EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014X0111(04)
Letter of notification by the European Union to the Principality of Andorra of technical amendment, by reason of the accession of Bulgaria and Romania on 1 January 2007 and of Croatia on 1 July 2013 , to Annex I to the Agreement between the European Community and the Principality of Andorra providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments
Eiropas Savienības paziņojums Andoras Firstistei par tehnisku grozījumu saistībā ar 2007. gada 1. janvāra Bulgārijas un Rumānijas un 2013. gada 1. jūlija Horvātijas pievienošanos I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Andoras Firstisti, ar ko nodrošina pasākumus, kuri ir līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Padomes 2003. gada 3. jūnija Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli
Eiropas Savienības paziņojums Andoras Firstistei par tehnisku grozījumu saistībā ar 2007. gada 1. janvāra Bulgārijas un Rumānijas un 2013. gada 1. jūlija Horvātijas pievienošanos I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Andoras Firstisti, ar ko nodrošina pasākumus, kuri ir līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Padomes 2003. gada 3. jūnija Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli
OV L 8, 11.1.2014, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 8/10 |
Eiropas Savienības paziņojums Andoras Firstistei par tehnisku grozījumu saistībā ar 2007. gada 1. janvāra Bulgārijas un Rumānijas un 2013. gada 1. jūlija Horvātijas pievienošanos I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Andoras Firstisti, ar ko nodrošina pasākumus, kuri ir līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Padomes 2003. gada 3. jūnija Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli
God. kungs / cien. kundze!
Man ir gods atsaukties uz Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Andoras Firstisti, ar ko nodrošina pasākumus, kuri ir līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Padomes Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli.
Saistībā ar 2007. gada 1. janvāra Bulgārijas un Rumānijas un 2013. gada 1. jūlija Horvātijas pievienošanos I pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Andoras Firstisti, ar ko nodrošina pasākumus, kuri ir līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Padomes Direktīvā 2003/48/EK par procentu ienākumu no uzkrājumiem aplikšanu ar nodokli, ir nepieciešams tehnisks grozījums saskaņā ar nolīguma 18. panta 2. punkta pirmo daļu.
Nolīguma 18. panta 2. punkta pirmajā daļā paredzēts, ka kompetento iestāžu sarakstu I pielikumā var grozīt tādējādi, ka Andoras Firstiste vienkārši paziņo otrai līgumslēdzējai pusei par minētā pielikuma a) punktā norādīto iestādi un Eiropas Kopiena paziņo par citām iestādēm.
Ar šo Savienības vārdā paziņoju, ka Bulgārijas, Rumānijas un Horvātijas kompetentās iestādes ir:
— |
Bulgārijā: Изпълнителният директор на Nационалната агенция за приходите vai pilnvarotais pārstāvis, |
— |
Rumānijā: Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală vai pilnvarotais pārstāvis, |
— |
Horvātijā: Ministar financija vai pilnvarotais pārstāvis |
un ka šī norāde jāpievieno nolīguma I pielikuma aa), ab) un ac) punktā aiz kompetentajām iestādēm, kas minētas z) punktā.
God. kungs / cien. kundze, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!
Eiropas Savienības vārdā –
Nodokļu un muitas savienības ģenerāldirektorāta ģenerāldirektors
Heinz ZOUREK