This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0203
Case C-203/22: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Wien (Austria) lodged on 16 March 2022 — CK
Sprawa C-203/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Wien (Austria) w dniu 16 marca 2022 r. – CK
Sprawa C-203/22: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Wien (Austria) w dniu 16 marca 2022 r. – CK
Dz.U. C 222 z 7.6.2022, p. 18–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. C 222 z 7.6.2022, p. 17–20
(GA)
7.6.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 222/18 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Wien (Austria) w dniu 16 marca 2022 r. – CK
(Sprawa C-203/22)
(2022/C 222/30)
Język postępowania: niemiecki
Sąd odsyłający
Verwaltungsgericht Wien
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: CK
Uczestnicy postępowania: Dun & Bradstreet Austria GmbH, Magistrat der Stadt Wien
Pytania prejudycjalne
1) |
Jakie wymogi dotyczące treści muszą spełniać podane informacje, aby można je było zakwalifikować jako wystarczająco „istotne” w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. h) ogólnego rozporządzenia o ochronie danych (RODO) (1)? Czy w przypadku profilowania administrator musi w ramach udostępnienia „zasad podejmowania decyzji” zasadniczo również ujawnić istotne informacje umożliwiające zrozumienie wyniku zautomatyzowanej decyzji w indywidualnym przypadku – ewentualnie przy zachowaniu istniejącej tajemnicy przedsiębiorstwa – co obejmuje w szczególności 1) ujawnienie przetwarzanych danych dotyczących osoby, której dane dotyczą, 2) ujawnienie części algorytmu, na którym opiera się profilowanie, umożliwiające zrozumienie oraz 3) informacje istotne dla ustalenia związku między przetwarzanymi informacjami a przeprowadzoną oceną? Czy w przypadkach związanych z profilowaniem osoba uprawniona do informacji w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. h) RODO musi otrzymać następujące informacje na temat konkretnego przetwarzania jej danych, nawet jeśli dotyczy to tajemnicy przedsiębiorstwa, aby umożliwić jej ochronę praw przysługujących jej na mocy art. 22 ust. 3 RODO:
|
2) |
Czy prawo dostępu przyznane na podstawie art. 15 ust. 1 lit. h) RODO jest związane z gwarantowanymi na mocy art. 22 ust. 3 RODO prawami do wyrażenia własnego stanowiska i do zakwestionowania zautomatyzowanej decyzji w rozumieniu art. 22 RODO, ponieważ zakres informacji, które należy przekazać na podstawie wniosku o udzielenie informacji w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. h) RODO, jest wystarczająco „istotny” tylko wtedy, gdy osoba żądająca informacji i osoba, której dane dotyczą w rozumieniu art. 15 ust. 1 lit. h) RODO, ma możliwość korzystania z praw przyznanych jej na podstawie art. 22 ust. 3 RODO do wyrażenia własnego stanowiska i zakwestionowania dotyczącej jej zautomatyzowanej decyzji w rozumieniu art. 22 RODO w sposób skuteczny, dogłębny i konstruktywny? |
3) |
|
4) |
|
5) |
Czy przepis art. 15 ust. 4 RODO w jakikolwiek sposób ogranicza zakres informacji, które należy przekazać na podstawie art. 15 ust. 1 lit. h) RODO? W przypadku odpowiedzi twierdzącej: w jaki sposób to prawo dostępu jest ograniczone przez art. 15 ust. 4 RODO i jak należy określić zakres tego ograniczenia w danym przypadku? |
6) |
Czy przepis § 4 ust. 6 Datenschutzgesetz (austriackiej ustawy o ochronie danych osobowych), zgodnie z którym „prawo dostępu osoby, której dane dotyczą, zgodnie z art. 15 RODO nie przysługuje w stosunku do administratora, bez uszczerbku dla innych ograniczeń prawnych, co do zasady wtedy, gdy zapewnienie dostępu stanowiłoby zagrożenie dla tajemnicy handlowej lub tajemnicy przedsiębiorstwa administratora lub osoby trzeciej” jest zgodny z wymogami art. 15 ust. 1 w związku z art. 22 ust. 3 RODO? Jeśli odpowiedź jest twierdząca, to pod jakimi warunkami istnieje taka zgodność? |
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Dz.U. 2016, L 119, s. 1).
(2) Dyrektywa (UE) 2016/943 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony niejawnego know-how i niejawnych informacji handlowych (tajemnic przedsiębiorstwa) przed ich bezprawnym pozyskiwaniem, wykorzystywaniem i ujawnianiem (Dz.U. 2016, L 157, s. 1)