Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0006

    Zaak C-6/14: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 26 februari 2015 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Oberste Gerichtshof — Oostenrijk) — Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG/Fridolin Santer [Prejudiciële verwijzing — Verordening (EG) nr. 785/2004 — Luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen — Verzekeringen — Eisen — Begrippen „passagier” en „bemanningslid” — Helikopter — Vervoer van een deskundige in het veroorzaken van lawines met explosieven — Schade geleden tijdens een vlucht bij de uitvoering van arbeid — Schadevergoeding]

    PB C 138 van 27.4.2015, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.4.2015   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    C 138/18


    Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 26 februari 2015 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Oberste Gerichtshof — Oostenrijk) — Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG/Fridolin Santer

    (Zaak C-6/14) (1)

    ([Prejudiciële verwijzing - Verordening (EG) nr. 785/2004 - Luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen - Verzekeringen - Eisen - Begrippen „passagier” en „bemanningslid” - Helikopter - Vervoer van een deskundige in het veroorzaken van lawines met explosieven - Schade geleden tijdens een vlucht bij de uitvoering van arbeid - Schadevergoeding])

    (2015/C 138/23)

    Procestaal: Duits

    Verwijzende rechter

    Oberster Gerichtshof

    Partijen in het hoofdgeding

    Verzoekende partijen: Wucher Helicopter GmbH, Euro-Aviation Versicherungs AG

    Verwerende partij: Fridolin Santer

    Dictum

    1)

    Artikel 3, onder g), van verordening (EG) nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen moet aldus worden uitgelegd dat een inzittende van een helikopter die gehouden wordt door een luchtvervoerder van de Gemeenschap, wanneer hij op grond van een overeenkomst tussen zijn werkgever en deze luchtvervoerder wordt vervoerd om een specifieke taak als in het hoofdgeding te verrichten, een „passagier” is in de zin van deze bepaling.

    2)

    Artikel 17 van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, gesloten te Montreal op 28 mei 1999, ondertekend door de Europese Gemeenschap op 9 december 1999 op de grondslag van artikel 300, lid 2, EG, en namens laatstgenoemde goedgekeurd bij besluit 2001/539/EG van de Raad van 5 april 2001, moet aldus worden uitgelegd dat een persoon die onder het begrip „passagier” in de zin van artikel 3, onder g), van verordening nr. 785/2004 valt, ook onder het begrip „passagier” in de zin van artikel 17 van dit verdrag valt, wanneer deze persoon is vervoerd op basis van een „vervoersovereenkomst” in de zin van artikel 3 van voormeld verdrag.


    (1)  PB C 129 van 28.4.2014.


    Top