This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D1811
Decision of the EEA Joint Committee No 252/2014 of 13 November 2014 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2015/1811]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 252/2014 (2014. gada 13. novembris), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2015/1811]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 252/2014 (2014. gada 13. novembris), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2015/1811]
OV L 263, 8.10.2015, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
8.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 263/46 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 252/2014
(2014. gada 13. novembris),
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības [2015/1811]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Lēmumu Nr. 573/2014/ES par ciešāku sadarbību starp valstu nodarbinātības dienestiem (VND) (1). |
(2) |
Tādēļ EEZ līguma 31. protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo paplašināto sadarbību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma 31. protokola 15. pantā aiz 8. punkta iekļauj šādu punktu:
“9. |
EBTA valstis piedalās sadarbībā, kas paredzēta šādā ES tiesību aktā:
EBTA valstis neierobežoti, taču bez balsstiesībām, piedalās Tīkla valdē.” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2014. gada 13. novembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Kurt JÄGER
(1) OV L 159, 28.5.2014., 32. lpp.
(2) Konstitucionālās prasības nav norādītas.