EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1071

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/1071 (2023. gada 1. jūnijs), ar ko attiecībā uz konkrētu dalībvalstu, to zonu vai nodalījumu statusa “brīvs no slimības” apstiprināšanu vai atsaukšanu saistībā ar noteiktām sarakstā norādītām slimībām un attiecībā uz noteiktu sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmu apstiprināšanu groza dažus Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 pielikumus (Dokuments attiecas uz EEZ)

C/2023/3446

OV L 143, 2.6.2023, p. 105–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1071/oj

2.6.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 143/105


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/1071

(2023. gada 1. jūnijs),

ar ko attiecībā uz konkrētu dalībvalstu, to zonu vai nodalījumu statusa “brīvs no slimības” apstiprināšanu vai atsaukšanu saistībā ar noteiktām sarakstā norādītām slimībām un attiecībā uz noteiktu sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmu apstiprināšanu groza dažus Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 pielikumus

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 31. panta 3. punktu, 36. panta 4. punktu un 42. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) 2016/429 attiecībā uz slimībām, kas saskaņā ar tās 5. panta 1. punktu norādītas sarakstā, noteic slimībspecifiskus noteikumus un paredz, kā šie noteikumi dažādām sarakstā norādītu slimību kategorijām ir jāpiemēro. Regula (ES) 2016/429 paredz, ka dalībvalstīm attiecībā uz sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas tās 9. panta 1. punkta b) apakšpunktā, ir jāizveido obligātas izskaušanas programmas, bet attiecībā uz sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas tās 9. panta 1. punkta c) apakšpunktā – fakultatīvas izskaušanas programmas, un ka šādas programmas jāapstiprina Komisijai. Minētā regula arī noteic, ka attiecībā uz noteiktām sarakstā norādītajām slimībām, kas minētas tās 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā, dalībvalstu vai to zonu vai nodalījumu statusu “brīva no slimības” apstiprina vai atsauc Komisija.

(2)

Regulu (ES) 2016/429 papildina Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/689 (2), kas nosaka kritērijus, kādi dalībvalstīm vai to zonām vai nodalījumiem jāizpilda, lai tām piešķirtu, saglabātu, apturētu un atsauktu statusu “brīva no slimības”, un prasības, kuras dalībvalstīm vai to zonām vai nodalījumiem jāievēro attiecība uz obligāto vai fakultatīvo izskaušanas programmu apstiprināšanu.

(3)

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/620 (3) noteic īstenošanas noteikumus, kas attiecībā uz sarakstā norādītajām dzīvnieku slimībām, kuras minētas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā, jāievēro, piešķirot statusu “brīvs no slimības” un “neveic vakcināciju” noteiktām dalībvalstīm vai to zonām vai nodalījumiem, un apstiprinot minēto sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmas. Konkrētāk, tās pielikumos ir norādītas tās dalībvalstis vai to zonas vai nodalījumi, kam ir statuss “brīvs no slimības”, kā arī pašreizējās, jau apstiprinātās obligātās vai fakultatīvās izskaušanas programmas. Ņemot vērā dažu slimību mainīgo epidemioloģisko situāciju, daži Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 pielikumi ir jāgroza, lai sarakstā iekļautu jaunas statusa “brīvs no slimības” dalībvalstis vai to zonas, lai zonas, kurās ir apstiprināti slimību uzliesmojumi vai kurās statusa “brīvs no slimības” saglabāšanas nosacījumi vairs netiek ievēroti, no saraksta svītrotu un lai apstiprinātu dažas obligātās vai fakultatīvās izskaušanas programmas, kas iesniegtas Komisijai.

(4)

Attiecībā uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekciju, Mycobacterium tuberculosis kompleksa (Mycobacterium bovis, M. caprae un M. tuberculosis) (MTBC) infekciju, trakumsērgas vīrusa (RABV) infekciju, govju enzootisko leikozi (EBL), govju infekciozo rinotraheītu/infekciozo pustulozo vulvovaginītu (IBR/IPV), Aujeski slimības vīrusa (ADV) infekciju, govju virusālās diarejas (BVD) un infekciozā katarālā drudža vīrusa (1.–24. serotipa) (BTV) infekciju vairākas dalībvalstis nesen iesniedza Komisijai pieteikumu par statusa “brīvs no slimības” piešķiršanu vai obligāto vai fakultatīvo izskaušanas programmu apstiprināšanu konkrētām to teritorijas zonām. Vairākas dalībvalstis arī paziņoja par RABV infekcijas un BTV infekcijas uzliesmojumiem, un tas ir jāatspoguļo dažos Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 pielikumos.

(5)

Attiecībā uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekciju liellopu populācijā Itālija un Portugāle iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka Deleģētās regulas (ES) 2020/689 nosacījumi statusa “brīva no slimības” atzīšanai ir izpildīti attiecīgi Bazilikatas reģiona Matēras provincē un Santareimas un Setubalas distriktā. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šie pieteikumi atbilst kritērijiem, kas statusa “brīvs no slimības” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc minētās zonas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 I pielikuma I daļas 1. nodaļā būtu jānorāda kā zonas, kurās liellopu populācijas ir brīvas no Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekcijas.

(6)

Attiecībā uz Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekciju aitu un kazu populācijā Francija un Itālija iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka Deleģētās regulas (ES) 2020/689 nosacījumi statusa “brīvs no slimības” atzīšanai ir izpildīti attiecīgi Francijas Gviānā, Gvadelupā, Martinikā, Majotā un Reinjonā un Kampānijas reģiona Neapoles un Salerno provincē. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šie pieteikumi atbilst kritērijiem, kas statusa “brīvs no slimības” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc minētās zonas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 I pielikuma I daļas 2. nodaļā būtu jānorāda kā zonas, kurās aitu un kazu populācijas ir brīvas no Brucella abortus, B. melitensis un B. suis infekcijas.

(7)

Attiecībā uz MTBC infekciju Itālija un Spānija iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka Deleģētās regulas (ES) 2020/689 nosacījumi statusa “brīva no MTBC infekcijas” atzīšanai ir izpildīti attiecīgi Kalabrijas reģiona Katandzāro provincē, Kampānijas reģiona Neapoles provincē, Apūlijas reģiona Barletas-Andrijas-Trani, Brindizi un Lečes provincē, Sardīnijas reģiona Ziemeļaustrumu Sardīnijas provincē un Kastīlijas un Leonas autonomā apgabala Burgosas, Leonas un Valjadolidas provincē. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šie pieteikumi atbilst kritērijiem, kas statusa “brīva no MTBC infekcijas” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc minētās zonas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 II pielikuma I daļā būtu attiecīgi jānorāda kā zonas ar statusu “brīva no MTBC infekcijas”.

(8)

Attiecībā uz EBL Portugāle iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka Deleģētās regulas (ES) 2020/689 nosacījumi statusa “brīva no EBL” atzīšanai ir izpildīti Portu distriktā. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šis pieteikums atbilst kritērijiem, kas statusa “brīva no EBL” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc minētā zona Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 IV pielikuma I daļā būtu jānorāda kā zona ar statusu “brīva no EBL”.

(9)

Attiecībā uz IBR/IPV Slovākija iesniedza Komisijai pieteikumu uz fakultatīvās izskaušanas programmas apstiprināšanu zonai, kurā ietilpst Bratislavas, Košices, Prešovas, Trnavas un Žilinas apgabals. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šis pieteikums atbilst kritērijiem, kas IBR/IPV izskaušanas programmu apstiprināšanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 2. nodaļā. Tāpēc minētā zona Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 V pielikuma II daļā būtu jānorāda kā zona, kam ir apstiprināta izskaušanas programma attiecībā uz IBR/IPV.

(10)

Attiecībā uz ADV infekciju Polija iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka Deleģētās regulas (ES) 2020/689 nosacījumi statusa “brīva no ADV infekcijas” atzīšanai ir izpildīti visos tajos reģionos, kuri patlaban norādīti Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VI pielikuma II daļā kā tādi, kuriem ir apstiprināta izskaušanas programma. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šis pieteikums atbilst kritērijiem, kas statusa “brīva no ADV infekcijas” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc minētās zonas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VI pielikuma I daļā būtu attiecīgi jānorāda kā zonas ar statusu “brīva no ADV infekcijas”.

(11)

Attiecībā uz BVD Vācija iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka Deleģētās regulas (ES) 2020/689 nosacījumi statusa “brīva no BVD” atzīšanai ir izpildīti Bavārijas federālās zemes Švābijas apgabala Augsburgas un Austrumalgojas reģionā. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šis pieteikums atbilst kritērijiem, kas statusa “brīva no BVD” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc minētās zonas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VII pielikuma I daļā būtu jānorāda kā zonas ar statusu “brīva no BVD”.

(12)

Attiecībā uz BVD Vācija arī informēja Komisiju, ka būtu jāatjaunina Bavārijas federālās zemes Augšfrankonijas, Augšpfalcas, Vidusfrankonijas un Lejasfrankonijas apgabala zonas, kas Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VII pielikuma I daļā norādītas zonas ar statusu “brīva no BVD”. Visa minēto zonu teritorija ir brīva no BVD pretstatā Lejasbavārijas apgabalam, kur dažās minēto teritoriju daļās BVD joprojām ir sastopama. Tāpēc nav vajadzības minēt mazākas vienības, piemēram, pilsētas un apriņķus, kas atrodas Augšfrankonijas, Augšpfalcas, Vidusfrankonijas un Lejasfrankonijas apgabalā, un tie būtu jāsvītro. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VII pielikuma I daļa.

(13)

Slovākija paziņoja Komisijai par vairākiem RABV infekcijas uzliesmojumiem, kas skar Prešovas apgabala Humennes, Medzilaborces, Sninas, Stropkovas, Svidnīkas un Vranovas pie Topļas apriņķī un Košices apgabala Mihalovces, Sobrances un Trebišovas apriņķī. Visai Slovākijas teritorijai ir statuss “brīva no RABV infekcijas”, un tā ir norādīta Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 III pielikuma I daļā, tāpēc minētais statuss attiecīgajiem apriņķiem būtu jāatsauc un ieraksts par Slovākiju minētajā sarakstā būtu attiecīgi jāgroza.

(14)

Attiecībā uz RABV infekciju Slovākija arī iesniedza Komisijai pieteikumu uz obligātās izskaušanas programmas apstiprināšanu zonai, kurā ietilpst Prešovas apgabala Humennes, Medzilaborces, Sninas, Stropkovas, Svidnīkas un Vranovas pie Topļas apriņķis un Košices apgabala Mihalovces, Sobrances un Trebišovas apriņķis. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šis pieteikums atbilst kritērijiem, kas RABV infekcijas izskaušanas programmu apstiprināšanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 2. nodaļā. Tāpēc minētā zona Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 III pielikuma II daļā būtu jānorāda kā zona, kam ir apstiprināta izskaušanas programma attiecībā uz RABV infekciju.

(15)

Attiecībā uz BTV infekciju Beļģija un Vācija iesniedza Komisijai informāciju, kas apliecina, ka nosacījumi statusa “brīvs no BTV infekcijas” atzīšanai ir izpildīti attiecīgi visā Beļģijas teritorijā un Reinzemes-Pfalcas federālās zemes Bernkasteles-Vitlihas, Aifelkraisas Bitburgas-Prīmas, Trīres, Trīres-Zārburgas un Vulkānaifelas rajonā. Pēc Komisijas veiktā novērtējuma tika atzīts, ka šie pieteikumi atbilst kritērijiem, kas statusa “brīva no BTV infekcijas” piešķiršanai noteikti Deleģētās regulas (ES) 2020/689 II daļas 4. nodaļā. Tāpēc Beļģija būtu jānorāda sarakstā, un Reinzemes-Pfalcas federālajā zemē esošā minētā zona būtu jāiekļauj Vācijas teritorijā, kura Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VIII pielikuma I daļā jau ir norādīta kā zona ar statusu “brīva no BTV infekcijas”.

(16)

Spānija paziņoja Komisijai par Galisijas autonomā apgabala Ourenses un Pontebedras provincē konstatētiem 4. serotipa BTV infekcijas uzliesmojumiem, kuri skar arī apkārt esošos Lugo provinces Sarijas, Čantadas un Teradelemos Kirogas rajonus, kā arī Kastīlijas un Leonas autonomā apgabala Samoras provinces Alkanjisas un Puevlas de Sanavrijas rajonu. Minētajiem apgabaliem ir statuss “brīvs no BTV infekcijas”, un tie ir norādīti Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VIII pielikuma I daļā, tāpēc to statuss “brīvs no BTV infekcijas” būtu jāatsauc un ieraksts par Spāniju minētajā sarakstā būtu attiecīgi jāgroza.

(17)

Attiecībā uz BTV infekciju Spānija arī informēja Komisiju, ka tā ir paplašinājusi jau apstiprinātās fakultatīvās izskaušanas programmas teritoriālo tvērumu attiecībā uz zonu, kas iekļauta Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VIII pielikuma II daļā, pievienojot zonu, kas ietver Ourenses un Pontebedras provinci, vairākus Galisijas autonomā apgabala Lugo provinces apgabalus, vairākus Kastīlijas-Lamančas autonomā apgabala Toledo provinces apgabalus, Salamankas provinci, vairākus Kastīlijas un Leonas autonomā apgabala Avilas un Samoras provinces apgabalus, vairākus rajonus Avilas un Samoras provincē un vairākus Madrides autonomā apgabala rajonus. Tāpēc minētā zona Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 VIII pielikuma II daļas ierakstā par Spāniju būtu jāiekļauj kā zona, kam ir apstiprināta izskaušanas programma attiecībā uz BTV infekciju.

(18)

Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 I līdz VIII pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(19)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 I līdz VIII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 1. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/689 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu sarakstā norādītu un jaunradušos slimību uzraudzību, izskaušanas programmām un statusu “brīvs no slimības” papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 211. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/620 (2021. gada 15. aprīlis), ar ko nosaka noteikumus par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/429 piemērošanu saistībā ar statusa “brīvs no slimības” un “neveic vakcināciju” apstiprināšanu noteiktām dalībvalstīm vai to zonām vai nodalījumiem attiecībā uz noteiktām sarakstā norādītām slimībām, kā arī apstiprina šo sarakstā norādīto slimību izskaušanas programmas (OV L 131, 16.4.2021., 78. lpp.).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2021/620 I līdz VIII pielikumu groza šādi:

1)

regulas I pielikumu groza šādi:

a)

I daļas 1. nodaļu groza šādi:

i)

ierakstu par Itāliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Itālija

Regione Abruzzo: Provincia di Pescara, Teramo

Regione Basilicata: Provincia di Matera

Regione Calabria: Provincia di Vibo Valentia

Regione Campania: Provincia di Avellino, Benevento, Napoli

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise: Provincia di Campobasso

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto”

ii)

ierakstu par Portugāli aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Portugāle

Distritos Aveiro, Castelo Branco, Coimbra, Faro, Guarda, Leiria, Santarem, Setubal, Viseu

Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, São Jorge, Santa Maria, Terceira”

b)

I daļas 2. nodaļu groza šādi:

i)

ierakstu par Franciju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Francija

Visa teritorija”

ii)

ierakstu par Itāliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Itālija

Regione Abruzzo

Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza

Regione Campania: Provincia di Benevento, Napoli, Salerno

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce, Taranto

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto”

c)

II daļas 1. nodaļu groza šādi:

i)

ierakstu par Itāliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Itālija

Regione Abruzzo: Provincia dell’Aquila, di Chieti

Regione Basilicata: Provincia di Potenza

Regione Calabria: Provincia di Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria

Regione Campania: Provincia di Caserta, Salerno

Regione Molise: Provincia di Isernia

Regione Puglia: Provincia di Foggia, Taranto

Regione Sicilia”

ii)

ierakstu par Portugāli aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Portugāle

Distritos Beja, Braga, Braganca, Evora, Lisboa, Portalegre, Porto, Viana do Castelo, Vila Real

Região Autónoma da Madeira

Região Autónoma dos Açores: Ilha de São Miguel”

d)

II daļas 2. nodaļā ierakstu par Itāliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Itālija

Regione Basilicata

Regione Calabria: Provincia di Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

Regione Campania: Provincia di Caserta, Avellino

Regione Puglia: Provincia di Foggia

Regione Sicilia”

2)

regulas II pielikumu groza šādi:

a)

I daļu groza šādi:

i)

ierakstu par Itāliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Itālija

Regione Abruzzo

Regione Basilicata: Provincia di Matera

Regione Calabria: Provincia di Catanzaro

Regione Campania: Provincia di Napoli

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio: Provincia di Frosinone, Latina, Rieti, Viterbo

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche: Provincia di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Puglia: Provincia di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce, Taranto

Regione Sardegna: Città metropolitana di Cagliari, Provincia di Medio Campidano, Nord Est Sardegna, Nuoro, Ogliastra, Oristano, Sulcis Iglesiente

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto”

ii)

ierakstu par Spāniju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Spānija

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Castilla y León: Province of Burgos, León, Valladolid

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma del País Vasco

Comunidad Autónoma del Principado de Asturias”

b)

II daļu groza šādi:

i)

ierakstu par Itāliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Itālija

Regione Basilicata: Provincia di Potenza

Regione Calabria: Provincia di Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

Regione Campania: Provincia d’Avellino, Caserta, Benevento, Salerno

Regione Lazio: Provincia di Roma

Regione Marche: Provincia di Macerata

Regione Puglia: Provincia di Foggia

Regione Sardegna: Città metropolitana di Sassari

Regione Sicilia”

ii)

ierakstu par Spāniju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Spānija

Comunidad Autónoma de Andalucía

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León: Ávila, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria un Zamora province

Comunidad Autónoma de Extremadura

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de Valencia”

3)

regulas III pielikumu groza šādi:

a)

I daļā ierakstu par Slovākiju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Slovākija

Visa teritorija, izņemot šādus reģionus:

Humenné, Medzilaborce, Snina, Stropkov, Svidnik, Vranov nad Topl’ou in kraj Prešovský

Michalovce, Sobrance, Trebišov in kraj Košický”

b)

II daļā aiz ieraksta par Rumāniju pievieno šādu ierakstu par Slovākiju:

Dalībvalsts

Teritorija

“Slovākija

Region Humenné, Medzilaborce, Snina, Stropkov, Svidnik, Vranov nad Topl’ou in kraj Prešovský

Region Michalovce, Sobrance, Trebišov in kraj Košický”

4)

regulas IV pielikuma I daļā ierakstu par Portugāli aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Portugāle

Visa teritorija, izņemot Região Autónoma da Madeira

5)

regulas V pielikuma II daļā aiz ieraksta par Luksemburgu pievieno šādu ierakstu par Slovākiju:

Dalībvalsts

Teritorija

Sākotnējā apstiprinājuma diena, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2020/689 15. panta 2. punktā

“Slovākija

Kraj Bratislava

Kraj Košice

Kraj Prešov

Kraj Trnava

Kraj Žilina

2023. gada 5. jūnijs”

6)

regulas VI pielikumu groza šādi:

a)

I daļā ierakstu par Poliju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Polija

Visa teritorija”

b)

II daļā ierakstu par Poliju svītro;

7)

regulas VII pielikumu groza šādi:

a)

I daļā ierakstu par Vāciju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Vācija

Bundesland Baden-Württemberg

Bundesland Bayern:

Regierungsbezirk Oberbayern

Šādas Niederbayern apgabala pilsētas un apriņķi: Stadt Landshut, Stadt Passau, Stadt Straubing, Freyung-Grafenau, Kelheim, Lkr. Landshut, Lkr. Passau, Regen, Rottal-Inn, Lkr. Straubing-Bogen,

Regierungsbezirk Mittelfranken

Regierungsbezirk Oberfranken

Regierungsbezirk Oberpfalz

Regierungsbezirk Unterfranken

Regierungsbezirk Schwaben

Bundesland Brandenburg

Bundesland Bremen

Bundesland Hamburg

Bundesland Hessen

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

Bundesland Rheinland-Pfalz

Bundesland Saarland

Bundesland Sachsen

Bundesland Sachsen-Anhalt

Bundesland Thüringen”

b)

II daļā ierakstu par Vāciju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

Sākotnējā apstiprinājuma diena, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2020/689 15. panta 2. punktā

“Vācija

Bundesland Bayern:

Šādas Niederbayern apgabala pilsētas un apriņķi: Deggendorf, Dingolfing-Landau

Bundesland Berlin

Bundesland Niedersachsen

Bundesland Nordrhein-Westfalen

Bundesland Schleswig-Holstein

2022. gada 21. februāris”

8)

regulas VIII pielikumu groza šādi:

a)

I daļu groza šādi:

i)

pirms ieraksta par Čehiju iekļauj šādu ierakstu par Beļģiju:

Dalībvalsts

Teritorija

“Beļģija

Visa teritorija”

ii)

ierakstu par Vāciju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Vācija

Visa teritorija”

iii)

ierakstu par Spāniju aizstāj ar šādu:

Dalībvalsts

Teritorija

“Spānija

Comunidad Autónoma de Andalucía: Almería province

Šādi Granada provinces reģioni: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada)

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, izņemot šādus reģionus:

Ciudad Real provincē – Almadén, Almodóvar del Campo, Piedrabuena

Toledo provincē – Belvis de la Jara, Gálvez, Los Navalmorales, Oropesa, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos

Comunidad Autónoma de Castilla y León, izņemot šādus apgabalus:

Salamanca province

Ávila provincē – Ávila, Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebrero, El Barco de Ávila, El Barraco, Navaluenga, Navarredonda de Gredos, Piedrahíta, San Pedro del Arroyo, Sotillo de la Adrada

Zamora provincē – Alcañices, Bermillo de Sayago, Puebla de Sanabria

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Galicia, izņemot šādus apgabalus:

Orense province

Pontevedra province

Lugo provincē – Sarria, Chantada un Terra de Lemos-Quiroga

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid, izņemot šādus reģionus:

Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de País Vasco

Comunidad Autónoma de Valencia”

b)

II daļu aizstāj ar šādu:

“II DAĻA

Dalībvalstis vai to zonas, kam ir apstiprināta izskaušanas programma attiecībā uz BTV infekciju

Dalībvalsts

Teritorija

Sākotnējā apstiprinājuma diena, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2020/689 15. panta 2. punktā

Spānija

Comunidad Autónoma de Andalucía:

Cádiz, Córdoba, Huelva, Jáén, Málaga un Sevilla province

Granada provincē: Motril (Costa de Granada)

Communidad Autónoma de Castilla-La Mancha:

šādi Ciudad Real provinces reģioni: Almadén, Almodóvar del Campo un Piedrabuena

Šādi Toledo provinces reģioni: Belvis de la Jara, Gálvez, Los Navalmorales, Oropesa, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos

Comunidad Autónoma de Castilla y León:

Salamanca province

Šādi Ávila provinces reģioni: Ávila, Arenas de San Pedro, Candeleda, Cebrero, El Barco de Ávila, El Barraco, Navaluenga, Navarredonda de Gredos, Piedrahíta, San Pedro del Arroyo, Sotillo de la Adrada

Šādi Zamora provinces reģioni: Alcañices, Bermillo de Sayago Puebla de Sanabria

Communidad Autónoma de Extremadura

Communidad Autónoma de Galicia:

Orense province

Pontevedra province

Lugo provincē – Sarria, Chantada un Terra de Lemos-Quiroga

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Madrid, izņemot šādus reģionus:

Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias

2022. gada 21. februāris”


Top