This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0246
Council Regulation (EC) No 246/2009 of 26 February 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain categories of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (Codified version)
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 246/2009 tas- 26 ta' Frar 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma bejn il-kumpanniji marittimi tal-linja ( consortia ) (Verżjoni kodifikata)
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 246/2009 tas- 26 ta' Frar 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma bejn il-kumpanniji marittimi tal-linja ( consortia ) (Verżjoni kodifikata)
ĠU L 79, 25.3.2009, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 11994NN01/03/A | Revoka parzjali | |||
Repeal | 31992R0479 | ||||
Modifies | 32003R0001 | Revoka parzjali |
25.3.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 79/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 246/2009
tas-26 ta' Frar 2009
dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma bejn il-kumpanniji marittimi tal-linja (consortia)
(Verżjoni kodifikata)
IL- KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 83 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 479/92 tal-25 ta’ Frar 1992 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma bejn il-kumpanniji tat-tbaħħir tal-linja (consortia) (2) ġie emendat kemm-il darba (3) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kodifikat. |
(2) |
Konformement mal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat, l-Artikolu 81 (1) tat-Trattat jista' jiġi dikjarat inapplikabbli għall-kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li jissodisfaw il-kondizzjonijiet previsti fl-Artikolu 81 (3) tat-Trattat. |
(3) |
Konformement mal-Artikolu 83 tat-Trattat, id-dispożizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat għandhom jiġu adottati taħt Regolament jew Direttiva. Konformement mal-Artikolu 83 (2)(b) tat-Trattat, dawn id-disposizzjonijiet għandhom jistabbilixxu regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat, filwaqt li titqies il-ħtieġa li tkun, min-naħa waħda assigurata sorveljanza effettiva u biex, min-naħa l-oħra, ikun simplifikat safejn possibbli l-kontroll amministrattiv. Konformement mal-Artikolu 83 (2)(d) tat-Trattat, jeħtieġ li dawn id-disposizzjonijiet ifissru l-funzjonijiet rispettivi tal-Kummissjoni u tal-Qorti tal-Ġustizzja. |
(4) |
Is-settur tat-trasport marittimu tal-linja huwa industrija b'intensità tal-kapital. It-trasport bil-containers żied il-bżonn ta' koperazzjoni u razzjonalizzazzjoni. L-industrija marittima kummerċjali tal-Istati Membri teħtieġ li tilħaq l-iskala tal-ekonomiji meħtieġa biex tikkompeti b'suċċess fis-suq dinji tat-trasport marittimu tal-linja. |
(5) |
L-akkordji ta' servizz konġunt bejn il-kumpaniji marittimi tal-linja bil-għan li jirrazzjonalizzaw l-operazzjonijiet tagħhom permezz ta' arranġamenti tekniċi, operattivi u/jew kummerċjali (deskritti fl-ambjenti marittimi bħala “consortia”) jista' jgħin biex jipprovdi l-mezzi meħtieġa għat-titjib tal-produttività tas-servizzi tat-trasport marittimu tal-linja u jħeġġeġ il-progress tekniku u ekonomiku. |
(6) |
Wara li jikkunsidraw l-importanza tat-trasport marittimu għall-iżvilupp tal-kummerċ tal-Komunità u l-irwol li l-akkordji tal-consortia jista' jwettaq f'dan ir-rigward, billi jitqiesu l-karatteristiċi speċjali tat-traffiku marittimu internazzjonali tal-linja. Billi l-legalizzazzjoni ta' dawn l-akkordji hija miżura li tista' tagħti kontribut siewi għat-titjib tal-kompetittività fis-settur marittimu tal-Komunità. |
(7) |
L-utenti tas-servizzi marittimi offruti mill-consortia jistgħu jibbenefikaw minn sehem mill-benefiċċji li jirriżultaw mit-titjib fil-produttività u fis-servizz, notevolment permezz tar-regolarità fis-servizz, tnaqqis fl-ispejjeż li jirriżultaw minn livelli ogħla fl-utilizzazzjoni tal-kapaċità, u kwalità ta' servizz aħjar li tirriżulta minn titjib fil-vapuri u fit-tagħmir. |
(8) |
Jinħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tiddikjara permezz ta' Regolament li d-disposizzjonijiet tal-Artikolu 81 (1) tat-Trattat ma japplikawx għal ċerti kategoriji ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma tal-consortia, sabiex ikun aktar faċli għall-impriżi biex jikkoperaw f'modi li huma ekonomikament mixtieqa u mingħajr effetti negattivi mill-aspett tal-politika dwar il-kompetizzjoni. Jinħtieġ li l-Kummissjoni tkun kapaċi, b'koperazzjoni mill-qrib u kostanti mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, li tiddefinixxi b'mod eżatt il-kamp ta' applikazzjoni ta' dawn l-eżenzjonijiet u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom. |
(9) |
Il-consortia fil-qasam tat-trasport marittimu tal-linja huma tip ta' impriża konġunta speċjalizzata u kumplessa. Hemm varjetà kbira ta' akkordji differenti ta' consortia li joperaw f'ċirkostanzi differenti. Il-kamp ta' applikazzjoni, l-attivitajiet, u l-kondizzjonijiet tal-consortia huma mibdula ta' spiss mill-partijiet għall-akkordju. Jinħtieġ għalhekk li l-Kummissjoni tingħata r-responsabbiltà li tiddefinixxi minn żmien għal żmien il-consortia li għalihom tkun applikabbli l-eżenzjoni ta' grupp. |
(10) |
Sabiex jiġi żgurat li l-kondizzjonijiet kollha tal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat ikunu sodisfatti, il-kondizzjonjiet għandhom ikunu marbuta mal-eżenzjonijiet ta' gruppi biex jiżguraw b'mod partikulari li jkun garantit sehem ġust mill-benefiċċji lill-karigaturi tal-vapuri u li l-kompetizzjoni ma tiġix eliminata, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-Kummissjoni tista' permezz ta' Regolament u konformement mal-Artikolu 81 (3) tat-Trattat, tiddikjara li l-Artikolu 81 (1) tat-Trattat m'għandux ikunu applikabbli għal ċerti kategoriji ta' akkordji bejn l-impriżi, deċiżjonijiet ta' assoċjazzjonijet ta' impriżi u prattiċi miftiehma li għandhom l-għan li jippromwovu jew jistabbilixxu koperazzjoni fl-operazzjoni konġunta tas-servizzi tat-trasport marittimu, bejn il-kumpanniji marittimi tal-linja, bl-iskop tar-razjonalizzazzjoni tal-operazzjonijiet tagħhom permezz ta' arranġamenti tekniċi, operattivi u/jew kummerċjali — bl-eċċezzjoni tal-iffissar tal-prezzijiet (consortia).
2. Ir-Regolament adottat taħt il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu jiddefinixxi l-kategoriji ta' akkordji, tad-deċiżjonijiet u tal-prattiċi miftiehma li jkun japplika għalihom u għandu jispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom għandhom ikunu eżentati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 81 (1) tat-Trattat, taħt l-Artikolu 81 (3) tat-Trattat.
Artikolu 2
1. Ir-Regolament adottat taħt l-Artikolu 1 għandu japplika għal perjodu ta' ħames snin, kalkulat mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament.
2 Ir-Regolament adottat taħt l-Artikolu 1 jista' jiġi mħassar jew emendat meta jinbidel xi wieħed mill-fatturi fundamentali li kienu wasslu għall-adozzjoni tiegħu.
Artikolu 3
Ir-Regolament adottat taħt l-Artikolu 1 jista' jinkludi dispożizzjoni li tispeċifika li jkun japplika b'effett retroattiv għall-akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li kienu jeżistu fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dak ir-Regolament, sakemm dawn ikunu jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak ir-Regolament.
Artikolu 4
Ir-Regolament adottat bis-saħħa tal-Artikolu 1 jista' jistabilixxi li l-projbizzjoni li tinsab fl-Artikolu 81 (1) tat-Trattat m’għandhiex tkun applikabbli, għal perjodu stabbilit b’dak ir-Regolament, fir-rigward ta' akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma diġà eżistenti fid-data tal-1 ta' Jannar 1995, li għalihom hu applikabbli l-Artikolu 81 (1) bis-saħħa tal-adeżjoni tal-Awstrija, tal-Finlandja, u tal-Isvezja u li ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet tal-Artikolu 81 (3). Madankollu, dan l-Artikolu m’għandux japplika għal akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li, fl-1 ta' Jannar 1995 kienu diġà jaqgħu taħt l-Artikoli 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
Artikolu 5
Qabel ma tadotta r-Regolament previst mill-Artikolu 1, il-Kummissjoni għandha tippubblika abbozz tiegħu sabiex ikun possibbli għall-persuni u l-organizzazzjonijiet kollha konċernati li jippreżentaw il-kummenti tagħhom f'termini ta' żmien raġonevoli li għandha tistabbilixxi l-Kummissjoni, imma li fl-ebda każ ma għandu jkun ta’ anqas minn xahar.
Artikolu 6
Qabel ma tippubblika l-abbozz tar-Regolament u qabel ma tadotta Regolament taħt l-Artikolu 1, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-Kumitat Konsultattiv dwar prattiċi restrittivi u posizzjonijiet dominanti, msemmija fl-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 Diċembru 2002 dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni stabbiliti fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (4).
Artikolu 7
Ir-Regolament (KEE) Nru 479/92, hekk kif modifikat mill-atti elenkati fl-Anness I, huwa b'dan imħassar.
Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw konformement mat-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 26 ta’ Frar 2009.
Għall-Kunsill
Il-President
I. LANGER
(1) L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta' April 2008 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) Ara l-Anness I.
(4) ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1 (Il-Verżjoni MT, Edizzjoni Speċjali, il-Kapitolu 08, Volum 02, p. 205).
ANNESS I
Regolament imħassar flimkien ma’ lista tal-emendi sussegwenti tiegħu
(imsemmija fl-Artikolu 7)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 479/92 |
|
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 |
L-Artikolu 42 biss |
L-Att ta' Adeżjoni 1994, Art. 29 u l-Anness I, il-punt IIIA.4 |
|
ANNESS II
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Ir-Regolament (KEE) Nru 479/92 |
Dan ir-Regolament |
Artikoli 1, 2 u 3 |
Artikoli 1, 2 u 3 |
Artikolu 3a |
Artikolu 4 |
Artikolu 4 |
Artikolu 5 |
Artikolu 5 |
Artikolu 6 |
— |
Artikolu 7 |
Artikolu 7 |
Artikolu 8 |
— |
Anness I |
— |
Anness II |