Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0235

    Kawża C-235/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour de cassation (Franza) fid- 29 ta’ Ġunju 2009 — DHL Express France SAS vs Chronopost SA

    ĠU C 205, 29.8.2009, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2009   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 205/27


    Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour de cassation (Franza) fid-29 ta’ Ġunju 2009 — DHL Express France SAS vs Chronopost SA

    (Kawża C-235/09)

    2009/C 205/46

    Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż

    Qorti tar-rinviju

    Cour de cassation

    Partijiet fil-kawża prinċipali

    Rikorrenti: DHL Express France SAS

    Konvenuta: Chronopost SA

    Domandi preliminari

    1)

    L-Artikolu 98 tar-Regolament (KE) Nru 40/94 tal-20 ta’ Diċembru 1993 (1), għandu jiġi interpretat fis-sens li l-projbizzjoni ddikjarata minn qorti tat-trade marks Komunitarji għandha effett awtomatiku fit-territorju kollu tal-Komunità?

    2)

    Fil-każ ta’ risposta negattiva, il-qorti għandha d-dritt li testendi din il-projbizzjoni speċifikament fit-territorju ta’ Stati oħra li fihom il-vjolazzjonijiet huma mwettqa, jew li hemm il-periklu li jitwettqu?

    3)

    F’wieħed minn dawn il-każijiet, il-miżuri b’saħħa koerċitiva li l-qorti, b’applikazzjoni tad-dritt nazzjonali tagħha, ikkwalifikat bil-projbizzjoni li hija tiddeċiedi japplikaw fit-territorju tal-Istati Membri li fihom din il-projbizzjoni tipproduċi l-effett tagħha?

    4)

    Fil-każ kuntrarju, il-qorti tista’ tiddeċiedi miżura b’saħħa koerċitiva tali, simili jew differenti minn dik li hija tadotta skont id-dritt nazzjonali tagħha, b’applikazzjoni tad-dritt nazzjonali tal-Istati li fihom din il-projbizzjoni għandha effett?


    (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 1994, L 11, p. 1).


    Top