This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2055
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2055 of 10 November 2015 laying down the conditions for setting out the programme for emergency vaccination of bovine animals against lumpy skin disease in Greece and amending Implementing Decision (EU) 2015/1500 (notified under document C(2015) 7671) (Text with EEA relevance)
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2055 tal-10 ta' Novembru 2015 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet biex jiġi stabbilit il-programm għal tilqim ta' emerġenza ta' annimali bovini kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda (LSD) fil-Greċja u li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 (notifikata bid-dokument C(2015) 7671) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2055 tal-10 ta' Novembru 2015 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet biex jiġi stabbilit il-programm għal tilqim ta' emerġenza ta' annimali bovini kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda (LSD) fil-Greċja u li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 (notifikata bid-dokument C(2015) 7671) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
ĠU L 300, 17.11.2015, p. 31–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/11/2016; Imħassar b' 32016D2008
17.11.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 300/31 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/2055
tal-10 ta' Novembru 2015
li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet biex jiġi stabbilit il-programm għal tilqim ta' emerġenza ta' annimali bovini kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda (LSD) fil-Greċja u li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500
(notifikata bid-dokument C(2015) 7671)
(It-test bil-Grieg biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ intra-Komunitarju f'ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-għan li jinkiseb is-suq intern (2), u partikolarment l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/119/KEE tas-17 ta' Diċembru 1992 li tintroduċi miżuri ġenerali Komunitarji għall-kontroll ta' ċertu mard tal-annimali u l-miżuri speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-marda vexxikolari tal-ħnieżer (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 19(1)(a), (3)(a) u (6) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (4), u b'mod partikulari l-Artikolu 4(3) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 92/119/KEE tistabbilixxi miżuri ġenerali għall-kontroll ta' ċertu mard tal-annimali. Dawn jinkludu l-miżuri li għandhom jittieħdu f'każ ta' suspett u l-konferma tal-marda tal-infafet fil-ġilda f'azjenda, il-miżuri li għandhom jittieħdu f'żoni ristretti u miżuri addizzjonali oħrajn sabiex tiġi kkontrollata l-marda. Dawn il-miżuri jipprevedu wkoll it-tilqim ta' emerġenza f'każ ta' tifqigħa tal-marda tal-infafet fil-ġilda b'mod supplimentari għal miżuri oħra ta' kontroll. |
(2) |
Fl-20 ta' Awwissu 2015, l-awtoritajiet Griegi nnotifikaw lill-Kummissjoni b'żewġ tifqigħat tal-marda tal-infafet fil-ġilda f'azjendi bovini b'madwar 200 annimal bovin fil-prefettura ta' Feres, fl-unità reġjonali ta' Evros fil-Greċja. Dawn it-tifqigħat jirrappreżentaw l-ewwel okkorrenza tal-marda tal-infafet fil-ġilda fl-Unjoni. |
(3) |
Sabiex jiġi evitat it-tixrid tal-marda tal-imfafet fil-ġilda lejn partijiet oħra tal-Greċja, lejn Stati Membri oħra u lejn pajjiżi terzi, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1423 (5) li tipprojbixxi l-moviment u d-dispaċċ ta' annimali bovini u s-semen tagħhom, kif ukoll it-tqegħid fis-suq ta' ċertu prodotti tal-annimali mill-unità reġjonali ta' Evros. |
(4) |
Fid-dawl ta' aktar informazzjoni dwar il-qagħda epidemjoloġika fil-Greċja dawk il-miżuri interim ta' protezzjoni ġew sostitwiti b'miżuri ta' protezzjoni aktar kumplessi stabbiliti bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1500 (6). |
(5) |
Barra minn hekk, fl-10 ta' Settembru 2015, il-Greċja għarrfet lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar 24 tifqigħa kkonfermati u 17-il tifqigħa suspettużi tal-marda tal-imfafet fil-ġilda f'azjendi li jinsabu f'żoni ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti fl-unità reġjonali ta' Evros. |
(6) |
Barra minn hekk, fis-27 ta' Settembru 2015, l-awtoritajiet Griegi nnotifikaw lill-Kummissjoni b'tifqigħa tal-marda tal-imfafet fil-ġilda fix-xlokk tal-unità reġjonali ta' Xanthi u għal darb'oħra, fit-2 ta' Ottubru 2015, b'tifqigħa ġdida tal-marda tal-imfafet fil-ġilda fl-unità reġjonali ta' Kavala, li tinsab fil-punent tal-unità reġjonali ta' Xanthi. |
(7) |
Barra minn hekk, fis-7 ta' Ottubru 2015 l-awtoritajiet Griegi nnotifikaw lill-Kummissjoni b'tifqigħa tal-marda tal-imfafet fil-ġilda f'azjenda għall-bovini fl-unità reġjonali ta' Limnos. |
(8) |
F'każ ta' tifqigħa tal-marda tal-infafet fil-ġilda, l-Artikolu 19 tad-Direttiva 92/119/KEE jipprevedi l-possibbiltà li jiġi applikat it-tilqim kontra dik il-marda. |
(9) |
Fis-26 ta' Awwissu 2015 il-Greċja ppreżentat lill-Kummissjoni programm ta' tilqim ta' emerġenza kontra l-marda tal-imfafet fil-ġilda ta' annimali bovini li jinżammu fi stabbilimenti fl-unità reġjonali ta' Evros fil-Greċja. Il-programm ipprovda d-dettalji li jikkonċernaw d-definizzjoni ġeografika u amministrattiva fiż-żona tat-tilqim, l-għadd ta' azjendi u ta' annimali li għandhom jitlaqqmu u ż-żmien meta t-tilqim għandu jitwettaq, kif ukoll iċ-ċirkostanzi li jimmotivaw id-deċiżjoni biex jiġu implimentati l-miżuri. |
(10) |
Skont l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (l-EFSA) dwar il-marda tal-infafet fil-ġilda (7) il-vaċċini ħajjin attenwati biss huma disponibbli kummerċjalment kontra l-marda tal-imfafet fil-ġilda. L-opinjoni tiddeskrivi l-vaċċin tal-vajrus attenwat bin-Neethling tal-marda tal-imfafet fil-ġilda bħala ferm effettiv fil-prevenzjoni tal-morbożità. Minħabba li l-vaċċini omologi bl-LSD huma aktar effettivi mill-vaċċini bbażati fuq il-vajrusis tal-ġidri tan-ngħaġ attenwati, l-użu tagħhom għandu jiġi rrakkomandat, soġġett għad-disponibbiltà mill-produtturi tal-vaċċini li joperaw esklussivament barra l-Unjoni. |
(11) |
M'hemm l-ebda vaċċin kontra l-LSD bl-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni. Il-vaċċinazzjoni ta' emerġenza skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 92/119/KEE għalhekk tista' ssir biss b'konformità mal-Artikolu 8 tad-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), li tippermetti li l-Istati Membri temporanjament jippermettu l-użu ta' vaċċini mingħajr awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni f'każ ta' mard epiżotiku bħalma huwa l-każ tal-LSD. |
(12) |
Skont l-Artikolu 19(6) tad-Direttiva 92/119/KEE, il-Greċja għarrfet lill-Kummissjoni fil-5 ta' Settembru 2015 dwar l-akkwist ta' numru biżżejjed ta' dożi ta' vaċċin omologu tal-LSD u dwar il-bidu tal-vaċċinazzjoni ta' emerġenza fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza fl-unità reġjonali ta' Evros skont il-programm ta' vaċċinazzjoni deskritt fil-premessa 9. Barra minn hekk, fis-27 ta' Settembru u fit-2 ta' Ottubru 2015 rispettivament, l-awtoritajiet Griegi infurmaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom li jintroduċu l-vaċċinazzjoni ta' annimali bovini li huma miżmuma fi stabbilimenti fl-unitajiet reġjonali ta' Rodopi, Xanthi u Kavala skont il-programm ta' vaċċinazzjoni mressaq fis-26 ta' Awwissu 2015. |
(13) |
L-għan ta' din id-Deċiżjoni huwa li tiddefinixxi l-kundizzjonijiet li taħthom il-Greċja għandha tapplika l-vaċċinazzjoni ta' emerġenza. Il-firxa rapida tal-LSD fil-Greċja tikkostitwixxi riskju għal partijiet oħra tat-territorju tal-Greċja u l-pajjiżi ġirien. Għalhekk, huwa wkoll l-għan ta' din id-Deċiżjoni li jissaħħu l-miżuri ta' kontroll tal-marda applikati fil-Greċja billi jittrażżnu l-movimenti ta' annimali bovini mhux vaċċinati li għandhom iktar minn tliet xhur lejn azjendi oħra fiż-żona ristretta. Din il-limitazzjoni tal-età tippermetti l-moviment meħtieġ ta' għoġġiela żgħar lejn stabbilimenti oħra għat-trobbija matul perjodu wara t-twelid meta dawn ma jistgħux jiġu immunizzati b'mod effikaċi. Fl-istess waqt, huwa neċessarju li jiġi permess il-moviment tal-annimali mhux vaċċinati direttament lejn biċċerija li tinsab fiż-żona ristretta. |
(14) |
Iż-żona fejn għandha titwettaq il-vaċċinazzjoni kontra l-LSD tista' tkopri ż-żona ristretta kollha kif definita fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500, li hija stabbilita fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. |
(15) |
L-ewwel ċiklu ta' vaċċinazzjoni għandu jitlesta malajr kemm jista' jkun u mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru 2015 u t-30 ta' Novembru 2015 fl-unità reġjonali ta' Evros u l-unitajiet reġjonali ta' Rodopi, Xanthi u Kavala rispettivament. F'każ ta' tifqigħat oħra f'unitajiet reġjonali oħra, il-vaċċinazzjoni fl-unitajiet reġjonali milquta għandha titlesta fi żmien xahrejn wara konferma tal-ewwel każ ta' LSD f'dik l-unità reġjonali skont id-disponibbiltà tal-vaċċini. Minħabba li s-suċċess tal-miżuri ta' kontroll fil-Greċja jiddependi wkoll fuq is-suċċess tal-miżuri ta' kontroll f'pajjiżi terzi ġirien li rrappurtaw tifqigħat ta' LSD qrib dawk notifikati fil-Greċja, jista' jkun meħtieġ li jiġu vaċċinati l-frieħ li twieldu minn annimali bovini vaċċinati u li jiġu vaċċinati mill-ġdid l-annimali bovini fiż-żona milquta. Il-perjodu ta' applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni dwar il-vaċċinazzjoni kontra l-LSD fil-Greċja għalhekk ġie stabbilita sal-aħħar tal-2016. |
(16) |
Ir-riskju ta' tixrid tal-marda minn annimali vaċċinati u l-prodotti tagħhom huwa differenti mir-riskji li jirriżultaw minn annimali mhux vaċċinati u annimali li possibilment qed jinkubaw. Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet għall-moviment ta' annimali bovini vaċċinati u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti li ġejjin minn dawn l-annimali. |
(17) |
L-għarfien dwar LSD mhux sħiħ. L-annimali bovini vaċċinati huma protetti mis-sinjali kliniċi iżda mhux neċessarjament mill-infezzjoni u mhux l-annimali kollha vaċċinati jirreaġixxu b'immunità protettiva. Għalhekk, dawn l-annimali wara perjodu ta' mill-inqas 28 jum wara l-vaċċinazzjoni għandhom jitħallew jintbagħtu direttament għall-qatla immedjata f'biċċeriji li jinsabu fit-territorju tal-Greċja. |
(18) |
Konsegwentement, il-laħam frisk u l-preparazzjonijiet tal-laħam tiegħu, kif ukoll prodotti tal-laħam soġġetti għal trattament mhux speċifiku jistgħu jikkostitwixxu riskju mhux negliġibbli ta' tixrid tal-LSD. Għaldaqstant, huwa ġġustifikat li titrażżan il-kummerċjalizzazzjoni tal-laħam frisk, il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam tiegħu fit-territorju tal-Greċja, sakemm it-tali laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li huma soġġetti għal immarkar speċjali li ma jkunx ovali u li ma jkunx jixbah il-marka sanitarja għal-laħam frisk kif stipulat fil-Kapitolu III tat-Taqsima I tal-Anness I taar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) u l-marka tal-identifikazzjoni għal preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu fi, jew li fihom, laħam ta' annimali bovini, kif stabbilit fit-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10). |
(19) |
Madankollu, trattament speċifiku ta' prodotti tal-laħam f'kontenituri ssiġillati ermetikament sa valur Fo ta' tlieta jew aktar u t-trattament deskritt fil-punti minn 1.1. sa 1.5. tal-Parti A tal-Anness IX tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE (11) ta' ħalib u prodotti tal-ħalib jiddiżattiva biżżejjed il-vajrus tal-LSD f'tali prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem u għalhekk dan il-ħalib u prodotti mill-ħalib għandhom jitħallew jitqiegħdu fis-suq fit-territorju kollu tal-Greċja u fi Stati Membri oħrajn u li jiġu mibgħuta lejn pajjiżi terzi. |
(20) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 għandha għaldaqstant tiġi emendata skont dan. |
(21) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Minbarra l-miżuri meħuda mill-Greċja b'konformità mal-Artikoli 4, 5 u 10 tad-Direttiva 92/119/KEE, il-Greċja tista' twettaq vaċċinazzjoni ta' emerġenza kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda tal-annimali bovini miżmuma f'ażjendi fiż-żona stabbilita fl-Anness I taħt il-kondizzjonijiet stipulati fl-Anness II.
2. Il-programm sottomess mill-Greċja lill-Kummissjoni fis-26 ta' Awwissu 2015 għall-vaċċinazzjoni ta' emerġenza kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda tal-annimali bovini miżmuma f'ażjendi fiż-żona stipulata fl-Anness I huwa approvat.
3. Kull moviment lejn Stati Membri oħra ta' annimali bovini vaċċinati kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda huwa pprojbit.
4. Kull moviment lejn Stati Membri oħra ta' annimali bovini ta' età ta' anqas minn sitt xhur u li mhumiex vaċċinati kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda, iżda mwielda minn ommijiet vaċċinati kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda huwa pprojbit.
Artikolu 2
Il-Greċja għandha tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tikkonforma ma' din id-Deċiżjoni u għandha tinforma lill-Kummissjoni u l-Istati Membri b'konformità mal- Artikolu 19(5) tad-Direttiva 92/119/KEE.
Artikolu 3
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 1, il-paragrafu 3 huwa mħassar; |
(2) |
fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej: “1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fil-punt (a) tal-Artikolu 3(1), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza d-dispaċċ ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi miżmuma fil-magħluq minn azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta għal biċċerija li tinsab f'partijiet oħra tal-Greċja dejjem jekk:
|
(3) |
L-Artikolu 5 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 5 Deroga mill-projbizzjoni fuq it-tqegħid fis-suq ta' laħam frisk u preparazzjonijiet tal-laħam ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi 1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fil-punti (a) u (c) tal-Artikolu 3(2), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza t-tqegħid fis-suq barra ż-żona ristretta tal-laħam frisk, eskluż il-ġewwieni minbarra l-fwied, u preparazzjonijiet tal-laħam tiegħu, kif ukoll ġlud friski miksuba minn annimali bovini u ruminanti selvaġġi:
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li laħam frisk, eskluż il-ġewwieni minbarra l-fwied, u preparazzjonijiet tal-laħam tiegħu, kif ukoll il-ġlud friski msemmija fl-ewwel subparagrafu ma jintbagħtux lil Stati Membri oħra jew pajjiżi terzi. 2. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit lejn Stati Membri oħra ta' konsenji ta' laħam frisk u preparazzjonijiet tal-laħam prodotti minn dan il-laħam frisk miksuba minn annimali bovini li huma miżmuma u maqtula barra ż-żona ristretta, sakemm dan il-laħam u l-preparazzjonijiet tal-laħam kienu prodotti, maħżuna u mqandla mingħajr ma ġew f'kuntatt ma' laħam u preparazzjoniiet tal-laħam mhux awtorizzati biex jintbagħtu lil Stati Membri oħra, u l-kunsinni huma akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa kif stabbilit fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 (*), li mal-Parti II tiegħu għandu jkollu l-attestazzjoni li ġejja: ‘Laħam frisk jew preparazzjonijiet tal-laħam li jikkonformaw mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1500 tas-7 ta' Settembru 2015 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Greċja’. (*) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 tat-30 ta' Marzu 2004 li jikkonċerna l-adozzjoni ta' mudell armonizzat ta' ċertifikat u rapport tal-ispezzjoni marbuta mal-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali u l-prodotti li joriġinaw mill-annimali (ĠU L 94, 31.3.2004, p. 44).”" |
(4) |
L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 6 Deroga mill-projbizzjoni fuq it-tqegħid fis-suq ta' prodotti tal-laħam li jikkonsistu fi, jew li fihom, laħam ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi 1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fil-punt (a) tal-Artikolu 3(2), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza it-tqegħid fis-suq ta' prodotti tal-laħam prodotti fiż-żona ristretta minn laħam frisk ta' annimali bovini u ruminanti selvaġġi:
2. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-prodotti tal-laħam imsemmija fil-paragrafu 1, li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet tal-punti (a), (b) jew (c) ta' dak il-paragrafu, fit-territorju tal-Greċja biss, sakemm il-prodotti tal-laħam li jkunu ġew suġġett għal trattament mhux speċifiku li jiżgura li l-wiċċ maqtugħ tal-prodotti tal-laħam ma jibqax juri l-karatteristiċi ta' laħam frisk. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-prodotti tal-laħam imsemmija fl-ewwel subparagrafu ma jintbagħtux lil Stati Membri oħra jew pajjiżi terzi. 3. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit ta' kunsinji ta' prodotti tal-laħam prodotti minn laħam frisk miksub minn annimali li għalihom jirreferi l-paragrafu 1(a), (b) u (c) lejn Stati Membri oħra, bil-kundizzjoni li l-prodotti tal-laħam ġew soġġetti għal trattament speċifiku f'kontenituri ssiġillati ermetikament sa valur Fo ta' tlieta jew aktar, u jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa kif stabbilit fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 599/2004, li mal-Parti II tiegħu għandu jkollu l-attestazzjoni li ġejja: ‘Prodotti tal-laħam konformi mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1500 tas-7 ta' Settembru 2015 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Greċja’. 4. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit lejn Stati Membri oħra ta' kunsinni tal-prodotti tal-laħam prodotti minn laħam frisk miksub mill-annimali msemmija fil-paragrafu 1(d), sakemm il-prodotti tal-laħam ikunu ġew soġġetti għal trattament mhux speċifiku, li jiżgura li l-wiċċ maqtugħ tal-prodotti tal-laħam ma jkunx għadu juri l-karatteristiċi ta' laħam frisk u jkun akkumpanjat b'ċertifikat uffiċjali tas-saħħa kif jistipula l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 599/2004 u li l-Parti II tiegħu għandha tkun akkumpanjata mill-attestazzjoni li ġejja: ‘Prodotti tal-laħam konformi mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1500 tas-7 ta' Settembru 2015 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Greċja’.” |
(5) |
L-Artikolu 7 jinbidel b'dan li ġej: “Artikolu 7 Deroga mill-projbizzjoni fuq id-dispaċċ u t-tqegħid fis-suq tal-ħalib u prodotti tal-ħalib 1. B'deroga mill-projbizzjoni prevista fil-punt (b) tal-Artikolu 3(2), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' ħalib għall-konsum uman, miksub minn annimali bovini miżmuma f'azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta, u l-prodotti tal-ħalib magħmulin minnu, sakemm il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib ikun sarilhom it-trattament deskritt fil-punti minn 1.1 sa 1.5 tal-Parti A tal-Anness IX tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE (**). 2. L-awtorità kompetenti għandha tawtorizza biss il-bgħit lejn Stati Membri oħra ta' kunsinni ta' ħalib u prodotti tal-ħalib miskuba minn annimali bovini miżmuma f'azjendi li jinsabu fiż-żona ristretta, sakemm il-ħalib u l-prodotti tal-ħalib huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem, ġew sottoposti għat-trattament imsemmi fil-paragrafu 1 u l-kunsinni huma akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali tas-saħħa kif stabbilit fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 599/2004, li mal-Parti II tiegħu għandu jkollu l-attestazzjoni li ġejja: ‘Ħalib jew prodotti tal-ħalib konformi mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1500 tas-7 ta' Settembru 2015 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Greċja’. (**) Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE tad-29 ta' Settembru 2003 dwar miżuri tal-Komunità fuq il-kontroll tal-marda ta' l-ilsien u d-dwiefer li tirrevoka id-Direttiva 85/511/KEE u d-Deċiżjoni 89/531/KEE u 91/665/KEE u temmenda d-Direttiva 92/46/KEE (ĠU L 306, 22.11.2003, p. 1).”" |
(6) |
It-titolu tal-Artikolu 8 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 8 Marka speċjali għal laħam frisk, preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam imsemmija fl-Artikoli 5(1) u 6(2) rispettivament” |
(7) |
id-data fl-Artikolu 12 hija sostitwita b'“il-31 ta' Diċembru 2016”. |
(8) |
l-Anness huwa sostitwit bit-test fl-Anness III. |
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ellenika.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Novembru 2015.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) ĠU L 62, 15.3.1993, p. 69.
(4) ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.
(5) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1423 tal-21 ta' Awwissu 2015 dwar ċerti miżuri interim ta' protezzjoni kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Greċja (ĠU L 222, 25.8.2015, p. 7).
(6) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1500 tas-7 ta' Settembru 2015 rigward ċerti miżuri ta' ħarsien kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda fil-Greċja u li tħassar id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1423 (ĠU L 234, 8.9.2015, p. 19).
(7) EFSA Journal 2015;13(1):3986 [73 pp.].
(8) Id-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1).
(9) Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta' kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206).
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55).
(11) Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE tad-29 ta' Settembru 2003 dwar miżuri tal-Komunità fuq il-kontroll tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer u li tirrevoka d-Direttivi 85/511/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/531/KEE u 91/665/KEE u li temenda d-Direttiva 92/46/KEE (ĠU L 306, 22.11.2003, p. 1).
ANNESS I
Il-Greċja:
L-unitajiet reġjonali li ġejjin fil-Greċja:
— |
L-unità reġjonali ta' Evros; |
— |
L-unità reġjonali ta' Kavala; |
— |
L-unità reġjonali ta' Limnos; |
— |
L-unità reġjonali ta' Rodopi; |
— |
L-unità reġjonali ta' Xanthi; |
ANNESS II
Kondizzjonijiet għall-użu tal-vaċċinazzjoni ta' emerġenza fil-kontroll u l-eradikazzjoni tal-marda tal-infafet fil-ġilda (LSD) fl-applikazzjoni tal-Artikolu 19 tad-Direttiva 92/119/KEE
1. |
Id-daqs taż-żona ġeografika li fiha trid titwettaq il-vaċċinazzjoni ta' emerġenza. |
Iż-żona fejn issir il-vaċinazzjoni għandha tkun fi ħdan iż-żona definita fl-Anness I. Ir-restrizzjonijiet applikabbli fiż-żona fejn issir il-vaċinazzjoni għandhom ikunu dawk stipulati f'din id-Deċiżjoni, kif ukoll fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/119/KEE. |
2. |
L-ispeċi u l-età tal-annimali li għandhom jiġu vaċċinati |
L-annimali bovini kollha indipendentement mis-sess, l-età u l-istatus produttiv jew ġestazzjonali għandhom jiġu vaċċinati fl-ewwel ċiklu ta' vaċċinazzjoni msemmi fil-punt 3. Il-frieħ ta' annimali bovini vaċċinati għandhom jiġu vaċċinati skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur f'età ta' mhux inqas minn erba' xhur. |
3. |
It-tul ta' żmien tal-kampanja ta' vaċċinazzjoni |
L-ewwel ċiklu ta' vaċċinazzjoni fl-unità reġjonali ta' Evros għandu jitlesta sal-31 ta' Ottubru 2015. L-ewwel ċiklu ta' vaċċinazzjoni fl-unitajiet reġjonali ta' Rodopi, Xanthi u Kavala għandu jitlesta sal-30 ta' Novembru 2015. L-ewwel ċiklu ta' vaċċinazzjoni f'xi unitajiet reġjonali oħra elenkati fl-Anness I għandu jitlesta malajr kemm jista' jkun u mhux aktar tard minn xahrejn wara l-konferma tal-ewwel tifqigħa f'dik l-unità reġjonali. |
4. |
Waqfien speċifiku tal-moviment ta' annimali u l-prodotti tagħhom |
Irrispettivament minn kwalunkwe miżuri oħrajn li jistgħu jkunu fis-seħħ f'żona ristretta kif definita fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500, l-annimali ta' età ta' aktar minn 90 jum ma għandhomx jiġu soġġetti għal moviment lejn impriża oħra ħlief jekk dawn kienu vaċċinati u regolarment vaċċinati mill-ġdid tal-anqas 28 jum qabel il-moviment. Malli jiskadu t-28 jum wara l-vaċċinazzjoni, il-miżuri għall-moviment ta' annimali bovini vaċċinati u dawk għat-tqegħid fis-suq ta' prodotti derivati minn annimali bovini vaċċinati kif stipulati fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 japplikaw bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/119/KEE. Annimali mhux vaċċinati jistgħu jintbagħtu għall-qatla diretta lejn biċċerija li tinsab fi ħdan iż-żona ristretta. Ħlief fil-każ ta' qatla ta' emerġenza, għandu jiġi osservat perjodu ta' stennija ta' seba' t'ijiem wara l-vaċċinazzjoni fil-merħla qabel ma jintbagħtu għal qatla annimali mhux vaċċinati minn stabbilimenti fejn saret vaċċinazzjoni. Frieħ iżgħar minn sitt (6) xhur mhux vaċċinati li twieldu minn ommijiet li kienu ngħataw il-vaċċinazzjoni mill-anqas 28 jum qabel it-twellid jistgħu jiġu soġġetti għall-moviment lejn impriża oħra li tinsab fi ħdan iż-żona ristretta. |
5. |
Ir-reġistrazzjoni speċjali tal-annimali vaċċinati |
Għal kull annimal bovin vaċċinat id-dettalji tal-vaċċinazzjoni għandhom jiddaħħlu mill-awtorità lokali kompetenti fil-bażi tad-dejta onlajn iddedikata għal dan l-iskop u marbuta mal-bażi tad-dejta ċentrali stabbilita skont ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1). Id-dokumentazzjoni għandha tiżgura r-rabta bejn omm vaċċinata u wildha. |
6. |
Kwistjonijiet oħra xierqa għas-sitwazzjoni ta' emerġenza. |
|
6.1. |
Żona ta' sorveljanza madwar iż-żona tal-vaċċinazzjoni fil-Greċja |
Żona ta' sorveljanza ta' mill-anqas 10 km madwar iż-żona tal-vaċċinazzjoni msemmija fil-punt 1 għandha tiġi stabbilita, fejn għandha titwettaq sorveljanza intensiva u l-moviment tal-annimali bovini għandu jkun soġġett għal kontrolli mill-awtorità kompetenti. Annimali bovini mhux vaċċinati kontra l-marda tal-infafet fil-ġilda u li jinżammu fi stabbilimenti li jinsabu f'żona ta' sorveljanza madwar iż-żona tal-vaċċinazzjoni m'għandhomx iħallu l-azjendi tagħhom sa perjodu ta' stennija ta' mill-inqas seba (7) t'ijiem wara l-vaċċinazzjoni fi stabbilimenti li jinsabu fiż-żona fejn issir il-vaċinazzjoni f'distanza ta' inqas minn 10 km. |
6.2. |
Il-perjodu li matulu jinżammu l-miżuri applikati fiż-żoni stabbiliti skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/119/KEE u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 |
Il-miżuri applikati fiż-żona fejn issir il-vaċinazzjoni għandhom jibqgħu fis-seħħ sakemm jiġu revokati b'konformità mal-Artikolu 19(6) tad-Direttiva 92/119/KEE. |
6.3. |
Eżekuzzjoni tal-kampanja ta' vaċċinazzjoni |
Il-vaċċinazzjoni għandha titwettaq minn uffiċjal tal-awtorità kompetenti jew veterinarju privat maħtur mill-awtorità kompetenti u taħt is-superviżjoni tagħha. Għandha tingħata prijorità għall-vaċċinazzjoni tal-annimali miżmuma fi stabbilimenti li jinsabu fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza u fiż-żoni li jmissu ma' Stati Membri oħra u l-unitajiet reġjonali fil-Greċja li huma ħielsa mil-LSD. Miżuri neċessarji għandhom ikunu fis-seħħ sabiex tiġi evitata l-firxa possibbli tal-virus. Kull kwantità residwa tal-vaċċin għandha tintbagħat lura fil-punt tad-distribuzzjoni tat-tilqim b'rekord miktub dwar in-numru ta' annimali mlaqqma u n-numru ta' dożi li ntużaw. |
6.4. |
Il-vaċċin li għandu jintuża |
Vaċċin tal-vajrus ħaj omologu u attenwat kontra l-LSD (Varjant Neethling), “Lumpy Skin Disease Vaccine For Cattle”, Onderstepoort Biological Products, l-Afrika t'Isfel. Jew inkella: vaċċin ħaj u mmoderat kontra l-LSD (tip SIS), “Lumpyvax”, MSD Animal Health, Intervet, l-Afrika t'Isfel. Il-vaċċin għandu jintuża skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur u l-Artikolu 8 tad-Direttiva 2001/82/KE taħt ir-responsabbiltà tal-awtoritajiet kompetenti ċentrali. |
6.5. |
Rapporti dwar il-Progress u Rapport Finali |
Rapport dwar il-Progress rigward l-eżekuzzjoni tal-programm għandu jiġi pprovdut lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'konformità mal-Artikolu 19(5) tad-Direttiva 92/119/KEE. Rapport dettaljat dwar il-kompletezza tal-programm għandu jiġi pprovdut lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'konformità mal-Artikolu 19(5) tad-Direttiva 92/119/KEE qabel ma jitneħħew ir-restrizzjonijiet msemmija fil-punti 6.1 u 6.2. |
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-bhejjem tal-fart u dwar it-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u tal-prodotti tal-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1).
ANNESS III
L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1500 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“ANNESS
Il-Greċja:
L-unitajiet reġjonali li ġejjin fil-Greċja:
— |
L-unità reġjonali ta' Evros; |
— |
L-unità reġjonali ta' Kavala; |
— |
L-unità reġjonali ta' Limnos; |
— |
L-unità reġjonali ta' Rodopi; |
— |
L-unità reġjonali ta' Xanthi;” |