EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0039

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/39 (2019. gada 10. janvāris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (Dokuments attiecas uz EEZ.)

C/2019/7

OV L 9, 11.1.2019, p. 106–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/39/oj

11.1.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 9/106


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/39

(2019. gada 10. janvāris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu (1) un jo īpaši tās 33. panta 2. un 3. punktu un 38. panta d) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 1235/2008 (2) III pielikumā ir saraksts ar trešām valstīm, kuru lauksaimniecības produktu bioloģiskās ražošanas sistēmas un kontroles pasākumi ir atzīti par līdzvērtīgiem Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajām sistēmām un pasākumiem.

(2)

Saskaņā ar Austrālijas sniegto informāciju tās kompetentās iestādes nosaukums un interneta adrese ir mainījusies.

(3)

Saskaņā ar Kanādas sniegto informāciju kontroles organizāciju “Oregon Tilth Incorporated” un “TransCanada Organic Certification Services” interneta adrese ir mainījusies. Turklāt kontroles organizācijas “Organic Certifiers” atzīšana ir tikusi atsaukta.

(4)

Saskaņā ar Indijas sniegto informāciju tās kompetentās iestādes nosaukums ir mainījies.

(5)

Saskaņā ar Japānas sniegto informāciju kontroles organizāciju “Japan Eco-system Farming Association” un “The Mushroom Research Institute of Japan” atzīšana ir tikusi atsaukta.

(6)

Saskaņā ar Jaunzēlandes sniegto informāciju kontroles organizācijas “BioGro New Zealand” nosaukums un visu kontroles organizāciju interneta adreses ir mainījušās.

(7)

Saskaņā ar Korejas Republikas sniegto informāciju kontroles organizāciju “Jeonnam bioindustry foundation” un “Green Environmentally- Friendly certification center” interneta adrese ir mainījusies. Turklāt kontroles organizācijas “Controlunion” atzīšana ir tikusi atsaukta.

(8)

Saskaņā ar Šveices sniegto informāciju kontroles organizācijas “IMOswiss AG” nosaukums un interneta adrese ir mainījusies.

(9)

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumā ir saraksts ar kontroles iestādēm un kontroles organizācijām, kuras līdzvērtības pārbaudes nolūkos ir pilnvarotas trešās valstīs veikt kontroles un izdot sertifikātus.

(10)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Agricert- Certificação de Produtos Alimentares lda” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A un D produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Ēģipte, Gvineja un Mozambika.

(11)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Albinspekt” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A, B un D produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Armēnija, Bosnija un Hercegovina, Melnkalne, bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika un Serbija, un B produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Irāna, Kazahstāna, Moldova, Turcija un Ukraina.

(12)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Bioagricert- S.r.l” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A, D un E produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Kazahstāna, B produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Francijas Polinēzija, bet A un D produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Filipīnas.

(13)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Bio.inspecta AG” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A un D produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Alžīrija, Kambodža, Čada un Tunisija.

(14)

2018. gada 6. septembrī akreditācijas struktūra IOAS, kas darbojas bioloģiskās ražošanas jomā, informēja Komisiju par savu lēmumu atsaukt “Bolicert Ltd” akreditāciju sakarā ar to, ka minētā kontroles organizācija nav novērsusi neatbilstības laikā, kura ilgums atbilst saskaņā ar IOAS novērtēšanas procedūru atļautā maksimālā skaita iesniegšanas periodu ilgumam. Turklāt “Bolicert Ltd” revīzijā, kuru Komisija veica 2017. gada maijā Bolīvijā, atklājās nepilnības bioloģiskās ražošanas standartā un kontroles pasākumos. Ņemot vērā šo situāciju, Komisija pieprasīja “Bolicert Ltd” iesniegt derīgu akreditācijas sertifikātu un veikt atbilstošus pasākumus, kas vajadzīgi, lai novērstu nepilnības. Ņemot vērā to, ka “Bolicert Ltd” nav veikusi pasākumus, kas vajadzīgi, lai pienācīgi un savlaicīgi novērstu nepilnības, un nav Komisijai iesniegusi derīgu akreditācijas sertifikātu, Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1235/2008 12. panta 2. punkta d), e) un f) apakšpunktu ir nolēmusi svītrot “Bolicert Ltd” no kontroles organizāciju un kontroles iestāžu saraksta, kas izveidots līdzvērtības pārbaudes nolūkos.

(15)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Ecocert SA” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A un D produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Libāna, B produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Haiti, Moldova un Tanzānija, E produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Šrilanka, un F produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Kenija. Turklāt šķiet, ka tās atzīšana C produktu kategorijā attiecībā uz Bruneju, Čīli, Ķīnu, Ekvadoru, Honkongu, Hondurasu, Indiju, Japānu, Korejas Republiku, Maroku, Monako, Madagaskaru, Mozambiku, Peru, Taizemi, Tunisiju, Turciju, Amerikas Savienotajām Valstīm un Vjetnamu ir jāatsauc.

(16)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1235/2008 12. panta 1. punkta b) apakšpunktu Komisija ir pieprasījusi “Ekoagros” sniegt papildu informāciju par darbībām, kas iekļautas tās gada ziņojumā. Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 889/2008 (3) 92. pantu “Ekoagros” ir jo īpaši prasīts sniegt informāciju par to, kā ir novērstas neatbilstības, ko pieļāvuši no citām kontroles organizācijām Ukrainā pārņemtie uzņēmēji. Turklāt “Ekoagros” ir lūgts paskaidrot, kā ir tikušas īstenotas dažu Ukrainas, Kazahstānas un Krievijas izcelsmes produktu papildu kontroles. Apmierinošas atbildes Komisijai “Ekoagros” nav sniegusi. Tāpēc Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma ieraksts par “Ekoagros” attiecībā uz Ukrainu būtu jāaptur līdz brīdim, kad būs sniegta apmierinoša informācija.

(17)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “IBD Certificações Ltda” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A, D un E produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Krievija, bet C produktu kategorijā atsaukt tās atzīšanu attiecībā uz Brazīliju.

(18)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Letis S.A.” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu Uzbekistāna, A un D produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Azerbaidžāna, Baltkrievija, Ēģipte, Kotdivuāra, Kirgizstāna, Maroka, Turkmenistāna un Apvienotie Arābu Emirāti, B un C produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Kostarika, un A, B, C un D produktu kategorijā – tā, lai tajā ietilptu Beliza, Brazīlija, Kolumbija, Dominikānas Republika, Gvatemala, Hondurasa, Panama un Salvadora.

(19)

Komisija ir saņēmusi “Oregon Tilth” pieprasījumu atsaukt tās atzīšanu attiecībā uz Ķīnu.

(20)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Control System” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko tvērumu A, D un E produktu kategorijā paplašināt tā, lai tajā ietilptu bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika.

(21)

Komisija ir saņēmusi “ORSER” pieprasījumu atsaukt tās atzīšanu attiecībā uz Nepālu.

(22)

“Soil Association Certification Limited” ir paziņojusi Komisijai par adreses maiņu.

(23)

Tāpēc Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III un IV pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(24)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Bioloģiskās ražošanas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 1235/2008 groza šādi:

1)

III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

2)

IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2019. gada 10. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 189, 20.7.2007., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2008. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 334, 12.12.2008., 25. lpp.).

(3)  Komisijas 2008. gada 5. septembra Regula (EK) Nr. 889/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus bioloģiskās ražošanas, marķēšanas un kontroles noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu (OV L 250, 18.9.2008., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumu groza šādi:

1)

ierakstā par Austrāliju 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Kompetentā iestāde: Department of Agriculture and Water Resources,

http://www.agriculture.gov.au/export/controlled-goods/organic-bio-dynamic”;

2)

ierakstā par Kanādu 5. punktu groza šādi:

a)

rindas, kas attiecas uz kodiem CA-ORG-011 un CA-ORG-021, aizstāj ar šādām:

“CA-ORG-011

Oregon Tilth Incorporated (OTCO)

http://www.tilth.org

CA-ORG-021

TransCanada Organic Certification Services (TCO Cert)

http://www.tcocert.ca/contacts/”;

b)

rindu, kas attiecas uz kodu CA-ORG-012, svītro;

3)

ierakstā par Indiju 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Kompetentā iestāde: Agricultural and Processed Food Products Export Development Authority APEDA, http://www.apeda.gov.in/apedawebsite/index.asp”;

4)

ierakstā par Japānu rindas, kas attiecas uz kodiem JP-BIO-019 un JP-BIO-33, svītro;

5)

ierakstā par Jaunzēlandi 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.

Kontroles organizācijas:

NZ-BIO-001

Ministry for Primary Industries (MPI)

http://www.mpi.govt.nz/exporting/food/organics/

NZ-BIO-002

AsureQuality Limited

https://www.asurequality.com

NZ-BIO-003

BioGro New Zealand Limited

https://www.biogro.co.nz”;

6)

ierakstā par Korejas Republiku 5. punktu groza šādi:

a)

rindas, kas attiecas uz kodiem KR-ORG-017 un KR-ORG-020, aizstāj ar šādām:

“KR-ORG-017

Jeonnam bioindustry foundation

www.jbf.kr

KR-ORG-020

Green Environmentally-Friendly certification center

http://cafe.naver.com/greenorganic6279”;

b)

rindu, kas attiecas uz kodu KR-ORG-018, svītro;

(7)

ierakstā par Šveici 5. punktā rindu, kas attiecas uz kodu CH-BIO-004, aizstāj ar šādu:

“CH-BIO-004

Ecocert IMOswiss AG

http://www.ecocert-imo.ch”.


II PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumu groza šādi:

1)

ierakstā par “Agricert – Certificação de Produtos Alimentares lda” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“EG-BIO-172

Ēģipte

x

x

GN-BIO-172

Gvineja

x

x

MZ-BIO-172

Mozambika

x

x

—”;

2)

ierakstā par “Albinspekt” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“AM-BIO-139

Armēnija

x

x

x

BA-BIO-139

Bosnija un Hercegovina

x

x

x

IR-BIO-139

Irāna

x

KZ-BIO-139

Kazahstāna

x

MD-BIO-139

Moldova

x

ME-BIO-139

Melnkalne

x

x

x

MK-BIO-139

bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika

x

x

x

RS-BIO-139

Serbija

x

x

x

TR-BIO-139

Turcija

x

UA-BIO-139

Ukraina

x

—”;

3)

ierakstā par “Bioagricert S.r.l.” 3. punktu groza šādi:

a)

kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“KZ-BIO-132

Kazahstāna

x

x

x

PH-BIO-132

Filipīnas

x

x

—”;

b)

rindā, kas attiecas uz Francijas Polinēziju, B slejā pievieno krustiņu;

4)

ierakstā par “Bio.inspecta AG” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“DZ-BIO-161

Alžīrija

x

x

KH-BIO-161

Kambodža

x

x

TD-BIO-161

Čada

x

x

TN-BIO-161

Tunisija

x

x

—”;

5)

ierakstu par “Bolicert Ltd” svītro;

6)

ierakstā par “Ecocert SA” 3. punktu groza šādi:

a)

kodu secībā iekļauj šādu rindu:

“LB-BIO-154

Libāna

x

x

—”;

b)

rindās, kas attiecas uz Haiti, Moldovu un Tanzāniju, B slejā pievieno krustiņu;

c)

rindās, kas attiecas uz Čīli, Ķīnu, Ekvadoru, Honkongu, Hondurasu, Indiju, Japānu, Korejas Republiku, Maroku, Monako, Madagaskaru, Mozambiku, Peru, Taizemi, Tunisiju, Turciju un Vjetnamu, krustiņu C slejā svītro;

d)

rindā, kas attiecas uz Šrilanku, E slejā pievieno krustiņu;

e)

rindā, kas attiecas uz Keniju, F slejā pievieno krustiņu;

f)

rindas, kas attiecas uz Bruneju un Amerikas Savienotajām Valstīm, svītro;

7)

ierakstā par “Ekoagros” 3. punktā rindu, kas attiecas uz Ukrainu, svītro;

8)

ierakstā par “IBD Certificações Ltda” 3. punktu groza šādi:

a)

kodu secībā iekļauj šādu rindu:

“RU-BIO-122

Krievija

x

x

x

—”;

b)

rindā, kas attiecas uz Brazīliju, krustiņu C slejā svītro;

9)

ierakstu par “Letis S.A.” groza šādi:

a)

ieraksta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Adrese: Urquiza 1285 planta alta, Rosario, Santa Fe, Argentina”;

b)

ieraksta 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“AZ-BIO-135

Azerbaidžāna

x

x

BY-BIO-135

Baltkrievija

x

x

BZ-BIO-135

Beliza

x

x

x

x

BR-BIO-135

Brazīlija

x

x

x

x

CI-BIO-135

Kotdivuāra

x

x

CO-BIO-135

Kolumbija

x

x

x

x

CR-BIO-135

Kostarika

x

x

DO-BIO-135

Dominikānas Republika

x

x

x

x

EG-BIO-135

Ēģipte

x

x

GT-BIO-135

Gvatemala

x

x

x

x

HN-BIO-135

Hondurasa

x

x

x

x

KG-BIO-135

Kirgizstāna

x

x

MA-BIO-135

Maroka

x

x

PA-BIO-135

Panama

x

x

x

x

SV-BIO-135

Salvadora

x

x

x

x

TM-BIO-135

Turkmenistāna

x

x

AE-BIO-135

Apvienotie Arābu Emirāti

x

x

VN-BIO-135

Uzbekistāna

x

—”;

10)

ierakstā par “Oregon Tilth” 3. punktā rindu, kas attiecas uz Ķīnu, svītro;

11)

ierakstā par “Organic Control System” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādu rindu:

“MK-BIO-162

bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika

x

x

x

—”;

12)

ierakstā par “ORSER” rindu, kas attiecas uz Nepālu, svītro;

13)

ierakstā par “Soil Association Certification Limited” 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Adrese: Spear House 51 Victoria Street, Bristol BS1 6AD, United Kingdom”.

Top