Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0219

    Byla C-219/09: 2009 m. birželio 16 d. Tribunale di Milano (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vitra Patente AG prieš High Tech Srl

    OL C 205, 2009 8 29, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 205/23


    2009 m. birželio 16 d.Tribunale di Milano (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vitra Patente AG prieš High Tech Srl

    (Byla C-219/09)

    2009/C 205/40

    Proceso kalba: italų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Tribunale di Milano

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovė: Vitra Patente AG

    Atsakovė: High Tech Srl

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Direktyvos 98/71/EB (1) 17 ir 19 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad taikant valstybės narės nacionalinės teisės aktą, į vidaus teisės sistemą perkeliantį šią direktyvą, šiai valstybei narei numatyta galimybė savarankiškai nustatyti, kokio masto ir kokiomis sąlygomis tokia apsauga teikiama, gali apimti ir pačios apsaugos netaikymą dizaino gaminiams, kurie, nors ir atitinka reikalavimus, kad būtų taikoma autorių teisių apsauga, turėjo būti laikomi kaip esatys viešo naudojimo iki įsigaliojant direktyvą įgyvendinančiomis nacionalinėms nuostatoms, nes niekada nebuvo įregistruoti kaip dizaino gaminiai arba teisė kuriuos įregistruoti jau buvo pasibaigusi, apsaugą?

    2.

    Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 98/71/EB 17 ir 19 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad šiai valstybei narei numatyta galimybė savarankiškai nustatyti, kokio masto ir kokiomis sąlygomis tokia apsauga teikiama, gali apimti ir pačios apsaugos netaikymą tuo atveju, kai tretysis asmuo, neturintis šių dizaino gaminių autoriaus teisių turėtojo leidimo, jau gamino prekes ir jomis prekiavo valstybėje nepažeisdamas šio dizaino gaminių, kurie buvo viešo naudojimo iki įsigaliojant direktyvą įgyvendinančioms nacionalinėms nuostatoms?

    3.

    Jeigu į pirmąjį ir antrąjį klausimus būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 98/71/EB 17 ir 19 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad šiai valstybei narei numatyta galimybė savarankiškai nustatyti, kokio masto ir kokiomis sąlygomis tokia apsauga teikiama, gali apimti ir pačios apsaugos netaikymą tuo atveju, kai tretysis asmuo, neturintis šių dizaino gaminių autoriaus teisių turėtojo leidimo, jau gamino prekes ir jomis prekiavo valstybėje nepažeisdamas šio dizaino gaminių, arba toks netaikymas nustatytas labai ilgam laikotarpiui (dešimčiai metų)?


    (1)  OL L 289, p. 28; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 21 t., p. 120.


    Top