Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0637

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 637/2014 ( 2014. gada 13. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1979/2006 attiecībā uz importa tarifu kvotu konservētām sēnēm, kuru izcelsme ir Ķīnā

OV L 175, 14.6.2014, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Iesaist. atcelta ar 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/637/oj

14.6.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 175/20


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 637/2014

(2014. gada 13. jūnijs),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1979/2006 attiecībā uz importa tarifu kvotu konservētām sēnēm, kuru izcelsme ir Ķīnā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/01 un (EK) Nr. 1234/07 (1), un jo īpaši tās 187. panta a) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regula (EK) Nr. 1979/2006 (2) atklāj no trešām valstīm importētu konservētu sēņu tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību.

(2)

Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā, kas starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku noslēgts saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai (3), kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2014/116/ES (4), ir paredzēts 800 tonnu (konservu tīrsvars bez uzlējuma) palielinājums daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu konservētām Agaricus ģints sēnēm, uz kurām attiecas KN kodi 0711 51 00, 2003 10 20 un 2003 10 30.

(3)

Tarifu likmes kvotas palielinājums būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 1979/2006 I pielikumā.

(4)

Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1979/2006.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījums Regulā (EK) Nr. 1979/2006

Regulas (EK) Nr. 1979/2006 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2014. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2014. gada 13. jūnijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  Komisijas 2006. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 1979/2006, ar ko atklāj un nosaka tarifu kvotu pārvaldību konservētu sēņu importam no trešām valstīm (OV L 368, 23.12.2006., 91. lpp.).

(3)  OV L 64, 4.3.2014., 2. lpp.

(4)  Padomes 2014. gada 28. janvāra Lēmums 2014/116/ES par Nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas Savienībai (OV L 64, 4.3.2014., 1. lpp.).


PIELIKUMS

“I PIELIKUMS

Regulas 1. panta 1. punktā minēto tarifu kvotu apmērs, kārtas numurs un piemērošanas periods tonnās (konservu tīrsvars bez uzlējuma)

Izcelsmes valsts

Kārtas numurs

Katru gadu no 1. janvāra līdz 31. decembrim

Ķīna

Tradicionālie importētāji: 09.4157

29 750

 

Jaunie importētāji: 09.4193

Citas trešās valstis

Tradicionālie importētāji: 09.4158

5 030”

Jaunie importētāji: 09.4194


Top