EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0727
Commission Regulation (EC) No 727/2007 of 26 June 2007 amending Annexes I, III, VII and X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 727/2007 tas- 26 ta’ Ġunju 2007 li jemenda l-Annessi I, III, VII u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistipula regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta’ ċerti enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 727/2007 tas- 26 ta’ Ġunju 2007 li jemenda l-Annessi I, III, VII u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistipula regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta’ ċerti enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
ĠU L 165, 27.6.2007, p. 8–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
27.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 165/8 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 727/2007
tas-26 ta’ Ġunju 2007
li jemenda l-Annessi I, III, VII u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistipula regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta’ ċerti enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistipula regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta’ ċerti enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6a(2) u l-Artikolu 23 tiegħu.
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jistipula regoli għall-monitoraġġ ta’ enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli fl-annimali bovini, ovini u kaprini u għall-miżuri ta’ eradikazzjoni li għandhom jitwettqu wara konferma ta’ enċefalopatija sponġiformi trasmissibbli (TSE) fl-annimali ovini u kaprini. |
(2) |
F’Ottubru ta’ l-2005 l-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza ta’ l-Ikel (l-EFSA) adottat opinjoni dwar il-klassifikazzjoni ta’ każijiet atipiċi tat-TSE f’annimali żgħar li jixtarru. Fl-opinjoni tagħha l-EFSA tikkonkludi li definizzjoni operattiva ta’ scarpie atipika hija possibbli u tipprovdi l-elementi għall-klassifikazzjoni ta’ każijiet ta’ scarpie. L-EFSA tirrakkomanda wkoll li jintużaw programmi ta’ sorveljanza, inklużi testijiet u arranġamenti ta’ teħid ta’ kampjuni, sabiex jippermettu l-iżvelar tal-forom kollha tat-TSE f’annimali żgħar li jixtarru. |
(3) |
Għalhekk jidher xieraq, li jiġu introdotti definizzjonijiet għat-TSE għal annimali żgħar li jixtarru, fil-każ ta’ scarpie, il-każ klassiku ta’ scarpie u l-każ atipiku ta’ scarpie. |
(4) |
Meta annimal imbiċċer għall-konsum uman jinstab pożittiv għal test rapidu skond ir-regoli attwali, speċifikament l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 999/2001, mill-anqas il-karkassa li tippreċedi immedjatament il-karkassa li mmarkat pożittiv għat-test u ż-żewġ karkassi li jiġu wara l-karkassa li mmarkat pożittiv għat-test fl-istess linja ta’ tbiċċir iridu jinqerdu, flimkien mal-karkassa li mmarkat pożittiv għat-test. |
(5) |
Il-qerda totali, fl-istess linja ta’ tbiċċir, tat-tliet karkassi biswit dik li mmarkat pożittiv għat-test rapidu hija sproporzjonata fir-rigward tar-riskju. Dawn il-karkassi għandhom jinqerdu biss jekk ir-riżultat tat-test rapidu huwa kkonfermat pożittiv jew inkonklussiv wara eżaminazzjoni bil-metodi ta’ referenza. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 214/2005 (2) u (KE) Nru 1041/2006 (3) jipprevedi programmi miżjuda ta’ monitoraġġ fl-annimali kaprini u bovini, wara l-iżvelar ta’ l-enċefalopatija sponġiformi tal-bovini (BSE) fil-mogħoż fl-2005 u tliet każijiet mhux tas-soltu tat-TSE fin-ngħaġ fejn il-BSE ma setgħetx tiġi eskluża. Il-programmi ta’ monitoraġġ għandhom jiġu riveduti fid-dawl tar-riżultati ta’ sentejn ta’ ttestjar intensiv li ma wasslu għall-ebda żvelar ta’ kwalunkwe każ addizzjonali tal-BSE fl-annimali ovini u kaprini. Sabiex jiżguraw implimentazzjoni efiċċjenti tal-programmi r-rekwiżiti riveduti ta’ monitoraġġ għandhom japplikaw mill-1 ta’ Lulju 2007. |
(7) |
Il-programmi ta’ monitoraġġ f’annimali ovini u kaprini għandhom jiġu vverifikati u riveduti fid-dawl ta’ data xjentifika ġdida. |
(8) |
Fid-dawl tar-riżultati tal-monitoraġġ miżjud fl-annimali ovini u kaprini, il-politika attwali ta’ qtil u ripopolazzjoni fil-merħliet affetwati mit-TSE tidher li hija sproporzjonata. Barra minn dan, bosta diffikultajiet, b’mod partikolari fir-rigward ta’ ripopolazzjoni ta’ merħliet infettati, ixekklu l-implimentazzjoni effettiva ta’ miżuri wara s-sejba tat-TSE f’merħla. |
(9) |
Fit-8 ta’ Marzu 2007 l-EFSA adottat opinjoni dwar ċerti aspetti relatati mar-riskju tat-TSE fl-annimali ovini u kaprini. Fl-opinjoni tagħha, l-Awtorità tqis li mhemmx evdienza għal rabta epidemoloġika jew molekulari bejn l-iscarpie klassika u/jew atipika u t-TSE fl-umani u li l-aġent tal-BSE huwa l-uniku aġent tat-TSE identifikat bħala żunotiku. Barra minn hekk, l-Awtorità tqis li testijiet attwali diskriminatorji kif deskritti fil-leġiżlazzjoni tal-KE li għandhom jintużaw għad-diskriminazzjoni bejn l-iscarpie u l-BSE huma ta’ min jorbot fuqhom għad-differenzjar tal-BSE mill-iscarpie klassiku u atipiku. |
(10) |
Fatturi addizzjonali li jikkonfermaw il-ħtieġa ta’ rikonsiderazzjoni tal-miżuri tal-qerda tat-TSE f’annimali żgħar li jixtarru jinkludu n-nuqqas ta’ evidenza xjentifika li tindika li l-iscarpie hija trażmissibbli lill-umani, l-esklużjoni tal-BSE f’każijiet ta’ TSE f’annimali żgħar li jixtarru u s-sejba ta’ każijiet atipiċi tat-TSE b’firxa limitata ta’ infezzjoni fi ħdan merħla iżda li qed toħroġ fin-ngħaġ b’ġenotipi meqjusa li huma reżistenti għall-BSE u għall-iscarpie klassika. |
(11) |
L-istruttura tas-settur tan-ngħaġ u l-mogħoż hija notorjament differenti madwar il-Komunità, u għalhekk l-Istati Membri għandu jkollhom il-possibilità li japplikaw politiki alternattivi, sakemm li huma stabbiliti regoli armonizzati. |
(12) |
Il-pjan ta’ rotta tal-Kummissjoni tat-TSE, adottat fil-15 ta’ Lulju 2005, jistabbilixxi bħala wieħed mill-għanijiet strateġiċi r-reviżjoni tal-miżuri tal-qerda għall-annimali żgħar li jixtarru filwaqt li jqis l-għodod dijanjostiċi disponibbli iżda jiżgura il-livell attwali ta’ ħarsien tal-konsumatur. |
(13) |
Fit-13 ta’ Lulju 2006 l-EFSA adottat opinjoni dwar il-Programmi ta’ Tgħammir għar-reżistenza tat-TSE fin-ngħaġ. Fl-opinjoni tagħha l-EFSA tikkonkludi li l-programmi ta’ tgħammir iżidu s-saħħa tal-popolazzjonijiet tan-ngħaġ kontra t-TSEs magħrufa u għalhekk jikkontribwixxu kemm għas-saħħa mtejba ta’ l-annimali kif ukoll għall-ħarsien tal-konsumatur. L-EFSA għamlet rakkomandazzjonijiet dwar id-determinazzjoni tal-ġenotip tal-proteina prijonika. |
(14) |
L-Artikolu 6a tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprevedi li Stati Membri jistgħu jintroduċu programmi ta’ tgħammir għas-selezzjoni għar-reżistenza għat-TSEs fil-popolazzjonijiet tagħhom ta’ l-ovini. Jeħtieġ li jiġu introdotti rekwiżiti minimi armonizzati għal dawn il-programmi ta’ tgħammir. |
(15) |
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan. |
(16) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/100/KE tat-13 ta’ Frar 2003 tistipula r-rekwiżiti minimi għat-twaqqif ta’ programmi tat-tgħammir għar-reżistenza għall-enċefalopatiji sponġiformi trasmissibbli fin-ngħaġ (4) hija skaduta minħabba li d-dispożizzjonijiet previsti fiha issa għandhom jinbidlu bid-dispożizzjonijiet stipulati f’dan ir-Regolament. Fl-interessi ta’ ċertezza u ċertezza legali dik id-Deċiżjoni għandha tiġi revokata. |
(17) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I, III, VII u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 huma emendati skond l-Anness ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 2003/100/KE hija revokata.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Il-Punt (2)(b)ta’ l-Anness għal dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 26 ta’ Ġunju 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1923/2006 (ĠU L 404, 30.12.2006, p. 1).
(3) ĠU L 187, 8.7.2006, p. 10.
(4) ĠU L 41, 14.2.2003, p. 41.
ANNESS
L-Annessi I, III, VII u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 huma emendati kif ġejjin:
(1) |
Fl-Anness I il-punt 2 jinbidel b’dan li ġej:
(*) http://www.defra.gov.uk/corporate/vla/science/science-tse-rl-confirm.htm”" |
(2) |
Fl-Anness III, il-Kapitolu A huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
L-Anness VII jinbidel b’dan li ġej: “ANNESS VII IL-QERDA TA’ L-ENĊIFALOPATIJA SPONĠIFORMI TRASMISSIBBLI KAPITOLU A Miżuri li jsegwu konferma tal-preżenza ta’ TSE
KAPITOLU B Rekwiżiti minimi għall-programm ta’ tgħammir għar-reżistenza tat-tse fin-nagħaġ f’konformità ma’ l-artikolu 6 a PARTI 1 Rekwiżiti ġenerali
PARTI 2 Regoli speċifiċi għall-parteċipazzjoni tal-merħliet
PARTI 3 Il-qafas għar-rikonoxximent ta’ l-istatus ta’ reżistenti għat-TSE fil-merħliet tan-nagħaġ
PARTI 4 Rapporti li għandhom jitressqu quddiem il-Kummissjoni mill-Istati Membri L-Istati Membri li jintroduċu l-programmi nazzjonali ta’ tgħammir biex jagħżlu għar-reżistenza tat-TSE fil-popolazzjoni ta’ ovini tagħhom għandhom jinnofikaw lill-Kummissjoni r-rekwiżiti għal dawn il-programmi u għandhom jipprovdu rapport annwali fuq il-progress tagħhom. Ir-rapport annwali għandu jitressaq sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara.” |
(4) |
Fl-Anness X, Kapitolu C huwa emendat kif ġej:
|
(1) Daqsijiet minimi tal-kampjun huma stipulati sabiex jieħdu f’konsiderazzjoni d-daqs tal-popolazzjoni ta’ l-ovini fl-Istati Membri individwali u għandhom l-għan li jipprovdu miri li jistgħu jintlaħqu
(2) Daqsijiet minimi tal-kampjun huma stipulati sabiex jieħdu f’konsiderazzjoni d-daqs tal-popolazzjoni tal-kaprini fl-Istati Membri individwali u għandhom l-għan li jipprovdu miri li jistgħu jintlaħqu