This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0044
Case T-44/10 P: Appeal brought on 3 February 2010 by Luigi Marcuccio against the order of the Civil Service Tribunal of 25 November 2009 in Case F-11/09, Marcuccio v Commission
Lieta T-44/10 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2009. gada 25. novembra rīkojumu lietā F-11/09 Marcuccio /Komisija 2010. gada 3. februārī iesniedza Luigi Marcuccio
Lieta T-44/10 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2009. gada 25. novembra rīkojumu lietā F-11/09 Marcuccio /Komisija 2010. gada 3. februārī iesniedza Luigi Marcuccio
OV C 80, 27.3.2010, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/43 |
Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2009. gada 25. novembra rīkojumu lietā F-11/09 Marcuccio/Komisija 2010. gada 3. februārī iesniedza Luigi Marcuccio
(Lieta T-44/10 P)
2010/C 80/69
Tiesvedības valoda — itāļu
Lietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Luigi Marcuccio (Tricase, Itālija) (pārstāvis — G. Cipressa, avvocato)
Cits lietas dalībnieks: Eiropas Komisija
Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi
— |
katrā ziņā pilnībā un bez jebkādiem ierobežojumiem atcelt apstrīdēto rīkojumu; |
— |
atzīt, ka pirmajā instancē celtā prasība, kuras rezultātā tika izdots apstrīdētais rīkojums, bija pilnībā un bez jebkādiem izņēmumiem pieņemama; |
— |
galvenokārt: pilnībā un bez jebkādiem izņēmumiem apmierināt pirmajā instancē celtajā prasībā izvirzītos prasījumus; |
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt apelācijas sūdzības iesniedzējam visus izdevumus un honorārus, kuri viņam bija jāapmaksā gan pirmajā instancē, gan šajā apelācijas tiesvedībā; |
— |
pakārtoti: nodot lietu atpakaļ Civildienesta tiesai citā iztiesāšanas sastāvā, lai tā vēlreiz lemj par šo lietu. |
Pamati un galvenie argumenti
Šī apelācijas sūdzība ir par Civildienesta tiesas 2009. gada 25. novembra rīkojumu. Ar šo rīkojumu kā daļēji acīmredzami nepieņemama un daļēji acīmredzami nepamatota tika noraidīta prasība par atbildētājas atteikumu 100 % apmērā atmaksāt apelācijas sūdzības iesniedzēja medicīniskos izdevumus.
Savu apgalvojumu atbalstam apelācijas sūdzības iesniedzējs norāda uz kļūdainu jēdziena “Eiropas Savienības iestādes izdota lēmuma pamatojums”, jēdziena “iespēja papildināt lēmuma pamatojumu”, kā arī tiesību principu par pierādījumu iesniegšanu un novērtēšanu interpretāciju un piemērošanu.
Apelācijas sūdzības iesniedzējs arī atzīmē, ka kļūdaini interpretēti un piemēroti ir jēdzieni “apstrīdams akts” un “lēmums, ar ko tikai apstiprina kādu iepriekšējo lēmumu”.