EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0064

Padomes Direktīva 2001/64/EK (2001. gada 31. augusts), ar ko groza Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību un Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību

OV L 234, 1.9.2001, p. 60–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/64/oj

32001L0064



Oficiālais Vēstnesis L 234 , 01/09/2001 Lpp. 0060 - 0061


Padomes Direktīva 2001/64/EK

(2001. gada 31. augusts),

ar ko groza Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību un Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Asamblejas atzinumu [2],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

tā kā:

(1) Tālāk izklāstīto iemeslu dēļ būtu jāgroza Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīva 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [4] un Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīva par graudaugu sēklu tirdzniecību [5].

(2) Ar Komisijas Lēmumu 94/650/EK [6] saskaņā ar precizētiem nosacījumiem organizēja pagaidu eksperimentu ar mērķi novērtēt, vai neiepakotu sēklu pārdošana gala patērētājam negatīvi neietekmē sēklu kvalitāti, salīdzinot ar kvalitātes līmeni, ko nodrošina pašreizējā sistēma saskaņā ar Direktīvām 66/401/EEK un 66/402/EEK.

(3) Pēc minētā pagaidu eksperimenta ir lietderīgi atļaut pastāvīgi pārdot neiepakotas sēklas gala patērētājam, ja ir ievēroti īpaši pasākumi, un Direktīvas 66/401/EEK un 66/402/EEK būtu attiecīgi jāgroza.

(4) Direktīvu 66/401/EEK un 66/402/EEK ieviešanai vajadzīgie pasākumi būtu jāparedz saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko paredz Komisijai piešķirto īstenošanas pilnvaru realizācijas kārtību [7],

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Ar šo Direktīvu 66/401/EEK groza šādi.

1. Direktīvā iekļauj šādu pantu:

"10.d pants

1. Atkāpjoties no 8., 9. un 10. panta, dalībvalstis drīkst, paredzēt noteikumu vienkāršošanu attiecībā uz noslēgierīci un iepakojumu marķēšanu, pārdodot neiepakotas "sertificētu sēklu" kategorijas sēklas gala patērētājam.

2. Nosacījumus 1. punktā paredzētās atkāpes piemērošanai nosaka saskaņā ar 21. panta 2. punktā minēto kārtību.

Līdz šādu pasākumu pieņemšanai piemēro Komisijas Lēmuma 94/650/EEK [8] 2. pantā izklāstītos nosacījumus."

2. Direktīvas 21. pantu aizstāj ar šādu:

"21. pants

1. Komisijai palīdz Pastāvīgā lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un reproduktīvā materiāla komiteja, kas izveidota saskaņā ar Padomes Lēmuma 66/399/EEK 1. pantu (še turpmāk "Komiteja").

2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmuma 1999/468/EK, ar ko paredz Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru realizācijas kārtību [*] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp., 4. un 7. pantu.

Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais laika posms ir viens mēnesis.

3. Komiteja apstiprina savu reglamentu."

2. pants

Ar šo Direktīvu 66/402/EEK groza šādi.

1. Direktīvā iekļauj šādu pantu:

"10.a pants

1. Atkāpjoties no 8., 9. un 10. panta, dalībvalstis drīkst paredzēt noteikumu vienkāršošanu attiecībā uz noslēgierīci un iepakojumu marķēšanu, pārdodot neiepakotas "sertificētu sēklu" kategorijas sēklas gala patērētājam.

2. Nosacījumus 1. punktā paredzētās atkāpes piemērošanai paredz saskaņā ar 21. panta 2. punktā minēto kārtību.

Līdz šādu pasākumu pieņemšanai piemēro Komisijas Lēmuma 94/650/EEK [*] OV L 252, 28.9.1994., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2000/441/EK (OV L 176, 15.7.2000., 50. lpp.). 2. pantā izklāstītos nosacījumus."

2. Direktīvas 21. pantu aizstāj ar šādu:

"21. pants

1. Komisijai palīdz Pastāvīgā lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un reproduktīvā materiāla komiteja, kas izveidota saskaņā ar Padomes Lēmuma 66/399/EEK 1. pantu (še turpmāk "Komiteja").

2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmuma 1999/468/EK, ar ko paredz Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru realizācijas Lēmuma 1999/468/EK, ar ko paredz kārtību Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru izpildei kārtību [*] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp., 4. un 7. pantu.

Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais laika posms ir viens mēnesis.

3. Komiteja pieņem savu reglamentu."

3. pants

1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 2002. gada 1. martam izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis paredz šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka metodes, kā izdarīt šādas atsauces.

2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus galvenos savu normatīvo aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2001. gada 31. augustā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

L. Michel

[1] OV C 212 E, 31.7.2001.

[2] Atzinums sniegts 2001. gada 4. jūlijā.

[3] Atzinums sniegts 2001. gada 11. jūlijā.

[4] OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 98/96/EK (OV L 25, 1.2.1999., 27. lpp.).

[5] OV L 125, 11.7.1996., 2309./66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 1999/54/EK (OV L 142, 5.6.1999., 30. lpp.).

[6] OV L 252, 28.9.1994., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2000/441/EK (OV L 176, 15.7.2000., 50. lpp.).

[7] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

[8] OV L 252, 28.9.1994., 15. lpp.. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2000/441/EK (OV L 176, 15.7.2000., 50. lpp.).

--------------------------------------------------

Top