This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0766
Commission Implementing Regulation (EU) No 766/2014 of 11 July 2014 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 766/2014 (2014. gada 11. jūlijs) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 766/2014 (2014. gada 11. jūlijs) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
OV L 209, 16.7.2014, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.7.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 209/9 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 766/2014
(2014. gada 11. jūlijs)
par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju. |
(2) |
Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību. |
(3) |
Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē saskaņā ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam. |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (2) 12. panta 6. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.
2. pants
Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 11. jūlijā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Komisijas loceklis
Algirdas ŠEMETA
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.
(2) Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Preču apraksts |
Klasifikācija (KN kods) |
Pamatojums |
||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||
|
3307 90 00 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1. un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu, VI sadaļas 2. piezīmi, 33. nodaļas 3. piezīmi un KN kodu 3307 un 3307 90 00 formulējumu. Tā kā produkts ir safasēts mazumtirdzniecībai un paredzēts izmantošanai kā kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzeklis, uzskata, ka tas ir kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzeklis. Tāpēc to nevar klasificēt 25. nodaļā vai 30. nodaļā (sk. 25. nodaļas 2. piezīmes d) punktu un 30. nodaļas 1. piezīmes e) punktu). Tāpēc izstrādājums ir klasificējams pozīcijā 3307 pie citādiem parfimērijas, kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzekļiem, kas citur nav minēti vai ietverti. |
||||||||
|
3307 90 00 |
Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1. un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu, VI sadaļas 2. piezīmi, 33. nodaļas 3. piezīmi un KN kodu 3307 un 3307 90 00 formulējumu. Tā kā produkts nav noteikta ķīmiska sastāva savienojums, to nevar klasificēt pozīcijā 2835 pie fosfātiem (sk. 28. nodaļas 1. piezīmi). Tā kā produkts ir safasēts mazumtirdzniecībai un paredzēts izmantošanai kā kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzeklis, uzskata, ka tas ir kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzeklis. Tāpēc to nevar klasificēt 30. nodaļā (sk. 30. nodaļas 1. piezīmes e) punktu). Tāpēc izstrādājums ir klasificējams pozīcijā 3307 pie citādiem parfimērijas, kosmētikas vai ķermeņa kopšanas līdzekļiem, kas citur nav minēti vai ietverti. |