This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0054
Case T-54/11: Action brought on 27 January 2011 — Spain v Commission
Lieta T-54/11: Prasība, kas celta 2011. gada 27. janvārī — Spānija/Komisija
Lieta T-54/11: Prasība, kas celta 2011. gada 27. janvārī — Spānija/Komisija
OV C 80, 12.3.2011, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/33 |
Prasība, kas celta 2011. gada 27. janvārī — Spānija/Komisija
(Lieta T-54/11)
2011/C 80/58
Tiesvedības valoda — spāņu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Spānijas Karaliste (pārstāvis — M. Muñoz Pérez)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītājas prasījumi:
Prasītāja lūdz Vispārējo tiesu:
— |
atcelt Komisijas 2010. gada 16. novembra Lēmumu C(2010) 7700 par Eiropas Reģionālās attīstības fonda (ERAF) finansējuma Andalūzijas 1. mērķa (2000.-2006. g.) integrētajai darbības programmai (CCI 2000.ES.16.1.PO.003), samazināšanu tiktāl, ciktāl tajā ir noteikts, ka jāveic finanšu korekcija attiecībā uz 100 % izmaksu, ko saistībā ar līgumiem Nr. 2075/2003 un Nr. 2120/2005 finansē ERAF; |
— |
piespriest atbildētājai iestādei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasītāja izvirza divus prasības pamatus:
1) |
pirmkārt, esot pārkāpts Padomes 1999. gada 21. jūnija Regulas (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 1. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 14. nod., 1. sēj., 31. lpp.), 39. panta 3. punkts, jo apstrīdēto lēmumu Komisija pieņēmusi, neievērodama tam atvēlēto trīs mēnešu termiņu kopš sēdes rīkošanas vai attiecīgajā gadījumā kopš Spānijas iestāžu veiktās papildinformācijas nosūtīšanas brīža; |
2) |
otrkārt, nepienācīgas piemērošanas ceļā esot pārkāpts iepriekš minētās Regulas Nr. 1260/1999 39. panta 3. punkta b) apakšpunkts, ievērojot, ka Komisija attiecībā uz līgumiem Nr. 2075/2003 un Nr. 2120/2005 finanšu korekciju piemēro, pamatodamās uz aizdomām par to slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā notikušām nelikumībām, lai gan sarunu procedūru bez izsludināšanas var pilnīgi pamatoti izmantot saskaņā ar Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvas 93/36/EEK, ar ko koordinē piegāžu valsts līgumu piešķiršanas procedūras (OV L 199, 1. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 6. nod., 2. sēj., 110. lpp.), 6. panta 3. punkta b) un c) apakšpunktā noteikto. |