This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2099
Commission Decision (EU) 2015/2099 of 18 November 2015 establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for growing media, soil improvers and mulch (notified under document C(2015) 7891) (Text with EEA relevance)
Decyzja Komisji (UE) 2015/2099 z dnia 18 listopada 2015 r. ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE dla podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 7891) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Decyzja Komisji (UE) 2015/2099 z dnia 18 listopada 2015 r. ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE dla podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 7891) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 303 z 20.11.2015, p. 75–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2022; Uchylony przez 32022D1244
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32006D0799 | ||||
Repeal | 32007D0064 | ||||
Implicit repeal | 32009D0888 | artykuł 10 | |||
Implicit repeal | 32009D0888 | artykuł 9 | |||
Implicit repeal | 32011D0740 | artykuł 1 | |||
Implicit repeal | 32011D0740 | artykuł 2 | |||
Implicit repeal | 32013D0295 | artykuł 1 | |||
Implicit repeal | 32013D0295 | artykuł 2 | |||
Implicit repeal | 32014D0336 | artykuł 1 | |||
Implicit repeal | 32014D0336 | artykuł 2 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32019D1134 | Zastąpienie | artykuł 4 | 02/07/2019 | |
Validity extended by | 32019D1134 | 02/07/2019 | 30/06/2022 | ||
Repealed by | 32022D1244 | 20/07/2022 |
20.11.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 303/75 |
DECYZJA KOMISJI (UE) 2015/2099
z dnia 18 listopada 2015 r.
ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE dla podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej
(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 7891)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 66/2010 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie oznakowania ekologicznego UE (1), w szczególności jego art. 8 ust. 2,
po konsultacji z Komitetem Unii Europejskiej ds. Oznakowania Ekologicznego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 66/2010 oznakowanie ekologiczne UE można przyznawać produktom, które mają ograniczony wpływ na środowisko w ciągu całego swojego cyklu życia. |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 66/2010 stanowi, że określone kryteria oznakowania ekologicznego UE należy ustanowić według grup produktów. |
(3) |
W decyzji Komisji 2006/799/WE (2) i decyzji Komisji 2007/64/WE (3) ustanowiono kryteria ekologiczne i związane z nimi wymogi dotyczące oceny i weryfikacji dla polepszaczy gleby i podłoży uprawowych, które są ważne do dnia 31 grudnia 2015 r. |
(4) |
Aby lepiej odzwierciedlić aktualny stan techniki na rynku dla tej grupy produktów oraz uwzględnić innowacje, które miały miejsce w ostatnich latach, uznaje się za właściwe połączenie obu tych grup produktów w jedną grupę produktów i dodanie do jej zakresu ściółki ogrodniczej, ponieważ uważa się ją za rodzaj polepszacza gleby o szczególnych cechach i funkcjach. |
(5) |
Zmienione kryteria, jak również związane z nimi wymogi w zakresie oceny i weryfikacji, powinny obowiązywać przez cztery lata od dnia przyjęcia niniejszej decyzji, biorąc pod uwagę cykl innowacji tej grupy produktów. Kryteria te mają na celu zachęcanie do recyklingu materiałów, stosowania materiałów odnawialnych i pochodzących z recyklingu, w ten sposób zmniejszając degradację środowiska naturalnego oraz ograniczając zanieczyszczenie gleby i wody, poprzez ustanowienie ścisłych limitów stężeń zanieczyszczeń w produkcie końcowym. |
(6) |
Decyzje 2006/799/WE i 2007/64/WE należy zatem zastąpić niniejszą decyzją. |
(7) |
Należy przewidzieć okres przejściowy dla producentów wytwarzających produkty, którym przyznano oznakowanie ekologiczne UE dla polepszaczy gleby i podłoży uprawowych w oparciu o kryteria określone odpowiednio w decyzji 2006/799/WE oraz decyzji 2007/64/WE, tak aby zapewnić im wystarczającą ilość czasu na dostosowanie swoich produktów do zmienionych kryteriów i wymogów. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu powołanego na mocy art. 16 rozporządzenia (WE) nr 66/2010, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Grupa produktów „podłoża uprawowe, polepszacze gleby i ściółka ogrodnicza” obejmuje podłoża uprawowe, organiczne polepszacze gleby i organiczną ściółkę ogrodniczą.
Artykuł 2
Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:
1) |
„podłoże uprawowe” oznacza materiał używany jako podkład do rozrostu korzeni, na którym uprawiane są rośliny; |
2) |
„mineralne podłoże uprawowe” oznacza podłoże uprawowe złożone całkowicie ze składników mineralnych; |
3) |
„polepszacz gleby” oznacza materiał dodawany do gleby in situ, którego główną funkcją jest utrzymanie lub poprawienie jej fizycznych lub chemicznych lub biologicznych właściwości, z wyjątkiem środków wapnujących; |
4) |
„organiczny polepszacz gleby” oznacza polepszacz gleby mający w swoim składzie materiały zawierające węgiel, którego główną funkcją jest zwiększenie zawartości materii organicznej w glebie; |
5) |
„ściółka ogrodnicza” oznacza rodzaj polepszacza gleby stosowanego jako ochronna warstwa umieszczana wokół roślin na powierzchniowej warstwie gleby, którą stosuje się zwłaszcza w celu zapobiegania utracie wilgoci, ograniczania rozwoju chwastów oraz zmniejszania erozji gleby; |
6) |
„organiczna ściółka ogrodnicza” oznacza ściółkę ogrodniczą mającą w swoim składzie materiały zawierające węgiel otrzymane z biomasy; |
7) |
„składnik” oznacza każdy materiał wsadowy, który może być stosowany jako składnik produktu; |
8) |
„składnik organiczny” oznacza składnik złożony z materiałów zawierających węgiel; |
9) |
„rodzina produktów” oznacza gamę produktów składających się z tych samych składników; |
10) |
„roczna produkcja” oznacza roczną produkcję rodziny produktów; |
11) |
„roczny wkład” oznacza ilość materiałów rocznie przetwarzanych w zakładzie przetwarzania odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego; |
12) |
„partia” oznacza ilość produktów wytworzonych podczas tego samego procesu, w takich samych warunkach i oznaczonych w ten sam sposób oraz zakłada się, że mają one takie same właściwości; |
13) |
„bioodpady” oznaczają ulegające biodegradacji odpady ogrodowe i parkowe, odpady spożywcze i kuchenne z gospodarstw domowych, restauracji, placówek zbiorowego żywienia i handlu detalicznego i porównywalne odpady z zakładów przetwórstwa spożywczego; |
14) |
„biomasa” oznacza ulegającą biodegradacji frakcję produktów, odpadów i pozostałości pochodzenia biologicznego z rolnictwa (łącznie z substancjami roślinnymi i zwierzęcymi), leśnictwa i powiązanych gałęzi przemysłu, w tym rybołówstwa i akwakultury, a także ulegającą biodegradacji frakcję odpadów przemysłowych i komunalnych. |
Artykuł 3
Aby dany produkt mógł otrzymać oznakowanie ekologiczne UE na mocy rozporządzenia (WE) nr 66/2010, musi on należeć do grupy produktów„podłoża uprawowe, polepszacze gleby i ściółka ogrodnicza” zdefiniowanej w art. 1 niniejszej decyzji i spełniać kryteria oraz związane z nimi wymogi w zakresie oceny i weryfikacji określone w załączniku.
Artykuł 4
Kryteria dla grupy produktów „podłoża uprawowe, polepszacze gleby i ściółka ogrodnicza” i związane z nimi wymogi w zakresie oceny i weryfikacji obowiązują przez cztery lata od daty przyjęcia niniejszej decyzji.
Artykuł 5
Do celów administracyjnych grupie produktów „podłoża uprawowe, polepszacze gleby i ściółka ogrodnicza” przypisuje się numer kodu „048”.
Artykuł 6
Decyzja 2006/799/WE i decyzja 2007/64/WE tracą moc.
Artykuł 7
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 6 wnioski o przyznanie oznakowania ekologicznego UE dla produktów należących do grup produktów „polepszacze gleby” lub „podłoża uprawowe” złożone przed datą przyjęcia niniejszej decyzji, podlegają ocenie zgodnie z warunkami określonymi odpowiednio w decyzji 2006/799/WE i w decyzji 2007/64/WE.
2. Wnioski o przyznanie oznakowania ekologicznego UE dla produktów należących do grupy produktów „polepszacze gleby” lub „podłoża uprawowe” złożone w ciągu dwóch miesięcy od daty przyjęcia niniejszej decyzji mogą opierać się na kryteriach określonych odpowiednio w decyzji 2006/799/WE i w decyzji 2007/64/WE albo na kryteriach określonych w niniejszej decyzji. Wnioski te ocenia się zgodnie z kryteriami, na których się opierają.
3. Licencje na stosowanie oznakowania ekologicznego UE przyznane zgodnie z kryteriami określonymi w decyzji 2006/799/WE lub w decyzji 2007/64/WE mogą być używane przez 12 miesięcy po dacie przyjęcia niniejszej decyzji.
Artykuł 8
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 listopada 2015 r.
W imieniu Komisji
Karmenu VELLA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 27 z 30.1.2010, s. 1.
(2) Decyzja Komisji 2006/799/WE z dnia 3 listopada 2006 r. ustanawiająca zmienione kryteria ekologiczne i związane z nimi wymogi dotyczące oceny i weryfikacji w odniesieniu do przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego polepszaczom gleby (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 28).
(3) Decyzja Komisji 2007/64/WE z dnia 15 grudnia 2006 r. ustanawiająca zmienione kryteria ekologiczne i związane z nimi wymogi dotyczące oceny i weryfikacji w odniesieniu do przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego podłożom uprawowym (Dz.U. L 32 z 6.2.2007, s. 137).
ZAŁĄCZNIK
RAMY
KRYTERIA OZNAKOWANIA EKOLOGICZNEGO UE
Kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego UE dla podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej:
Kryterium 1. |
Składniki |
Kryterium 2. |
Składniki organiczne |
Kryterium 3. |
Mineralne podłoża uprawowe i składniki mineralne |
Kryterium 3.1. |
Zużycie energii i emisje CO2 |
Kryterium 3.2. |
Źródła wydobycia minerałów |
Kryterium 3.3. |
Stosowanie mineralnych podłoży uprawowych i ich późniejsze wykorzystanie |
Kryterium 4. |
Pochodzące z recyklingu/odzysku substancje organiczne w podłożach uprawowych |
Kryterium 5. |
Ograniczenie zawartości substancji niebezpiecznych |
Kryterium 5.1. |
Metale ciężkie |
Kryterium 5.2. |
Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne |
Kryterium 5.3. |
Niebezpieczne substancje i mieszaniny |
Kryterium 5.4. |
Substancje wymienione zgodnie z art. 59 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (1) |
Kryterium 5.5. |
Limity dla bakterii E. coli i Salmonella spp. |
Kryterium 6. |
Stabilność |
Kryterium 7. |
Zanieczyszczenia fizyczne |
Kryterium 8. |
Materia organiczna i masa sucha |
Kryterium 9. |
Nasiona żywotne chwastów i propagule roślin |
Kryterium 10. |
Reakcja roślin |
Kryterium 11. |
Właściwości podłoży uprawowych |
Kryterium 12. |
Udzielanie informacji |
Kryterium 13. |
Informacje widniejące na oznakowaniu ekologicznym UE |
Tabela 1
Zastosowanie różnych kryteriów do każdego rodzaju produktu z objętych zakresem
Kryterium |
Podłoża uprawowe |
Polepszacze gleby |
Ściółka ogrodnicza |
Kryterium 1. Składniki |
x |
x |
x |
Kryterium 2. Składniki organiczne |
x |
x |
x |
Kryterium 3.1. Mineralne podłoża uprawowe i składniki mineralne: Zużycie energii i emisje CO2 |
x |
|
|
Kryterium 3.2. Mineralne podłoża uprawowe i składniki mineralne: Źródła wydobycia minerałów |
x |
x |
x |
Kryterium 3.3. Mineralne podłoża uprawowe i składniki mineralne: Stosowanie mineralnych podłoży uprawowych i ich późniejsze wykorzystanie |
x |
|
|
Kryterium 4. Pochodzące z recyklingu/odzysku substancje organiczne w podłożach uprawowych |
x |
|
|
Kryterium 5. Ograniczenie zawartości substancji niebezpiecznych |
|
|
|
Kryterium 5.1. Metale ciężkie |
x |
x |
x |
Kryterium 5.2. Wielopierścieniowe węglowodory aromatyczne |
x |
x |
x |
Kryterium 5.3. Niebezpieczne substancje i mieszaniny |
x |
x |
x |
Kryterium 5.4. Substancje wymienione zgodnie z art. 59 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 |
x |
x |
x |
Kryterium 5.5. Limity dla bakterii E. coli i Salmonella spp. |
x |
x |
x |
Kryterium 6. Stabilność |
x |
x |
x |
Kryterium 7. Zanieczyszczenia fizyczne |
x |
x |
x |
Kryterium 8. Materia organiczna i masa sucha |
|
x |
x |
Kryterium 9. Nasiona żywotne chwastów i propagule roślin |
x |
x |
|
Kryterium 10. Reakcja roślin |
x |
x |
|
Kryterium 11. Właściwości podłoży uprawowych |
x |
|
|
Kryterium 12. Udzielanie informacji |
x |
x |
x |
Kryterium 13. Informacje widniejące na oznakowaniu ekologicznym UE |
x |
x |
x |
WYMOGI W ZAKRESIE OCENY I WERYFIKACJI
W ramach każdego kryterium wskazano szczegółowe wymogi w zakresie oceny i weryfikacji.
W przypadku gdy w celu wykazania zgodności z kryteriami wnioskodawca jest zobowiązany do dostarczenia deklaracji, dokumentacji, analiz, sprawozdań z badań lub innych dowodów, mogą one pochodzić odpowiednio od wnioskodawcy lub od jego dostawcy (dostawców).
Właściwe organy uznają na zasadzie preferencyjnej zaświadczenia wydane przez organy akredytowane zgodnie z właściwą zharmonizowaną normą laboratoriów badawczych i wzorcujących oraz weryfikacje przeprowadzone przez organy akredytowane zgodnie z odpowiednią zharmonizowaną normą dla organów certyfikujących produkty, procesy i usługi.
W stosownych przypadkach można stosować metody badania inne niż te wskazane dla każdego z kryteriów, jeżeli właściwy organ oceniający wniosek uzna je za metody równoważne.
W stosownych przypadkach właściwe organy mogą wymagać odpowiedniej dokumentacji uzupełniającej, a także mogą przeprowadzać niezależne weryfikacje.
Warunkiem wstępnym jest spełnienie przez produkt wszystkich odpowiednich wymogów prawnych państwa (państw), w którym (w których) produkt ma zostać wprowadzony do obrotu. Wnioskodawca oświadcza, że produkt jest zgodny z tym wymogiem.
Pobieranie próbek przeprowadza się zgodnie z normą EN 12579 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Pobieranie próbek). Próbki przygotowuje się zgodnie z normą EN 13040 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Przygotowanie próbki do analiz chemicznych i fizycznych, oznaczanie zawartości suchej masy, wilgotności oraz gęstości objętościowej próbki laboratoryjnie zagęszczonej).
W roku stosowania częstotliwość pobierania i analiz próbek muszą spełniać wymogi określone w dodatku 1. W odniesieniu do kolejnych lat częstotliwość pobierania próbek i analiz produktów końcowych musi spełniać wymogi określone w dodatku 2. Różne częstotliwości pobierania i analiz próbek określono dla następujących typów obiektów:
— |
: |
typ 1 |
: |
Zakłady przetwarzania odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, |
— |
: |
typ 2 |
: |
Zakłady wytwarzające produkty przy wykorzystaniu materiałów pochodzących z zakładów typu 1, |
— |
: |
typ 3 |
: |
Zakłady wytwarzające produkty bez wykorzystywania materiałów pochodzących z odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego. |
W przypadku zakładów typu 2 częstotliwości pobierania i analiz próbek dla roku stosowania i kolejnych lat będą takie same jak częstotliwości określone dla typu 3, jeżeli ich dostawcy odpadów/produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego spełniają kryteria oznakowania ekologicznego UE dla polepszaczy gleby. Wnioskodawca przedkłada właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych przez dostawców, wraz z dokumentacją w celu zagwarantowania zgodności dostawców z kryteriami oznakowania ekologicznego UE. Właściwy organ może uznać częstotliwości pobierania i analiz próbek w ramach krajowych lub regionalnych przepisów prawnych i norm za ważne w celu zagwarantowania zgodności z kryteriami oznakowania ekologicznego UE dostawców materiałów pochodzących z odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego. W przypadku gdy dany produkt składa się z materiału pochodzenia zwierzęcego lub go zawiera, należy odnieść się do norm mikrobiologicznych i kontroli zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego ustanowionych w rozporządzeniu (UE) nr 142/2011 (2).
Kryterium 1. Składniki
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej.
Dopuszczalnymi składnikami są składniki organiczne lub mineralne.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi wykaz składników produktu.
Kryterium 2. Składniki organiczne
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej.
Kryterium 2.1
Produkt końcowy nie zawiera torfu.
Kryterium 2.2
1) |
Następujące materiały są dozwolone jako składniki organiczne produktu końcowego:
|
2) |
Następujące materiały nie są dozwolone jako składniki organiczne produktu końcowego:
|
Kryterium 2.3
Materiały pochodzące z recyklingu lub odzysku osadów są dozwolone, jedynie jeśli osady te spełniają następujące wymogi:
a) |
zostały zaklasyfikowane do jednego z następujących rodzajów odpadów, zgodnie z europejskim wykazem odpadów określonym w decyzji Komisji 2000/532/WE (5), przedstawionych w tabeli 2: Tabela 2 Dozwolone osady oraz ich kody według europejskiego wykazu odpadów
|
b) |
osady te są oddzielone, tzn. że nie zostały one zmieszane ze ściekami lub osadami pochodzącymi z innych procesów produkcyjnych. |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi informacje dotyczące pochodzenia każdego składnika organicznego produktu oraz deklarację zgodności z powyższym wymogiem.
Kryterium 3. Mineralne podłoża uprawowe i składniki mineralne
Kryterium 3.1. Zużycie energii i emisje CO2
Kryterium to stosuje się tylko do mineralnych podłoży uprawowych.
Wytwarzanie porowatych materiałów mineralnych i wełny mineralnej musi spełniać następujące progi zużycia energii i emisji CO2:
— |
zużycie energii/produkt ≤ 11 GJ/t produktu |
— |
emisje CO2/produkt ≤ 0,8 t CO2/t produktu |
Wskaźnik zużycie energii/produkt oblicza się jako średnią roczną w następujący sposób:
gdzie:
— |
n jest liczbą lat okresu użytego do obliczenia średniej |
— |
i jest każdym rokiem okresu użytego do obliczenia średniej |
— |
Production (produkcja) jest produkcją wełny mineralnej lub porowatych materiałów mineralnych w tonach na rok i |
— |
F to roczne zużycie paliw w procesie produkcji w roku i |
— |
Elgrid jest rocznym zużyciem energii elektrycznej z sieci w roku i |
— |
Hcog to roczne zużycie użytecznego ciepła wytworzonego w procesie kogeneracji w roku i |
— |
Elcog to roczne zużycie energii elektrycznej wytworzonej w procesie kogeneracji w roku i |
— |
Ref Ηη i Ref Εη stanowią wartości referencyjne efektywności dla rozdzielonej produkcji ciepła i energii elektrycznej, jak określono w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/27/UE (6) oraz obliczone zgodnie z decyzja wykonawczą Komisji 2011/877/UE (7) |
— |
PEScog to oszczędność energii pierwotnej w elektrociepłowni, jak określono w dyrektywie 2012/27/UE w roku i |
Wskaźnik emisji CO2/produkt oblicza się jako średnią roczną w następujący sposób:
gdzie:
— |
n jest liczbą lat okresu użytego do obliczenia średniej |
— |
i jest każdym rokiem okresu użytego do obliczenia średniej |
— |
Production (produkcja) jest produkcją wełny mineralnej w tonach na rok i |
— |
Direct CO2 (bezpośrednie emisje CO2) to emisje CO2, jak określono w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 601/2012 (8), w roku i |
— |
Indirect CO2 (pośrednie emisje CO2) to niebezpośrednie emisje CO2 wynikające ze zużycia energii końcowej w roku i, a oblicza się je w następujący sposób: |
gdzie:
— |
FEgrid jest unijną średnią intensywności zużycia węgla przez sieć elektroenergetyczną, zgodnie z metodyką MEErP (9) (0,384 tCO2/MWhe = 0,107 tCO2/GJe) |
— |
FEfuel cog jest wskaźnikiem emisji CO2 paliwa zużywanego w elektrociepłowni |
Bezpośrednie emisje CO2 są monitorowane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 601/2012.
Okres służący do obliczania wskaźników zużycia energii/produkt i emisje CO2/produkt to przynajmniej ostatnie 5 lat przed złożeniem wniosku. Jeżeli okres eksploatacji zakładu wynosi mniej niż 5 lat w dniu złożenia wniosku, wskaźnik oblicza się jako średnią roczną okresu eksploatacji, który wynosi co najmniej jeden rok.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi deklarację, która zawiera następujące informacje:
— |
wskaźnik zużycia energii (GJ)/produkt (w tonach), |
— |
wskaźnik emisji CO2 (w tonach)/produkt (w tonach), |
— |
bezpośrednie emisje CO2 (w tonach) dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
niebezpośrednie emisje CO2 (w tonach) dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
zużyte paliwa, zużycie każdego paliwa (GJ), podproces/-y procesu produkcyjnego, podczas którego są one wykorzystywane dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
zużycie energii elektrycznej z sieci (GJ energii końcowej) dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
zużycie użytecznego ciepła wytworzonego w procesie kogeneracji (GJ energii końcowej) dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
zużycie energii elektrycznej wytworzonej w procesie kogeneracji (GJ energii końcowej) dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
wartości referencyjne sprawności dla rozdzielonej produkcji ciepła i energii elektrycznej, |
— |
oszczędność energii pierwotnej (PSE) (%) w procesie kogeneracji dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
identyfikację paliw wykorzystywanych w kogeneracji i ich udział w koszyku paliw dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej. |
Wraz z deklaracjami przekazuje się następujące dokumenty:
— |
roczny raport na temat wielkości emisji zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 601/2012 dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
sprawozdanie z weryfikacji rocznego raportu na temat wielkości emisji stwierdzające, że jest on zadowalający zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 600/2012 (10) dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
zapisy dotyczące zużycia energii elektrycznej z sieci przedstawione przez dostawcę dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej, |
— |
zapisy dotyczące zużycia użytecznego ciepła i energii elektrycznej wytworzonych w procesie kogeneracji, zarówno na miejscu, jak i zakupionych, dla każdego roku okresu służącego do obliczenia średniej. |
Kryterium 3.2. Źródła wydobycia minerałów
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej.
Wydobyte minerały mogą być wykorzystywane jako składniki produktu końcowego, pod warunkiem że:
1) |
(na terytorium UE) Jeżeli są wydobywane na obszarach objętych siecią Natura 2000, obejmujących obszary specjalnej ochrony na mocy dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE (11) w sprawie ochrony dzikiego ptactwa oraz specjalne obszary ochrony na mocy dyrektywy Rady 92/43/EWG (12) w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory, działalność wydobywcza została oceniona i wyrażono na nią zgodę zgodnie z przepisami art. 6 dyrektywy 92/43/EWG oraz biorąc pod uwagę wytyczne WE dotyczące wydobycia mineralnych surowców nieenergetycznych zgodnie z wymogami sieci Natura 2000 (13); |
2) |
(poza UE) Jeżeli są wydobywane na obszarach chronionych wyznaczonych jako takie na mocy prawodawstwa krajowego państw pozyskiwania/wywozu, działalność wydobywcza została oceniona i wyrażono na nią zgodę zgodnie z przepisami, które zapewniają gwarancje równoważne do przedstawionych w pkt 1. |
Ocena i weryfikacja
W przypadku wydobywania minerałów na obszarach objętych siecią Natura 2000 (w UE) lub na chronionych obszarach wyznaczonych jako takie na mocy prawodawstwa krajowego państw pozyskiwania/wywozu (poza UE), wnioskodawca dostarcza deklarację zgodności z tym wymogiem wydaną przez właściwe organy lub kopię zezwolenia wydanego przez właściwe organy.
Kryterium 3.3. Stosowanie mineralnych podłoży uprawowych i ich późniejsze wykorzystanie
Kryterium to ma zastosowanie wyłącznie do mineralnych podłoży uprawowych.
Mineralne podłoża uprawowe można proponować do wykorzystania wyłącznie do profesjonalnych zastosowań ogrodniczych.
Wnioskodawca musi zapewnić klientom usługę zorganizowanej zbiórki i recyklingu, która może być świadczona przez dostawców usług będący osobami trzecimi. Usługi zbiórki i recyklingu obejmują przynajmniej 70 % v/v sprzedaży produktu przez wnioskodawcę w całej Unii Europejskiej.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca przedkłada właściwemu organowi deklarację, że mineralne podłoża uprawowe proponowane są do wykorzystania wyłącznie do profesjonalnych zastosowań ogrodniczych. Oświadczenie na temat stosowania produktu do profesjonalnych zastosowań ogrodniczych zawarte jest w informacjach dla użytkownika końcowego.
Wnioskodawca informuje właściwy organ o oferowanych możliwościach zorganizowanej zbiórki i recyklingu oraz o wynikach realizacji tego wariantu. W szczególności wnioskodawca przedstawia następujące dokumenty i informacje:
— |
dokumentację umowy między producentem a dostawcami usług, |
— |
opis sposobu zbiórki, przetwarzania i miejsc przeznaczenia, |
— |
roczne zestawienie całkowitej wielkości sprzedaży podłoży uprawowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej i roczne zestawienie wielkości sprzedaży na obszarach tych państw członkowskich, w których proponowana jest zbiórka i przetwarzanie, |
— |
w przypadku nowych podmiotów należy przedstawić szacunkowe roczne zestawienie całkowitej wielkości sprzedaży podłoży uprawowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej i szacunkowe roczne zestawienie wielkości sprzedaży na obszarach tych państw członkowskich, w których proponowana jest zbiórka i przetwarzanie. Rzeczywiste dane należy przedstawić rok po przyznaniu pozwolenia na używanie oznakowania ekologicznego UE. |
Kryterium 4. Pochodzące z recyklingu/odzysku substancje organiczne w podłożach uprawowych
Kryterium to stosuje się tylko do podłoży uprawowych.
Produkty z grupy „podłoża uprawowe” zawierają minimalny odsetek odzyskanej lub poddanej recyklingowi zawartości materii organicznej, jak przedstawiono poniżej:
a) |
podłoże zawiera co najmniej 30 % składników organicznych (wyrażonych jako objętość składników organicznych na całkowitą objętość produktu końcowego); lub |
b) |
mineralne podłoże uprawowe zawiera składniki mineralne wytworzone podczas procesu przy użyciu co najmniej 30 % materiałów pochodzących z recyklingu (wyrażonych jako sucha masa materiałów pochodzących z recyklingu/odzysku na ogólną suchą masę materiałów wsadowych). |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca przedstawia następujące informacje:
— |
w przypadku a): ilość składników organicznych zadeklarowanych w kryterium 1 na całkowitą wielkość produktu końcowego, lub |
— |
w przypadku b): suchą masę materiałów pochodzących z recyklingu/odzysku na całkowitą suchą masę materiałów wsadowych. |
W przypadku b) wnioskodawca przedstawia również następujące informacje na temat składników mineralnych:
— |
identyfikację surowców wsadowych, suchą masę surowców wsadowych na całkowitą suchą masę materiałów wsadowych, oraz pochodzenie dla każdego surowca wsadowego, a także |
— |
identyfikację pochodzących z recyklingu/odzysku materiałów wsadowych, suchą masę pochodzących z recyklingu/odzysku materiałów wsadowych na całkowitą suchą masę materiałów wsadowych, oraz pochodzenie dla każdego pochodzącego z recyklingu/odzysku materiału wsadowego. |
Kryterium 5. Ograniczenie zawartości substancji niebezpiecznych
Kryterium 5.1. Limity metali ciężkich
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej.
a) Polepszacze gleby, ściółka ogrodnicza i składniki organiczne podłoży uprawowych
W przypadku polepszaczy gleby, ściółki ogrodniczej i składników organicznych podłoży uprawowych zawartość następujących elementów/pierwiastków w produkcie końcowym lub składniku nie może przekroczyć wartości podanych w tabeli 3, mierzonych w przeliczeniu na suchą masę produktu.
Tabela 3
Limity zawartości metali ciężkich dla polepszaczy gleby, ściółki ogrodniczej i składników organicznych podłoży uprawowych
Metale ciężkie |
Maksymalna zawartość w produkcie (mg/kg suchej masy) |
Kadm (Cd) |
1 |
Całkowity chrom (Cr) |
100 |
Miedź (Cu) |
100 |
Rtęć (Hg) |
1 |
Nikiel (Ni) |
50 |
Ołów (Pb) |
100 |
Cynk (Zn) |
300 |
b) Podłoża uprawowe
W przypadku podłoży uprawowych, w tym mineralnych podłoży uprawowych, zawartość następujących elementów/pierwiastków w produkcie końcowym nie może przekroczyć wartości podanych w tabeli 4, mierzonych w przeliczeniu na suchą masę produktu.
Tabela 4
Limity zawartości metali ciężkich dla podłoży uprawowych, w tym mineralnych podłoży uprawowych
Metale ciężkie |
Maksymalna zawartość w produkcie (mg/kg suchej masy) |
Kadm (Cd) |
3 |
Całkowity chrom (Cr) |
150 |
Miedź (Cu) |
100 |
Rtęć (Hg) |
1 |
Nikiel (Ni) |
90 |
Ołów (Pb) |
150 |
Cynk (Zn) |
300 |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w odpowiednich normach EN przedstawionych w tabeli 5. W przypadku składników organicznych podłoży uprawowych sprawozdania z badań mogą być przedstawione przez dostawców.
Tabela 5
Standardowe metody ekstrakcji i pomiarów metali ciężkich
Metale ciężkie |
Metoda pomiaru |
Metoda ekstrakcji |
Kadm (Cd) |
EN 13650 |
W przypadku polepszaczy gleby, ściółki ogrodniczej, składników organicznych podłoży uprawowych i podłoży uprawowych, z wyjątkiem mineralnych podłoży uprawowych: EN 13650 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Ekstrakcja pierwiastków rozpuszczalnych w wodzie królewskiej W przypadku mineralnych podłoży uprawowych: EN 13651 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Ekstrakcja roztworem chlorku wapnia/DTPA (CAT) rozpuszczalnych składników pokarmowych |
Całkowity chrom (Cr) |
EN 13650 |
|
Miedź (Cu) |
EN 13650 |
|
Rtęć (Hg) |
EN 16175 (14) |
|
Nikiel (Ni) |
EN 13650 |
|
Ołów (Pb) |
EN 13650 |
|
Cynk (Zn) |
EN 13650 |
Kryterium 5.2. Limity dla wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych (WWA)
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej, z wyjątkiem mineralnych podłoży uprawowych.
Zawartość następujących wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych w produkcie końcowym nie może przekroczyć wartości podanych w tabeli 6, mierzonych w przeliczeniu na suchą masę produktu.
Tabela 6
Limit dla WWA
Rodzaj zanieczyszczenia |
Maksymalna zawartość w produkcie (mg/kg suchej masy) |
WWA16 |
6 |
WWA16= suma naftalenu, acenaphtylene, acenaphtene, fluorenu, fenantrenu, antracenu, fluorantenu, pirenu, benzo[a]antracenu, chryzenu, benzo[b]fluorantenu, benzo [k] fluorantenu, benzo [a] pirenu, indeno [1,2,3-cd] pirenu, dibenzo [a,h] antracenu oraz benzo [g,h,i] perylenu. |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w CEN/TS 16181 Osad, przetworzone odpady organiczne i gleba – Oznaczanie wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych (WWA) metodą chromatografii gazowej (GC) i metodą wysokosprawnej chromatografii cieczowej (HPLC) lub równoważną metodą.
Kryterium 5.3. Niebezpieczne substancje i mieszaniny
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej.
Produkt końcowy nie może zostać zaklasyfikowany i oznaczony jako substancja o ostrej toksyczności, działająca toksycznie na narządy docelowe, działająca uczulająco na drogi oddechowe lub skórę, rakotwórcza, mutagenna lub działająca szkodliwie na rozrodczość, niebezpieczna dla środowiska naturalnego, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 (15).
Produkt nie może zawierać substancji lub mieszanin zaklasyfikowanych jako toksyczne, niebezpieczne dla środowiska naturalnego, działające uczulająco na drogi oddechowe lub skórę, rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na rozrodczość zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 oraz z interpretacją zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia wymienionych w tabeli 7. Wszelkie celowo dodane składniki obecne w stężeniu powyżej 0,010 % w/w (mokrej masy) muszą spełniać ten wymóg. W przypadku gdy ogólne lub specyficzne stężenia graniczne określone zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 są bardziej rygorystyczne, są one nadrzędne w stosunku do wspomnianej powyżej wartości granicznej wynoszącej 0,010 % w/w (mokrej masy).
Tabela 7
Ograniczona klasyfikacja pod względem zagrożeń oraz ich podział na kategorie
Toksyczność ostra |
|
Kategoria 1 i 2 |
Klasa 3 |
H300 Połknięcie grozi śmiercią |
H301 Działa toksycznie po połknięciu |
H310 Grozi śmiercią w kontakcie ze skórą |
H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą |
H330 Wdychanie grozi śmiercią |
H331 Działa toksycznie w następstwie wdychania |
H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią |
EUH070 Działa toksycznie w kontakcie z oczami |
Działanie toksyczne na narządy docelowe |
|
Klasa 1 |
Klasa 2 |
H370 Powoduje uszkodzenie narządów |
H371 Może spowodować uszkodzenie narządów |
H372 Powoduje uszkodzenie narządów w następstwie długotrwałego lub powtarzanego narażenia |
H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie |
Działanie uczulające na drogi oddechowe i skórę |
|
Kategoria 1A |
Kategoria 1B |
H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry |
H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry |
H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania |
H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania |
Substancje rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na rozrodczość |
|
Kategoria 1A i 1B |
Klasa 2 |
H340 Może powodować wady genetyczne |
H341 Podejrzewa się, że powoduje wady genetyczne |
H350 Może powodować raka |
H351 Podejrzewa się, że powoduje raka |
H350i Wdychanie może powodować raka |
|
H360F Może działać szkodliwie na płodność |
H361f Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność |
H360D Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki |
H361d Podejrzewa się, że działa szkodliwie na dziecko w łonie matki |
H360FD Może działać szkodliwie na płodność. Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki |
H361fd Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. Podejrzewa się, że działa szkodliwie na dziecko w łonie matki |
H360Fd Może działać szkodliwie na płodność. Podejrzewa się, że działa szkodliwie na dziecko w łonie matki |
H362 Może działać szkodliwie na dzieci karmione piersią |
H360Df Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki. Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność |
|
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego |
|
Kategoria 1 i 2 |
Kategoria 3 i 4 |
H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne |
H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki |
H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki |
H413 Może powodować długotrwałe szkodliwe skutki dla organizmów wodnych |
H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki |
|
Stwarzające zagrożenie dla warstwy ozonowej |
|
H420 Stwarza zagrożenie dla warstwy ozonowej |
|
Najnowsze zasady klasyfikacji przyjęte przez Unię mają pierwszeństwo przed wymienionymi zwrotami określającymi zagrożenie Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 wnioskodawcy muszą zatem zapewnić, że wszelkie klasyfikacje opierają się na najnowszych przepisach dotyczących klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin.
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia odnoszą się na ogół do substancji. Jeżeli jednak nie można uzyskać informacji dotyczących substancji, stosuje się zasady dotyczące klasyfikacji mieszanin.
Z obowiązku spełnienia kryterium 5.3 wyłączone są substancje bądź mieszaniny, które zmieniają swoje właściwości poprzez przetwarzanie i tym samym nie są już biodostępne lub przechodzą modyfikację chemiczną w sposób eliminujący uprzednio zidentyfikowane zagrożenie.
Kryterium to nie ma zastosowania do produktów końcowych składających się z:
— |
materiałów niewłączonych w zakres rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, zgodnie z jego art. 2 ust. 2, |
— |
substancji objętych przepisami art. 2 ust. 7 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 określającego kryteria pozwalające na wyłączenie substancji znajdujących się w załączniku V do tego rozporządzenia z wymogów dotyczących rejestracji, dalszych użytkowników i oceny. |
W celu ustalenia czy wyłączenie to ma zastosowanie wnioskodawca bada każdą substancję dodaną w sposób zamierzony i obecną w stężeniu powyżej 0,010 % w/w (mokrej masy).
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca kontroluje obecność substancji i mieszanin, które mogą zostać zaklasyfikowane do zwrotów określających zagrożenie podanych w tym kryterium. Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi deklarację zgodności produktu z tym kryterium.
Deklaracja ta powinna obejmować powiązane dokumenty, takie jak deklaracje zgodności podpisane przez dostawców o niezakwalifikowaniu substancji, mieszanin lub materiałów do żadnego ze zwrotów określających zagrożenie podanych w tabeli 7 zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, w stopniu, w jakim to może być ustalone, co najmniej z informacji spełniających wymogi wymienione w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006.
Dostarczone informacje odnoszą się do form lub stanów fizycznych substancji lub mieszanin wykorzystywanych w produkcie końcowym.
Jako uzupełnienie deklaracji o zaklasyfikowaniu lub niezaklasyfikowaniu w odniesieniu do każdej substancji i mieszaniny należy przedstawić następujące informacje techniczne:
(i) |
dla substancji, które nie zostały zarejestrowane na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 lub które nie posiadają jeszcze zharmonizowanej klasyfikacji w ramach CLP: informacje spełniające wymogi wymienione w załączniku VII do tego rozporządzenia; |
(ii) |
dla substancji, które zostały zarejestrowane na mocy rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 i które nie spełniają wymogów klasyfikacji w ramach CLP: informacje przygotowane na podstawie dokumentacji rejestracyjnej REACH, potwierdzające niezaklasyfikowany status substancji; |
(iii) |
dla substancji, które posiadają zharmonizowaną klasyfikację lub zostały już sklasyfikowane przez dostawców: karty charakterystyki, jeżeli są dostępne. W przypadku braku możliwości ich przedstawienia lub w przypadku, gdy substancja została sklasyfikowana przez dostawców, należy przedstawić informacje niezbędne do dokonania klasyfikacji substancji pod względem zagrożenia zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006; |
(iv) |
w przypadku mieszanin: karty charakterystyki, jeżeli są dostępne. W przypadku braku możliwości ich przedstawienia należy dostarczyć obliczenia związane z klasyfikacją mieszaniny zgodnie z zasadami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008 wraz z informacjami niezbędnymi do dokonania klasyfikacji mieszanin pod względem zagrożenia zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006. |
Należy przedstawić karty charakterystyki dla materiałów stanowiących produkt końcowy oraz dla substancji i mieszanin użytych w składzie i przy obróbce materiałów pozostających w produkcie końcowym w stężeniach powyżej wartości granicznej wynoszącej 0,010 % w/w (mokrej masy), chyba że zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 zastosowanie ma niższe ogólne lub specyficzne stężenie graniczne.
Karty charakterystyki należy wypełniać zgodnie ze wskazówkami określonymi w sekcjach 10, 11 i 12 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (wymagania dotyczące sporządzania kart charakterystyki). Niekompletne karty charakterystyki wymagają uzupełnienia o informacje z deklaracji składanych przez dostawców substancji chemicznych.
Informacje na temat swoistych właściwości substancji mogą być generowane w inny sposób niż przez badania, na przykład poprzez wykorzystanie alternatywnych metod, takich jak metody in vitro, ilościowych modeli zależności struktura-aktywność lub grupowanie substancji i podejście przekrojowe zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006.
Zdecydowanie zachęca się do wymiany odpowiednich danych w całym łańcuchu dostaw.
W przypadku wełny mineralnej wnioskodawca przedkłada również:
a) |
świadectwo potwierdzające prawo do korzystania ze znaku towarowego Europejskiej Rady ds. Certyfikacji Produktów z Wełny Mineralnej w celu wykazania zgodności z Uwagą Q w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008; |
b) |
sprawozdanie z badania zgodnie z ISO 14184-1 Tekstylia – Oznaczanie formaldehydu – Część 1: Formaldehyd wolny i zhydrolizowany. |
Kryterium 5.4. Substancje wymienione zgodnie z art. 59 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006
Produkt końcowy nie może zawierać żadnych dodanych w sposób zamierzony substancji wzbudzających szczególnie duże obawy i ujętych na liście, o której mowa w art. 59 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, obecnych w produkcie końcowym w stężeniach > 0,010 % mokrej masy.
Ocena i weryfikacja
W dniu złożenia wniosku należy dokonać odniesienia do ostatniego wykazu substancji wzbudzających szczególnie duże obawy. Wnioskodawca przedstawia deklarację zgodności z kryterium 5.4, wraz z powiązanymi dokumentami, w tym deklaracjami zgodności podpisanymi przez dostawców materiałów i kopiami odpowiednich kart charakterystyki dotyczących substancji lub mieszanin zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, w odniesieniu do substancji lub mieszanin. Stężenia graniczne należy określić w kartach charakterystyki zgodnie z art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 w odniesieniu do substancji i mieszanin.
Kryterium 5.5. Limity dla bakterii E. coli i Salmonella spp.
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej, z wyjątkiem mineralnych podłoży uprawowych.
Zawartość pierwotnych patogenów w produkcie końcowym nie może przekroczyć poziomów określonych w tabeli 8.
Tabela 8
Limity dla bakterii E. coli i Salmonella spp.
Patogen |
Limit |
E. coli |
1 000 CFU/g mokrej masy |
Salmonella spp. |
nieobecne w 25 g mokrej masy |
CFU= jednostka tworząca kolonię. |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w tabeli 9.
Tabela 9
Standardowa metoda badań pod kątem bakterii E. coli i Salmonella spp.
Parametr |
Metoda badania |
E. coli |
CEN/TR 16193 Osad, przetworzone odpady organiczne i gleba. Wykrywanie i oznaczanie Escherichia coli lub równoważne |
Salmonella spp. |
ISO 6579 Mikrobiologia żywności i pasz dla zwierząt – Horyzontalna metoda wykrywania Salmonelli spp. |
Kryterium 6. Stabilność
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej, z wyjątkiem ściółki ogrodniczej składającej się z ligninowo-celulozowych składników oraz mineralnych podłoży uprawowych.
Polepszacze gleby i ściółka ogrodnicza do nieprofesjonalnych zastosowań oraz podłoża uprawowe do wszystkich zastosowań muszą spełniać jeden z wymogów przedstawionych w tabeli 10.
Tabela 10
Wymagania w zakresie stabilności polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej przeznaczonych do nieprofesjonalnych zastosowań oraz podłoży uprawowych przeznaczonych do wszystkich zastosowań
Parametr stabilności |
Wymóg |
Maksymalny wskaźnik respirometryczny |
15 mmol O2/kg materia organiczna/h |
Minimalny indeks stabilności, w stosownych przypadkach |
IV (wzrost samonagrzewającej się temperatury badania o maksymalnie 20 °C powyżej temperatury otoczenia) |
Polepszacze gleby i ściółka ogrodnicza do profesjonalnych zastosowań muszą spełniać jeden z wymogów przedstawionych w tabeli 11.
Tabela 11
Wymagania w zakresie stabilności polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej przeznaczonych do profesjonalnych zastosowań
Parametr stabilności |
Wymóg |
Maksymalny wskaźnik respirometryczny |
25 mmol O2/kg materia organiczna/h |
Minimalny indeks stabilności, w stosownych przypadkach |
III (wzrost samonagrzewającej się temperatury badania o maksymalnie 30 °C powyżej temperatury otoczenia) |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w tabeli 12.
Tabela 12
Standardowa metoda badania stabilności
Parametr |
Metoda badania |
Wskaźnik respirometryczny |
EN 16087-1 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Oznaczanie tlenowej aktywności biologicznej – Część 1: Współczynnik pobierania tlenu (WPT) |
Indeks stabilności |
EN 16087-2 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Oznaczanie tlenowej aktywności biologicznej – Część 2: Test na samozagrzewanie kompostu |
Kryterium 7. Zanieczyszczenia fizyczne
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej, z wyjątkiem mineralnych podłoży uprawowych.
Zawartość szkła, metalu i tworzyw sztucznych o rozmiarze oczek > 2 mm w produkcie końcowym nie przekracza 0,5 %, mierzonych w suchej masie.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w technicznej specyfikacji CEN/TS 16202 (Osad, przetworzone odpady organiczne i gleba – Oznaczanie zanieczyszczeń oraz kamieni) lub inną równoważną procedurą badań zatwierdzoną przez właściwy organ.
Kryterium 8. Materia organiczna i masa sucha
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych i ściółki ogrodniczej.
Zawartość materii organicznej w produkcie końcowym, określona jako strata podczas prażenia, wynosi co najmniej 15 % suchej masy (% DW).
Zawartość suchej masy w produkcie końcowym wynosi co najmniej 25 % mokrej masy.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w tabeli 13.
Tabela 13
Standardowe metody badania zawartości suchej masy i materia organiczna określona jako strata podczas prażenia
Parametr |
Metoda badania |
sucha masa (%) |
EN 13040 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Przygotowanie próbki do analiz chemicznych i fizycznych, oznaczanie zawartości suchej masy, wilgotności oraz gęstości objętościowej próbki laboratoryjnie zagęszczonej |
materia organiczna określona jako strata podczas prażenia (% suchej masy) |
EN 13039 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe. Oznaczanie zawartości materii organicznej i popiołu |
Kryterium 9. Nasiona żywotne chwastów i propagule roślin
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych i polepszaczy gleby, z wyjątkiem mineralnych podłoży uprawowych.
Produkty końcowe nie mogą zawierać więcej niż dwóch jednostek nasion żywotnych chwastów i propaguli roślin na litr.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdania z badań przeprowadzonych zgodnie z procedurą badań wskazaną w technicznej specyfikacji CEN/TS 16201 (Osad, przetworzone odpady organiczne i gleba – Oznaczanie materiałów siewnych i rozmnożeniowych roślin) lub inną równoważną procedurą badań zatwierdzoną przez właściwy organ.
Kryterium 10. Reakcja roślin
Kryterium to stosuje się do podłoży uprawowych i polepszaczy gleby.
Produkty końcowe nie mogą wywierać niekorzystnego wpływu na wschodzenie ani wzrost roślin.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdanie z ważnego badania przeprowadzonego zgodnie z procedurą badań wskazaną w normie EN 16086-1 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Oznaczanie reakcji roślin – Część 1: Eksperyment wazonowy z kapustą chińską).
Kryterium 11. Właściwości podłoży uprawowych
Kryterium to stosuje się tylko do podłoży uprawowych.
Kryterium 11.1. Przewodność elektryczna
Przewodność elektryczna produktu końcowego wynosi poniżej 100 mS/m.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdanie z badania przeprowadzonego zgodnie z procedurą badań wskazaną w normie EN 13038 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Oznaczanie przewodności elektrycznej).
Kryterium 11.2. Wskaźnik pH
Wskaźnik pH produktu końcowego musi mieścić się w przedziale 4–7.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdanie z badania przeprowadzonego zgodnie z procedurą badań wskazaną w normie EN 13037 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Oznaczanie pH).
Kryterium 11.3. Zawartość sodu
Zawartość sodu w wyciągu wodnym produktu końcowego nie przekracza 150 mg/l świeżego produktu.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdanie z badania przeprowadzonego zgodnie z procedurą badań wskazaną w normie EN 13652 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Ekstrakcja składników pokarmowych i pierwiastków rozpuszczalnych w wodzie).
Kryterium 11.4. Zawartość chloru
Zawartość chloru w wyciągu wodnym produktu końcowego nie przekracza 500 mg/l świeżego produktu.
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi sprawozdanie z badania przeprowadzonego zgodnie z procedurą badań wskazaną w normie EN 13652 (Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Ekstrakcja składników pokarmowych i pierwiastków rozpuszczalnych w wodzie).
Kryterium 12. Udzielanie informacji
Kryterium to ma zastosowanie do podłoży uprawowych, polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej.
Do produktu należy załączyć następujące informacje, umieszczone na opakowaniu lub w ulotkach informacyjnych.
Kryterium 12.1. Polepszacze gleby
a) |
nazwa (nazwisko) i adres organu odpowiedzialnego za wprowadzanie do obrotu; |
b) |
napis określający rodzaj produktu, zawierający sformułowanie „POLEPSZACZ GLEBY”; |
c) |
kod identyfikujący partię produktu; |
d) |
ilość (masa); |
e) |
zakres zawartości wilgoci; |
f) |
najważniejsze surowce (których udział wynosi ponad 5 % masy), z których został wytworzony produkt; |
g) |
zalecane warunki składowania i zalecany termin przydatności do użycia; |
h) |
wytyczne dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z produktem i jego stosowania; |
i) |
opis celu, do jakiego produkt jest przeznaczony, oraz wszelkie ograniczenia stosowania, w tym oświadczenie o przydatności produktu dla poszczególnych grup roślin (np. rośliny nietolerujące podłoża bogatego w związki wapnia lub rośliny wapieniolubne); |
j) |
wskaźnik pH (odniesienie do zastosowanej metody badania); |
k) |
całkowity węgiel organiczny (%), całkowita zawartość azotu (%) i zawartość azotu nieorganicznego (%) (odniesienie do zastosowanej metody badania); |
l) |
stosunek węgla do azotu; |
m) |
fosfor całkowity (%) i potas całkowity (%) (odniesienie do zastosowanej metody badania); |
n) |
w odniesieniu do produktów przeznaczonych do nieprofesjonalnych zastosowań, oświadczenie o stabilności substancji organicznej (trwała lub bardzo trwała); |
o) |
oświadczenie dotyczące zalecanych metod stosowania; |
p) |
w odniesieniu do nieprofesjonalnych zastosowań: zalecana dawka stosowania wyrażona w kilogramach produktu na jednostkę powierzchni (m2) rocznie. |
Kryterium 12.2. Podłoża uprawowe
a) |
nazwa (nazwisko) i adres organu odpowiedzialnego za wprowadzanie do obrotu; |
b) |
napis określający rodzaj produktu, zawierający sformułowanie „PODŁOŻE UPRAWOWE”; |
c) |
kod identyfikujący partię produktu; |
d) |
ilość (w objętości lub liczbie płyt, w przypadku wełny mineralnej, z podaniem wymiarów płyty); |
e) |
zakres zawartości wilgoci; |
f) |
najważniejsze surowce (których udział wynosi ponad 5 % objętości), z których został wytworzony produkt. |
g) |
zalecane warunki składowania i zalecany termin przydatności do użycia; |
h) |
wytyczne dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z produktem i jego stosowania; |
i) |
opis celu, do jakiego produkt jest przeznaczony, oraz wszelkie ograniczenia stosowania, w tym oświadczenie o przydatności produktu dla poszczególnych grup roślin (np. rośliny nietolerujące podłoża bogatego w związki wapnia lub rośliny wapieniolubne); |
j) |
pH (EN 13037); |
k) |
przewodność elektryczna (1:5 ekstrakcja); |
l) |
inhibicja kiełkowania (EN 16086-1); |
m) |
inhibicja wzrostu (EN 16086-1); |
n) |
oświadczenie o stabilności substancji organicznej (trwała lub bardzo trwała); |
o) |
oświadczenie dotyczące zalecanych metod stosowania; |
p) |
w przypadku mineralnych podłoży uprawowych, oświadczenie na temat stosowania produktu do profesjonalnych zastosowań ogrodniczych. |
Kryterium 12.3. Ściółka ogrodnicza
a) |
nazwa (nazwisko) i adres organu odpowiedzialnego za wprowadzanie do obrotu; |
b) |
napis określający rodzaj produktu, zawierający sformułowanie „ŚCIÓŁKA OGRODNICZA”; |
c) |
kod identyfikujący partię produktu; |
d) |
ilość (objętość); |
e) |
zakres zawartości wilgoci; |
f) |
najważniejsze surowce (których udział wynosi ponad 5 % objętości), z których został wytworzony produkt; |
g) |
wytyczne dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z produktem i jego stosowania; |
h) |
opis celu, do jakiego produkt jest przeznaczony, oraz wszelkie ograniczenia stosowania, w tym oświadczenie o przydatności produktu dla poszczególnych grup roślin (np. rośliny nietolerujące podłoża bogatego w związki wapnia lub rośliny wapieniolubne); |
i) |
wskaźnik pH (odniesienie do zastosowanej metody badania); |
j) |
oświadczenie o stabilności substancji organicznej (trwała lub bardzo trwała), w stosownych przypadkach, do nieprofesjonalnych zastosowań; |
k) |
oświadczenie dotyczące zalecanych metod stosowania; |
l) |
do nieprofesjonalnych zastosowań: zalecana dawka stosowania wyrażona w mm. |
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca oświadcza, że produkt jest zgodny z tym kryterium i dostarcza właściwemu organowi próbkę opakowania lub arkusze informacyjne lub tekst informacji dla użytkownika umieszczonych na opakowaniu lub towarzyszących mu ulotkach informacyjnych.
Kryterium 13. Informacje widniejące na oznakowaniu ekologicznym UE
Nieobowiązkowa etykieta z polem tekstowym zawiera następujący tekst:
— |
produkt wspierający recykling materiałów, |
— |
produkt wspierający wykorzystanie materiałów odnawialnych i pochodzących z recyklingu. |
W odniesieniu do polepszaczy gleby i ściółki ogrodniczej należy podać dodatkowe informacje:
— |
produkt ogranicza zanieczyszczenie gleby i wody, poprzez ograniczenie stężeń metali ciężkich. |
Wytyczne dotyczące stosowania fakultatywnego oznakowania zawierającego pole tekstowe można znaleźć w dokumencie pt. „Wytyczne dotyczące stosowania logo oznakowania ekologicznego UE” zamieszczonym na następującej stronie internetowej:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/logo_guidelines.pdf
Ocena i weryfikacja
Wnioskodawca dostarcza właściwemu organowi próbkę opakowania produktu, na którym znajduje się oznakowanie, wraz z deklaracją zgodności z niniejszym kryterium.
(1) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).
(3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy (Dz.U. L 312 z 22.11.2008, s. 3).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).
(5) Decyzja Komisji 2000/532/WE z dnia 3 maja 2000 r. zastępująca decyzję 94/3/WE ustanawiającą wykaz odpadów zgodnie z art. 1 lit. a) dyrektywy Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów oraz decyzję Rady 94/904/WE ustanawiającą wykaz odpadów niebezpiecznych zgodnie z art. 1 ust. 4 dyrektywy Rady 91/689/EWG w sprawie odpadów niebezpiecznych (Dz.U. L 226 z 6.9.2000, s. 3).
(6) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/27/UE z dnia 25 października 2012 r. w sprawie efektywności energetycznej, zmiany dyrektyw 2009/125/WE i 2010/30/UE oraz uchylenia dyrektyw 2004/8/WE i 2006/32/WE (Dz.U. L 315 z 14.11.2012, s. 1).
(7) Decyzja wykonawcza Komisji 2011/877/UE z dnia 19 grudnia 2011 r. ustanawiająca zharmonizowane wartości referencyjne sprawności dla rozdzielonej produkcji energii elektrycznej i ciepła w zastosowaniu dyrektywy 2004/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i uchylająca decyzję Komisji 2007/74/WE (Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 91).
(8) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 601/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r. w sprawie monitorowania i raportowania w zakresie emisji gazów cieplarnianych zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 181 z 12.7.2012, s. 30).
(9) Metodyka w zakresie ekoprojektu dla produktów związanych z energią (http://www.meerp.eu/).
(10) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 600/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r. w sprawie weryfikacji raportów na temat wielkości emisji gazów cieplarnianych i raportów dotyczących tonokilometrów oraz akredytacji weryfikatorów zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 181 z 12.7.2012, s. 1).
(11) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (Dz.U. L 20 z 26.1.2010, s. 7).
(12) Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).
(13) Wytyczne WE dotyczące wydobycia mineralnych surowców nieenergetycznych zgodnie z wymogami sieci Natura 2000 (http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/docs/neei_n2000_guidance.pdf).
(14) EN 16175 Osad, przetworzone odpady organiczne i gleba – Oznaczanie rtęci. Część 1: Spektrometria absorpcji atomowej – zimna para (CV-AAS) i część 2: Atomowa spektrometria fluorescencyjna – zimna para (CV-AFS).
(15) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1).
Dodatek 1
Pobieranie próbek i częstotliwość badań w roku złożenia wniosku
Typ instalacji |
Kryterium |
Roczny wkład/produkcja |
Częstotliwość badań |
||||||||||||||||
Typ 1: Zakłady przetwarzania odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego |
|
wkład (t) ≤ 3 000 |
1 na 1 000 ton materiałów wsadowych w zaokrągleniu do kolejnej liczby całkowitej |
||||||||||||||||
3 000 < wkład (t) ≤ 20 000 |
4 (jedna próbka w każdym sezonie) |
||||||||||||||||||
wkład (t) > 20 000 |
liczba badań rocznie = rocznej liczbie materiałów wsadowych (w tonach)/10 000 ton + 1 minimalnie 4 i maksymalnie 12 |
||||||||||||||||||
|
wkład (t) ≤ 3 000 |
1 |
|||||||||||||||||
3 000 < wkład (t) ≤ 10 000 |
2 |
||||||||||||||||||
10 000 < wkład (t) ≤ 20 000 |
3 |
||||||||||||||||||
20 000 < wkład (t) ≤ 40 000 |
4 |
||||||||||||||||||
40 000 < wkład (t) ≤ 60 000 |
5 |
||||||||||||||||||
60 000 < wkład (t) ≤ 80 000 |
6 |
||||||||||||||||||
80 000 < wkład (t) ≤ 100 000 |
7 |
||||||||||||||||||
100 000 < wkład (t) ≤ 120 000 |
8 |
||||||||||||||||||
120 000 < wkład (t) ≤ 140 000 |
9 |
||||||||||||||||||
140 000 < wkład (t) ≤ 160 000 |
10 |
||||||||||||||||||
160 000 < wkład (t) ≤ 180 000 |
11 |
||||||||||||||||||
wkład (t) > 180 000 |
12 |
||||||||||||||||||
Typ 2: Zakłady wytwarzające produkty przy wykorzystaniu materiałów pochodzących z zakładów typu 1 |
|
produkcja (m3) ≤ 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 2 partii zgodnie z normą EN 12579 (1) |
||||||||||||||||
produkcja (m3) > 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 4 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||||
|
produkcja (m3) ≤ 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579 |
|||||||||||||||||
produkcja (m3) > 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 2 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||||
Typ 3: Zakłady wytwarzające produkty bez wykorzystywania materiałów pochodzących z odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego |
|
produkcja (m3) ≤ 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||
produkcja (m3) > 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 2 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||||
|
Niezależnie od wkładu/produkcji |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579 |
(1) EN 12579 Środki poprawiające glebę i podłoża uprawowe – Pobieranie próbek.
Dodatek 2
Pobieranie próbek i częstotliwość badań dla kolejnych lat
Typ instalacji |
Kryteria |
Roczny wkład/produkcja |
Częstotliwość badań |
||||||||||||||||
Typ 1: Zakłady przetwarzania odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego |
|
wkład (t) ≤ 1 000 |
1 |
||||||||||||||||
wkład (t) ≤ 1 000 |
Liczba badań rocznie = rocznej liczbie materiałów wsadowych (w tonach)/10 000 ton + 1 minimalnie 2 i maksymalnie 12 |
||||||||||||||||||
|
wkład (t) ≤ 10 000 |
0,25 (raz na 4 lata) |
|||||||||||||||||
10 000 < wkład (t) ≤ 25 000 |
0,5 (raz na 2 lata) |
||||||||||||||||||
25 000 < wkład (t) ≤ 50 000 |
1 |
||||||||||||||||||
50 000 < wkład (t) ≤ 100 000 |
2 |
||||||||||||||||||
100 000 < wkład (t) ≤ 150 000 |
3 |
||||||||||||||||||
150 000 < wkład (t) ≤ 200 000 |
4 |
||||||||||||||||||
200 000 < wkład (t) ≤ 250 000 |
5 |
||||||||||||||||||
250 000 < wkład (t) ≤ 300 000 |
6 |
||||||||||||||||||
300 000 < wkład (t) ≤ 350 000 |
7 |
||||||||||||||||||
350 000 < wkład (t) ≤ 400 000 |
8 |
||||||||||||||||||
400 000 < wkład (t) ≤ 450 000 |
9 |
||||||||||||||||||
450 000 < wkład (t) ≤ 500 000 |
10 |
||||||||||||||||||
500 000 < wkład (t) ≤ 550 000 |
11 |
||||||||||||||||||
wkład (t) > 550 000 |
12 |
||||||||||||||||||
Typ 2: Zakłady wytwarzające produkty przy wykorzystaniu materiałów pochodzących z zakładów typu 1 |
|
produkcja (m3) ≤ 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||
produkcja (m3) > 5 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 2 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||||
|
produkcja (m3) ≤ 15 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579, raz na cztery lata |
|||||||||||||||||
15 000 < produkcja (m3) ≤ 40 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579, co dwa lata |
||||||||||||||||||
produkcja (m3) > 40 000 |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579, co roku |
||||||||||||||||||
Typ 3: Zakłady wytwarzające produkty bez wykorzystywania materiałów pochodzących z odpadów lub produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego |
|
Niezależnie od wkładu/produkcji |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579 |
||||||||||||||||
|
Niezależnie od wkładu/produkcji |
Połączone próbki reprezentatywne z 1 partii zgodnie z normą EN 12579, raz na cztery lata |