Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0722

2009/722/WE: Decyzja Komisji z dnia 29 września 2009 r. zmieniająca decyzję 2003/324/WE w odniesieniu do odstępstwa od zakazu powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego dotyczącego karmienia niektórych zwierząt futerkowych na Łotwie (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 5550)

Dz.U. L 257 z 30.9.2009, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Uchylona w sposób domniemany przez 32011R0142

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/722/oj

30.9.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 257/38


DECYZJA KOMISJI

z dnia 29 września 2009 r.

zmieniająca decyzję 2003/324/WE w odniesieniu do odstępstwa od zakazu powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego dotyczącego karmienia niektórych zwierząt futerkowych na Łotwie

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 5550)

(Jedynie teksty w języku estońskim, fińskim, łotewskim i szwedzkim są autentyczne)

(2009/722/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 października 2002 r. ustanawiające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 22 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Artykuł 22 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 przewiduje zakaz karmienia zwierząt przetworzonym białkiem zwierzęcym pochodzącym od zwierząt tego samego gatunku. Po skonsultowaniu się z odpowiednim komitetem naukowym w odniesieniu do zwierząt futerkowych mogą zostać przyznane odstępstwa od tej zasady.

(2)

Decyzja Komisji 2003/324/WE z dnia 12 maja 2003 r. w sprawie odstępstwa od zakazu powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego dotyczącego zwierząt futerkowych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (2) wymienia państwa członkowskie upoważnione do korzystania z tego odstępstwa, gatunki, które mogą być karmione przetworzonym białkiem zwierzęcym pochodzącym od zwierząt tego samego gatunku, oraz ustanawia warunki przeprowadzania karmienia.

(3)

Łotwa złożyła wniosek o odstępstwo od zakazu powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego dotyczącego zwierząt futerkowych oraz dostarczyła wystarczających informacji w odniesieniu do środków, które mają zostać podjęte w celu zapewnienia kontroli ryzyka dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/324/WE.

(5)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2003/324/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 1 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 1

Odstępstwo dla Estonii, Łotwy i Finlandii

1.   Zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 przyznaje się odstępstwo Estonii, Łotwie i Finlandii w odniesieniu do karmienia wymienionych poniżej zwierząt futerkowych przetworzonym białkiem zwierzęcym pochodzącym z tusz lub części tusz zwierząt tego samego gatunku:

a)

lisy (Vulpes vulpes i Alopex lagopus); oraz

b)

szopy pracze (Nycteroites procynoides).

2.   Zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 przyznaje się odstępstwo Estonii i Łotwie w odniesieniu do karmienia zwierząt futerkowych z gatunku norki amerykańskiej (Mustela vison) przetworzonym białkiem zwierzęcym pochodzącym z tusz lub części tusz zwierząt tego samego gatunku.”;

2)

art. 5 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 5

Zgodność z niniejszą decyzją

Estonia, Łotwa i Finlandia niezwłocznie podejmują niezbędne środki w celu zastosowania się do niniejszej decyzji oraz podają je do wiadomości publicznej. Informują o tym niezwłocznie Komisję.”;

3)

art. 7 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 7

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Estońskiej, Republiki Łotewskiej oraz Republiki Finlandii.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Estońskiej, Republiki Łotewskiej oraz Republiki Finlandii.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 września 2009 r.

W imieniu Komisji

Androulla VASSILIOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 273 z 10.10.2002, s. 1.

(2)  Dz.U. L 117 z 13.5.2003, s. 37.


Top