EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CB0542
Case C-542/15: Order of the Court (Seventh Chamber) of 28 September 2016 (request for a preliminary ruling from the Tribunale di Santa Maria Capua Vetere — Italy) — Criminal proceedings against Angela Manzo (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Identical questions referred — Articles 49 TFEU and 56 TFEU — Freedom of establishment — Freedom to provide services — Betting and gambling — Restrictions — Overriding grounds of general interest — Proportionality — Public procurement — Conditions for participating in a call for tenders and assessment of economic and financial standing — Exclusion of the tenderer for failure to present certificates of economic and financial standing issued by two different banks — Directive 2004/18/EC — Article 47 — Applicability)
Lieta C-542/15: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Angela Manzo Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Identiski prejudiciālie jautājumi – LESD 49. un 56. pants – Brīvība veikt uzņēmējdarbību – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Azartspēles – Ierobežojumi – Primāri vispārējo interešu apsvērumi – Samērīgums – Publiski līgumi – Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana – Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli – Direktīva 2004/18/EK – 47. pants – Piemērojamība
Lieta C-542/15: Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Angela Manzo Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Identiski prejudiciālie jautājumi – LESD 49. un 56. pants – Brīvība veikt uzņēmējdarbību – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Azartspēles – Ierobežojumi – Primāri vispārējo interešu apsvērumi – Samērīgums – Publiski līgumi – Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana – Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli – Direktīva 2004/18/EK – 47. pants – Piemērojamība
OV C 454, 5.12.2016, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 454/12 |
Tiesas (septītā palāta) 2016. gada 28. septembra rīkojums (Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Angela Manzo
(Lieta C-542/15) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Identiski prejudiciālie jautājumi - LESD 49. un 56. pants - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Azartspēles - Ierobežojumi - Primāri vispārējo interešu apsvērumi - Samērīgums - Publiski līgumi - Nosacījumi dalībai iepirkumā un saimnieciskā un finansiālā stāvokļa izvērtēšana - Pretendenta izslēgšana, jo tas nav iesniedzis divu dažādu banku iestāžu sagatavotus apliecinājumus par pretendenta saimniecisko un finansiālo stāvokli - Direktīva 2004/18/EK - 47. pants - Piemērojamība)
(2016/C 454/23)
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale di Santa Maria Capua Vetere
Lietas dalībniece pamatlietā
Angela Manzo
Rezolutīvā daļa:
1) |
LESD 49. un 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka atbilstoši tiem ir pieļaujama tāda valsts tiesību normu kā pamatlietā, kurā saimnieciskās darbības subjektiem, kuri vēlas iesniegt piedāvājumu iepirkumā attiecībā uz koncesiju piešķiršanu azartspēļu un derību jomā, ir noteikts pienākums sniegt pierādījumus par to saimniecisko un finansiālo stāvokli, iesniedzot vismaz divu banku iestāžu izsniegtus apliecinājumus, neļaujot pierādīt šo stāvokli jebkādā citā veidā, ja šī tiesību norma atbilst Tiesas judikatūrā noteiktajiem samērīguma nosacījumiem; to pārbaudīt ir iesniedzējtiesas ziņā; |
2) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, it īpaši tās 47. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā ir reglamentēta koncesiju piešķiršana azartspēļu jomā, kā pamatlietā aplūkotais neietilpst to piemērošanas jomā. |