Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0343

Kawża C-343/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat- 2 ta’ Lulju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Corte d’appello di Torino — L-Italja) — Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l. vs Bayerischer Brauerbund eV ( Talba għal deċiżjoni preliminari — Evalwazzjoni tal-validità — Ammissibbiltà — Regolamenti (KEE) Nru 2081/92 u (KE) Nru 1347/2001 — Validità — Isem ġeneriku — Koeżistenza bejn trade mark u indikazzjoni ġeografika protetta )

ĠU C 205, 29.8.2009, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.8.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 205/3


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-2 ta’ Lulju 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Corte d’appello di Torino — L-Italja) — Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l. vs Bayerischer Brauerbund eV

(Kawża C-343/07) (1)

(“Talba għal deċiżjoni preliminari - Evalwazzjoni tal-validità - Ammissibbiltà - Regolamenti (KEE) Nru 2081/92 u (KE) Nru 1347/2001 - Validità - Isem ġeneriku - Koeżistenza bejn trade mark u indikazzjoni ġeografika protetta”)

2009/C 205/04

Lingwa tal-kawża: It-Taljan

Qorti tar-rinviju

Corte d’appello di Torino.

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l.

Konvenuta: Bayerischer Brauerbund eV

Suġġett

Talba għal deċiżjoni preliminari — Corte d’appello di Torino — Validità tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1347/2001, tat-28 ta’ Ġunju 2001, li jissupplimenta l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 dwar ir-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 (ĠU L 182, p. 3) — Fil-każ ta’ validità, eżistenza ta’ effetti negattivi, minħabba r-reġistrazzjoni tal-indikazzjoni ġeografika protetta “Bayerisches Bier”, fuq il-validità u l-użu tat-trade marks preeżistenti ta’ terzi li jinkludu l-kelma “Bavaria”

Dispożittiv

1)

Mill-eżami tal-ewwel domanda magħmula mill-qorti tar-rinviju ma jirriżulta xejn li jaffettwa l-validità tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1347/2001, tat-28 ta’ Ġunju 2001, li jissupplimenta l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 dwar ir-reġistrazzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92.

2)

Ir-Regolament Nru 1347/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jaffettwax il-validità u l-possibbiltà ta’ użu, li jikkorrispondi għal waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2081/92, tal-14 ta’ Lulju 1992, dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjoni tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel, tat-trade marks preeżistenti ta’ terzi li fihom ikun hemm il-kelma “Bavaria”, irreġistrati in bona fide qabel id-data li fiha tkun ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-indikazzjoni ġeografika protetta “Bayerisches Bier”, bil-kundizzjoni li dawn it-trade marks ma jkunux affettwati mir-raġunijiet ta’ invalidità jew ta’ revoka previsti fl-Artikolu 3(1)(ċ) u (ġ) kif ukoll fl-Artikolu 12(2)(b) tal-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104, tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks.


(1)  ĠU C 247, 20.10.2007.


Top