EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0511

Lieta T-511/08: Prasība, kas celta 2008. gada 27. novembrī — Unity OSG FZE /Padome un EUPOL Afghanistan

OV C 32, 7.2.2009, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.2.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 32/44


Prasība, kas celta 2008. gada 27. novembrī — Unity OSG FZE/Padome un EUPOL Afghanistan

(Lieta T-511/08)

(2009/C 32/86)

Tiesvedības valoda — angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Unity OSG FZE, Dubaja (Apvienotie Arābu Emirāti) (pārstāvji — C. Bryant un J. McEwen, advokāti)

Atbildētājas: Eiropas Savienības Padome un Eiropas Savienības Policijas misija Afganistānā (“EUPOL Afghanistan”)

Prasītājas prasījumi:

atcelt Eiropas Savienības Policijas misijas Afganistānā (“EUPOL Afghanistan”) lēmumu, ar kuru i) noraidīts prasītājas konkursa piedāvājums saistībā ar līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu attiecībā uz apsardzes un miesassardzes pakalpojumiem Afganistānā, ii) līguma slēgšanas tiesības piešķirtas citam pretendentam, kā prasītājai darīts zināms 2008. gada 23. novembra vēstulē;

piespriest atbildētajām atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus saskaņā ar Pirmās instances tiesas reglamenta 87. pantu.

Pamati un galvenie argumenti

2007. gada 19. decembrī prasītāja ar Eiropas Savienības Policijas misiju Afganistānā (1) (“EUPOL Afghanistan”) noslēdza līgumu par apsardzes pakalpojumu sniegšanu. 2008. gada septembrī EUPOL Afghanistan izsludināja publisko iepirkumu attiecībā uz apsardzes un miesassardzes pakalpojumiem, paziņojumu par to publicējot (2) Eiropas Komisijas mājas lapā saistībā ar “EuropeAid” programmu un saskaņā ar Finanšu regulas Nr. 1605/2002 (3) (“Finanšu regula”) Pirmās daļas V sadaļas noteikumiem un Finanšu regulas īstenošanas kārtību, kas paredzēta Komisijas Regulā Nr. 2342/2002 (4).

Prasītāja lūdz atcelt EUPOL Afghanistan2008. gada 23. novembra lēmumu, kurā prasītājai tika darīts zināms, ka tās konkursa piedāvājums nav ticis izraudzīts un līguma slēgšanas tiesības tiks piešķirtas Armor Group, šādu iemeslu dēļ:

Pirmkārt, prasītāja apgalvo, ka atbildētājas esot pārkāpušas Finanšu regulas 89. panta 1. punktā noteiktos vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principus.

Otrkārt, prasītāja apgalvo, ka esot pārkāpti Finanšu regulas 99. pantā un Īstenošanas kārtības 120. panta 2. punkta d) apakšpunktā [130. panta 2. punkta d) apakšpunktā] un 148. pantā paredzētie nosacījumi, kas piemērojami kontaktiem starp līgumslēdzēju iestādi un pretendentiem līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras laikā.

Treškārt, prasītāja iebilst, ka neesot izpildīts nosacījums par līguma slēgšanas iespēju izsludināšanu vispirms Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī, pirms to izsludināšanas jebkur citur, kā noteikts Īstenošanas kārtības 121. pantā. Prasītāja uzskata, ka šis nosacījums esot pārkāpts tādējādi, ka līguma slēgšanas iespējas vispirms tika izsludinātas EuropAid mājas lapā, nevis Oficiālajā Vēstnesī.

Ceturtkārt, prasītāja apgalvo, ka neesot izpildīts Finanšu regulas [Īstenošanas kārtības] 142. panta 1. punkta nosacījums par minimālo termiņu ievērošanu paātrinātā slēgtā procedūrā.

Piektkārt, prasītāja apgalvo, ka atbildētājas neesot izpildījušas Īstenošanas kārtības 158. panta a) punkta nosacījumu par laiku no lēmuma par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu un līguma noslēgšanu. Turklāt prasītāja apgalvo, ka atbildētājas neesot pienācīgi norādījušas pamatojumu saskaņā ar EKL 253. pantu.


(1)  Izveidota 2007. gada 30. maijā saskaņā ar Padomes Vienoto rīcību 2007/369/KĀDP (OV 2007 L 139, 33. lpp.).

(2)  Paziņojums publicēts 2008. gada 7. oktobra Oficiālā Vēstneša pielikumā 2008/S 194-255613.

(3)  OV 2002 L 248, 1. lpp.

(4)  OV 2002 L 357, 1. lpp.


Top