This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1486
Council Decision (EU) 2018/1486 of 28 September 2018 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Customs Sub-Committee established by the Association Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, as regards the replacement of Protocol I to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
Decyzja Rady (UE) 2018/1486 z dnia 28 września 2018 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł utworzonym na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do zastąpienia protokołu I do tego Układu, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia
Decyzja Rady (UE) 2018/1486 z dnia 28 września 2018 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł utworzonym na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do zastąpienia protokołu I do tego Układu, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia
ST/11794/2018/INIT
Dz.U. L 251 z 5.10.2018, p. 28–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.10.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 251/28 |
DECYZJA RADY (UE) 2018/1486
z dnia 28 września 2018 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł utworzonym na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do zastąpienia protokołu I do tego Układu, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (1) (zwany dalej „Układem”) został podpisany przez Unię zgodnie z decyzją Rady 2014/668/UE (2) i wszedł w życie w dniu 1 września 2017 r. |
(2) |
Zgodnie z art. 39 ust. 1 protokołu I do Układu (zwanego dalej „Protokołem I”) utworzony na mocy art. 83 rozdziału 5 tytułu IV Układu Podkomitet ds. Ceł (zwany dalej „Podkomitetem ds. Ceł”) może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień tego protokołu. |
(3) |
Art. 39 ust. 2 Protokołu I stanowi, że Podkomitet ds. Ceł może zdecydować również, po przystąpieniu Ukrainy do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (3) (zwanej dalej „Konwencją”), o zastąpieniu reguł pochodzenia określonych w tym protokole regułami dołączonymi do Konwencji. |
(4) |
Konwencja zawiera postanowienia dotyczące pochodzenia towarów będących przedmiotem wymiany handlowej na podstawie odpowiednich umów zawartych między Umawiającymi się Stronami i weszła w życie w odniesieniu do Unii Europejskiej w dniu 1 maja 2012 r., a w odniesieniu do Ukrainy w dniu 1 lutego 2018 r. |
(5) |
Podkomitet ds. Ceł ma przyjąć decyzję w sprawie zastąpienia Protokołu I, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który odwołuje się do Konwencji. |
(6) |
Należy określić stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na forum Podkomitetu ds. Ceł, ponieważ decyzja przyjęta przez Podkomitet ds. Ceł będzie wiążąca dla Unii. |
(7) |
Art. 6 Konwencji stanowi, że każda z Umawiających się Stron podejmuje odpowiednie środki w celu zapewnienia skutecznego jej stosowania. W tym celu Protokół I należy zastąpić nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Konwencji. |
(8) |
Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na forum Komitetu ds. Ceł, powinno w związku z tym opierać się na projekcie decyzji dołączonym do niniejszej decyzji. |
(9) |
Ponieważ decyzja Podkomitetu ds. Ceł ma zmienić Protokół I, należy ją opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
(10) |
Zgodnie z art. 17 ust. 1 Traktatu o Unii Europejskiej w Podkomitecie ds. Ceł Unię reprezentuje Komisja, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w Podkomitecie ds. Ceł ustanowionym na mocy art. 83 Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (zwanym dalej „Podkomitetem ds. Ceł”), opiera się na projekcie decyzji dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przedstawiciele Unii w Podkomitecie ds. Ceł mogą wyrazić zgodę na niewielkie techniczne poprawki do projektu decyzji, o którym mowa w art. 1, bez kolejnej decyzji Rady.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2018 r.
W imieniu Rady
M. SCHRAMBÖCK
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
(2) Decyzja Rady 2014/668/UE z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, oraz tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, w odniesieniu do jego tytułu III (z wyjątkiem postanowień dotyczących traktowania pracowników będących obywatelami państw trzecich legalnie zatrudnionych na terytorium drugiej Strony) oraz tytułów IV, V, VI i VII, jak również powiązanych załączników i protokołów (Dz.U. L 278 z 20.9.2014, s. 1).
PROJEKT
DECYZJA PODKOMITETU DS. CEŁ UE–UKRAINA NR …/2018
z dnia…
w sprawie zastąpienia Protokołu I do Układu o stowarzyszeniu UE-Ukraina dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej
PODKOMITET DS. CEŁ UE–UKRAINA,
uwzględniając Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (1), w szczególności jego art. 26 ust. 2,
uwzględniając Protokół I do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 26 ust. 2 Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony (zwany dalej „Układem”), znajduje się odniesienie do Protokołu I do Układu (zwanego dalej „Protokołem I”) dotyczące reguł pochodzenia. |
(2) |
Układ wszedł w życie z dniem 1 września 2017 r. |
(3) |
Art. 39 Protokołu I stanowi, że Podkomitet ds. Ceł, ustanowiony na mocy art. 83 rozdziału 5 tytułu IV Układu, może podjąć decyzję o zmianie postanowień tego protokołu i zastąpieniu reguł pochodzenia określonych w tym protokole. |
(4) |
Regionalna konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (2) (zwana dalej „Konwencją”) ma na celu zastąpienie protokołów dotyczących reguł pochodzenia obowiązujących obecnie w państwach strefy paneurośródziemnomorskiej jednym aktem prawnym. |
(5) |
Unia Europejska podpisała Konwencję w dniu 15 czerwca 2011 r. W dniu 16 maja 2017 r. Wspólny Komitet ustanowiony na mocy art. 3 ust. 1 Konwencji uznał, że Ukrainę należy zaprosić do przystąpienia do Konwencji (3). |
(6) |
Unia Europejska złożyła swój akt przyjęcia u depozytariusza Konwencji w dniu 26 marca 2012 r. Ukraina złożyła swój akt przyjęcia u depozytariusza Konwencji w dniu 19 grudnia 2017 r. W związku z powyższym, w zastosowaniu art. 10 ust. 2 i 3 Konwencji, weszła ona w życie w odniesieniu do Unii w dniu 1 maja 2012 r., a w odniesieniu do Ukrainy w dniu 1 lutego 2018 r. |
(7) |
Protokół I należy zatem zastąpić nowym protokołem, odwołującym się do Konwencji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Protokół I do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej, zastępuje się tekstem zawartym w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia …
Sporządzono w …
W imieniu Podkomitetu ds. Ceł UE–Ukraina
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.
(2) Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4.
(3) Decyzja nr 1/2017 Wspólnego Komitetu Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia z dnia 16 maja 2017 r. w sprawie wniosku Ukrainy o przystąpienie do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia jako umawiająca się strona [2017/1367] (Dz.U. L 191 z 22.7.2017, s. 11).
ZAŁĄCZNIK
Protokół I
dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej
Artykuł 1
Mające zastosowanie reguły pochodzenia
1. Do celów wdrożenia niniejszego Układu stosuje się dodatek I oraz odpowiednie postanowienia dodatku II do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (1) („Konwencja”).
2. Wszystkie odniesienia do „odpowiedniej umowy” zawarte w dodatku I i w odpowiednich postanowieniach dodatku II do Konwencji traktowane są jako odniesienia do niniejszego Układu.
Artykuł 2
Rozstrzyganie sporów
1. Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 32 dodatku I do Konwencji, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie tej weryfikacji, przekazuje się Podkomitetowi ds. Ceł. Postanowienia dotyczące mechanizmu rozstrzygania sporów określone w rozdziale 14 (Rozstrzyganie sporów) tytułu IV (Handel i zagadnienia związane z handlem) niniejszego Układu nie mają zastosowania.
2. We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów pomiędzy importerem a organami celnymi państwa przywozu podlega prawodawstwu tego państwa.
Artykuł 3
Zmiany w Protokole
Podkomitet ds. Ceł może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień niniejszego Protokołu.
Artykuł 4
Wystąpienie z Konwencji
1. Jeżeli Unia Europejska lub Ukraina zawiadomi depozytariusza Konwencji na piśmie o zamiarze wystąpienia z Konwencji zgodnie z jej art. 9, Unia Europejska i Ukraina niezwłocznie podejmą negocjacje w sprawie reguł pochodzenia w celu wdrożenia niniejszego Układu.
2. Do czasu wejścia w życie takich nowo wynegocjowanych reguł pochodzenia, do niniejszego Układu nadal mają zastosowanie reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednie postanowienia dodatku II do Konwencji, mające zastosowanie w momencie wystąpienia. Jednakże począwszy od daty wystąpienia reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednie postanowienia dodatku II do Konwencji uznaje się za umożliwiające dwustronną kumulację wyłącznie między Unią Europejską a Ukrainą.
Artykuł 5
Postanowienia przejściowe – kumulacja
Niezależnie od postanowień art. 16 ust. 5 i art. 21 ust. 3 dodatku I do Konwencji, w przypadku gdy kumulacja obejmuje wyłącznie państwa EFTA, Wyspy Owcze, Unię Europejską, Turcję, uczestników procesu stabilizacji i stowarzyszenia, Republikę Mołdawii, Gruzję i Ukrainę, dowodem pochodzenia może być świadectwo przewozowe EUR1 lub deklaracja pochodzenia.