego podjęcia dodatkowych środków przeciwko rozprzestrzenianiu się Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (węgorek sosnowiec) w odniesieniu do obszarów w Portugalii innych niż te, na których organizm ten nie występuje (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 10046)

    Dz.U. L 339 z 22.12.2009, p. 40–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/09/2012; Uchylony przez 32012D0535

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/993/oj

    22.12.2009   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 339/40


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 17 grudnia 2009 r.

    zmieniająca decyzję 2006/133/WE zobowiązującą państwa członkowskie do tymczasowego podjęcia dodatkowych środków przeciwko rozprzestrzenianiu się Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (węgorek sosnowiec) w odniesieniu do obszarów w Portugalii innych niż te, na których organizm ten nie występuje

    (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 10046)

    (2009/993/UE)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art.16 ust. 3 zdanie czwarte,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Zgodnie z decyzją Komisji 2006/133/WE (2) Portugalia wdraża plan zwalczania mający zapobiec rozprzestrzenianiu się węgorka sosnowca (WS). Decyzja ta określa, że niedozwolony jest wywóz z wyznaczonych obszarów materiałów opakowaniowych z podatnego drewna, w tym w formie pudeł, z drewna o grubości powyżej 6 mm.

    (2)

    Można jednak uczynić wyjątek od tego zakazu, pod warunkiem że drewno jest poddane zabiegom i oznakowane przez upoważniony zakład przetwórczy zgodnie z międzynarodową normą dla środków fitosanitarnych FAO (ISPM nr 15): Wytyczne do przepisów dotyczących drzewnych materiałów opakowaniowych w handlu międzynarodowym.

    (3)

    Niektóre przedsiębiorstwa w Portugalii produkują pudełka na wino z drewna poddanego zabiegom zgodnie z tymi przepisami, któremu towarzyszy paszport roślin. Po zakończeniu procesu produkcji brak jest jednak oznakowania potwierdzającego, że takie zabiegi miały miejsce. Takie pudełka na wino nie podlegają zatem temu wyjątkowi.

    (4)

    Aby móc objąć tym wyjątkiem takie pudełka na wino, niezbędne jest upoważnienie przedsiębiorstw je produkujących do znakowania ich, pod warunkiem że będą nadzorowane w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami. Portugalia poinformowała Komisję, że jest skłonna upoważniać i nadzorować te przedsiębiorstwa.

    (5)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W pkt 1 załącznika do decyzji 2006/133/WE po akapicie drugim dodaje się akapit w brzmieniu:

    „Odpowiedzialny organ urzędowy może upoważnić producentów do znakowania, zgodnie z załącznikiem II do międzynarodowej normy dla środków fitosanitarnych FAO (ISPM nr 15), pudełek na wino, które produkują z drewna poddanego zabiegowi przez upoważniony zakład przetwórczy zgodnie z tą normą, któremu towarzyszy paszport roślin, o którym mowa w lit. a). Inspekcje urzędowe upoważnionych producentów pudełek na wino przeprowadzane są w sposób ciągły w celu dopilnowania, by jedynie takie drewno poddane zabiegom, któremu towarzyszy paszport roślin, o którym mowa w lit. a), było wykorzystywane do produkcji tych pudełek na wino i by można było zidentyfikować upoważniony zakład przetwórczy, w którym przeprowadzono zabiegi.”.

    Artykuł 2

    Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2009 r.

    W imieniu Komisji

    Androulla VASSILIOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 169 z 10.7.2000, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 52 z 23.2.2006, s. 34.


    Top