This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0302
Case C-302/08: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 2 July 2009 (Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht München — Germany) — Zino Davidoff SA v Bundesfinanzdirektion Südost (Trade marks — International registration — Protocol Relating to the Madrid Agreement — Regulation (EC) No 40/94 — Article 146 — International registration and a Community trade mark having the same effects in the Community — Regulation (EC) No 1383/2003 — Article 5(4) — Goods suspected of infringing a trade mark — Customs action — Proprietor of a Community trade mark — Right to secure action also in Member States other than the Member State in which the application is lodged — Extension to the holder of an international registration)
Lieta C-302/08: Tiesas (sestā palāta) 2009. gada 2. jūlija spriedums ( Finanzgericht München (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Zino Davidoff SA/Bundesfinanzdirektion Südost (Preču zīmes — Starptautiska reģistrācija — Protokols par Madrides nolīgumu — Regula (EK) Nr. 40/94 — 146. pants — Starptautiskas reģistrācijas un Kopienas preču zīmes identiskas sekas Kopienā — Regula (EK) Nr. 1383/2003 — 5. panta 4. punkts — Preces, par kurām ir aizdomas, ka tās pārkāpj preču zīmi — Muitas iestāžu rīcība — Kopienas preču zīmes īpašnieks — Tiesības panākt rīcību arī citās dalībvalstīs, ne vien tajā, kurā iesniegts pieprasījums rīkoties — Attiecināšana uz starptautiskas reģistrācijas īpašnieku)
Lieta C-302/08: Tiesas (sestā palāta) 2009. gada 2. jūlija spriedums ( Finanzgericht München (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Zino Davidoff SA/Bundesfinanzdirektion Südost (Preču zīmes — Starptautiska reģistrācija — Protokols par Madrides nolīgumu — Regula (EK) Nr. 40/94 — 146. pants — Starptautiskas reģistrācijas un Kopienas preču zīmes identiskas sekas Kopienā — Regula (EK) Nr. 1383/2003 — 5. panta 4. punkts — Preces, par kurām ir aizdomas, ka tās pārkāpj preču zīmi — Muitas iestāžu rīcība — Kopienas preču zīmes īpašnieks — Tiesības panākt rīcību arī citās dalībvalstīs, ne vien tajā, kurā iesniegts pieprasījums rīkoties — Attiecināšana uz starptautiskas reģistrācijas īpašnieku)
OV C 205, 29.8.2009, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.8.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 205/9 |
Tiesas (sestā palāta) 2009. gada 2. jūlija spriedums (Finanzgericht München (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Zino Davidoff SA/Bundesfinanzdirektion Südost
(Lieta C-302/08) (1)
(Preču zīmes - Starptautiska reģistrācija - Protokols par Madrides nolīgumu - Regula (EK) Nr. 40/94 - 146. pants - Starptautiskas reģistrācijas un Kopienas preču zīmes identiskas sekas Kopienā - Regula (EK) Nr. 1383/2003 - 5. panta 4. punkts - Preces, par kurām ir aizdomas, ka tās pārkāpj preču zīmi - Muitas iestāžu rīcība - Kopienas preču zīmes īpašnieks - Tiesības panākt rīcību arī citās dalībvalstīs, ne vien tajā, kurā iesniegts pieprasījums rīkoties - Attiecināšana uz starptautiskas reģistrācijas īpašnieku)
2009/C 205/15
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Finanzgericht München
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Zino Davidoff SA
Atbildētāja: Bundesfinanzdirektion Südost
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Finanzgericht München — Padomes 2003. gada 22. jūlija Regulas (EK) Nr. 1383/2003 par muitas rīcību attiecībā uz precēm, par kurām ir aizdomas, ka tās pārkāpj atsevišķas intelektuālā īpašuma tiesības, un pasākumiem, ko veic attiecībā uz precēm, kas ir pārkāpušas šādas tiesības (OV L 196, 7. lpp.), 5. panta 4. punkta interpretācija — Tikai Kopienas preču zīmes īpašniekiem paredzētas tiesības iesniegt pieprasījumu par muitas aresta uzlikšanu, lai panāktu aresta uzlikšanu ne tikai dalībvalstī, kur tas iesniegts, bet arī citā vai vairākās citās dalībvalstīs — Šo tiesību attiecināšana arī uz starptautisku preču zīmju īpašniekiem Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 146. panta nozīmē — Eiropas Kopienas pievienošanās Madrides nolīguma par preču zīmju starptautisko reģistrāciju protokolam juridiskās sekas
Rezolutīvā daļa:
Padomes 2003. gada 22. jūlija Regulas (EK) Nr. 1383/2003 par muitas rīcību attiecībā uz precēm, par kurām ir aizdomas, ka tās pārkāpj atsevišķas intelektuālā īpašuma tiesības, un pasākumiem, ko veic attiecībā uz precēm, kas ir pārkāpušas šādas tiesības, 5. panta 4. punkts, aplūkojot to saistībā ar Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi, kurā grozījumi ir izdarīti ar Padomes 2003. gada 27. oktobra Regulu (EK) Nr. 1992/2003, 146. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ļauj starptautiski reģistrētās preču zīmes īpašniekam, tāpat kā Kopienas preču zīmes īpašniekam, panākt muitas iestāžu rīcību vienā vai vairākās citās dalībvalstīs, ne vien tajā, kurā tas iesniedzis savu pieprasījumu.