This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0040
Case T-40/11: Action brought on 24 January 2011 — Lan Airlines and Lan Cargo v Commission
Lieta T-40/11: Prasība, kas celta 2011. gada 24. janvārī — Lan Airlines un Lan Cargo /Komisija
Lieta T-40/11: Prasība, kas celta 2011. gada 24. janvārī — Lan Airlines un Lan Cargo /Komisija
OV C 80, 12.3.2011, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 80/27 |
Prasība, kas celta 2011. gada 24. janvārī — Lan Airlines un Lan Cargo/Komisija
(Lieta T-40/11)
2011/C 80/52
Tiesvedības valoda — angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Lan Airlines SA un Lan Cargo SA (Santjago, Čīle) (pārstāvji — B. Hartnett, Barrister, un O. Geiss, advokāts)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītāju prasījumi:
— |
atcelt apstrīdēto lēmumu tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītājiem; |
— |
alternatīvā gadījumā samazināt prasītājiem noteikto naudas sodu un |
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasītāji ar savu prasības pieteikumu, pamatojoties uz LESD 263. pantu, lūdz atcelt Komisijas 2010. gada 9. novembra Lēmumu par procedūru saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (“LESD”) 101. pantu, EEZ līguma 53. pantu un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīguma par gaisa transportu 8. pantu (Lieta COMP/39.258 — Kravu aviopārvadājumi) tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītājiem.
Prasības pamatojumam prasītāji izvirza sešus pamatus.
1) |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija nav juridiski pietiekami pierādījusi, ka prasītāji ir piedalījušies vienotā un turpinātā pārkāpumā, tādējādi Komisija, piemērojot LESD 101. pantu, ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā un faktos, jo:
|
2) |
Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz aizstāvību, jo:
|
3) |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes, individuālas atbildības un samērīguma principus, noteikdama prasītājiem piemērotā naudas soda pamatsummu, jo:
|
4) |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes principu un nav norādījusi pamatojumu, pielāgojot naudas soda pamatsummu atbildību mīkstinošu apstākļu dēļ, jo:
|
5) |
Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija nav norādījusi pamatojumu, kāpēc tā apstrīdētajā lēmumā nav iekļāvusi vienpadsmit paziņojuma par iebildumiem adresātus attiecībā uz tās konstatējumu, ka prasītāji ir piedalījušies vienotā un turpinātā pārkāpumā un attiecībā uz naudas soda aprēķinu, jo:
|
6) |
Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz taisnīgu tiesu un līdz ar to Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantu un Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību konvencijas 6. pantu, jo:
|