EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0028
2006/28/EC: Commission Decision of 18 January 2006 on extension of the maximum period for applying eartags to certain bovine animals (notified under document number C(2006) 43) (Text with EEA relevance)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 18 ta' Jannar 2006 dwar estensjoni tal-perjodu massimu biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn fuq ċerti annimali bovini (innotifikata taħt dokument numru C(2006) 43) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 18 ta' Jannar 2006 dwar estensjoni tal-perjodu massimu biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn fuq ċerti annimali bovini (innotifikata taħt dokument numru C(2006) 43) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.
ĠU L 19, 24.1.2006, p. 32–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO, HR)
ĠU L 118M, 8.5.2007, p. 88–89
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Imħassar b' 32019R2035
8.5.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
88 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-18 ta' Jannar 2006
dwar estensjoni tal-perjodu massimu biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn fuq ċerti annimali bovini
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 43)
(Test b' rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/28/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4 (2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat it-talbiet magħmula mill-Istati Membri,
Billi:
(1) |
Ċerti Stati Membri talbu skond ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 li l-perjodu massimu stabbilit biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn fuq l-annimali bovini jiġi estiż għal sitt xhur meta l-annimali jinżammu taħt kundizzjonijiet ta' tmexxija speċifika u meta n-nuqqasijiet naturali speċifiċi taż-żona u l-imġieba aggressiva ħafna ta' l-annimali jagħmlu diffiċli u anke perikoluż li jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn fl-20 ġurnata wara t-twelid ta' l-annimali. |
(2) |
L-estensjoni tal-perjodu massimu biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn għandu jiġi permess f'dawk iċ-ċirkustanzi u suġġett għal ċerti salvagwardji. B'mod partikolari jinħtieġ li jiġi żgurat li l-kwalità ta' l-informazzjoni pprovduta mid-dejtabejż għall-annimali bovini mhijiex affettwata ħażin u li l-ebda annimali bovini li ma twaħħlulhomx il-lametti tal-widnejn ma jiċċaqalqu. |
(3) |
Din l-estensjoni għandha tapplika biss għall dawk l-istabbilimenti agrikoli li ġew awtorizzati individwalment mill-Istati Membri kkonċernati skond il-kriterji ddefiniti b'mod ċar. |
(4) |
Minħabba li l-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw fl-Istati Membri kollha, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/589/KE tat-12 ta' Ottubru 1998 dwar estensjoni tal-perjodu massimu biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn fuq ċerti annimali bovini lill-merħliet Spanjoli (2), li tistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi għas-Spanja għandha tiġi rrevokata. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni skond l-opinjoni tal-Kumitat għall-Fond Agrikolu Ewropew ta' Gwida u Garanzija, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Awtorizzazzjoni għall-estensjoni tal-perjodu għat-twaħħil tal-lametti tal-widnejn
L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-istabbilimenti agrikoli li jestendu għal sitt xhur il-perjodu massimu stabbilit fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 biex jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn ma' l-għoġġiela tal-baqar li jreddgħu li ma jintużawx għall-produzzjoni tal-ħalib, provdut illi jintlaħħqu l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2 sa 5 għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-kundizzjonijiet biex tingħata l-awtorizzazzjoni
1. L-Istati Membri jistgħu jagħtu l-awtorizzazzjonijiet kif previst fl-Artikolu 1 sakemm huma sodisfatti li intlaħħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
a) |
l-istabbiliment agrikolu huwa farm fejn l-annimali jitħallew jimirħu fejn il-baqar tat-treddigħ jitrabbew taħt kundizzjonijiet estensivi; |
b) |
iż-żona fejn jinżammu l-annimali għandha nuqqasijiet naturali kbar li jwasslu għal inqas kuntatt fiżiku ma' l-umani; |
ċ) |
l-annimali mhumiex mdorrija b'kuntatt regolari ma' l-umani u juru mġieba agressiva ħafna; |
d) |
meta jitwaħħlu l-lametti tal-widnejn, kull għoġol żgħir jista' jiġi assenjat b'mod ċar lil ommu. |
2. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-kriterji addizzjonali, b'mod partikolari biex jirrestrinġu l-awtorizzazzjonijiet kif previst fl-Artikolu 1 għal reġjunijiet ġeografiċi partikolari jew għal razez speċifiċi.
3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni jekk japplikaw din id-deċiżjoni u jinfurmawha b'xi kriterji addizzjonali li stipulaw skond il-paragrafu 2.
Artikolu 3
It-twaħħil tal-lametti tal-widnejn
Fuq stabbiliment l-awtorizzazzjonijiet mogħtija kif previst fl-Artikolu 1, il-lametti tal-widnejn se jitwaħħlu skond li jinżerta l-iktar tard, meta l-għoġol żgħir:
— |
jilħaq l-età ta' sitt xhur; |
— |
jiġi separat minn ommu; |
— |
jitlaq l-istabbiliment agrikolu. |
Artikolu 4
Id-dejtabejż kompjuterizzata
1. L-awtorità kompetenti għandha tirreġistra fid-dejtabejż kompjuterizzat għall-annimali bovini msemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 l-awtorizzazzjonijiet kif previsti fl-Artikolu 1 ta' din id-Deċiżjoni fir-rigward l-istabbilimenti agrikoli fejn ingħataw.
2. Dawk li jrabbu l-annimali għandhom, meta jirraportaw it-twelid ta' kull annimal skond l-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000, jinfurmaw l-awtorità kompetenti dwar xi annimal li skond din id-Deċiżjoni l-lametti ta' widnejn għadhom ma twaħħlulux.
3. L-awtorità kompetenti għandha tirreġistra l-annimali li ma twaħħlulhomx l-lametti tal-widnejn meta twieldu bħala annimali bla tikketta fid-dejtabejż kompjuterizzat għall-annimali bovini.
Artikolu 5
Kontrolli
L-awtorità kompetenti għandha ta' kull sena tagħmel għallinqas spezzjoni waħda f'kull stabbiliment agrikolu li ngħata awtorizzazzjoni skond l-Artikolu 1. Għandha tneħħi l-awtorizzazzjoni jekk il-kundizzjonijiet msemmija fl-Artikolu 2 m'għadhomx qegħdin jintlaħħqu.
Artikolu 6
Revoka
Id-Deċiżjoni 98/589/KE hi rrevokata.
Artikolu 7
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta' Jannar 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1. Regolament kif emendat mill-Att ta' Adeżjoni ta' l-2003.
(2) ĠU L 283, 21.10.1998, p. 19. Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 99/520/KE (ĠU L 199, 30.7.1999, p. 72).