This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0558
Case C-558/07: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 7 July 2009 (Reference for a preliminary ruling from the High Court of Justice (Queen’s Bench Division) (United Kingdom) — The Queen, on the application of S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd, Hercules Inc. v Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs (Regulation (EC) No 1907/2006 — Chemicals — Registration, evaluation, authorisation and restriction of chemicals (REACH) — Concept of monomer substances — Validity — Proportionality — Equal treatment)
Byla C-558/07: 2009 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (High Court of Justice (Queen's Bench Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) The Queen, S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd, Hercules Inc. prieš Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs (Reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 — Cheminės medžiagos — Šių medžiagų registracija, įvertinimas, autorizacija ir apribojimai (REACH) — Monomerų sąvoka — Galiojimas — Proporcingumas — Vienodas požiūris)
Byla C-558/07: 2009 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (High Court of Justice (Queen's Bench Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) The Queen, S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd, Hercules Inc. prieš Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs (Reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 — Cheminės medžiagos — Šių medžiagų registracija, įvertinimas, autorizacija ir apribojimai (REACH) — Monomerų sąvoka — Galiojimas — Proporcingumas — Vienodas požiūris)
OL C 205, 2009 8 29, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.8.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 205/6 |
2009 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (High Court of Justice (Queen's Bench Division) (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) The Queen, S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd, Hercules Inc. prieš Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs
(Byla C-558/07) (1)
(Reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 - Cheminės medžiagos - Šių medžiagų registracija, įvertinimas, autorizacija ir apribojimai (REACH) - „Monomerų“ sąvoka - Galiojimas - Proporcingumas - Vienodas požiūris)
2009/C 205/08
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
High Court of Justice (Queen's Bench Division)
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: The Queen, S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd, Hercules Inc.
Atsakovas: Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — High Court of Justice (Queen's Bench Division) — 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiančio Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, p. 1) 6 straipsnio 3 dalies aiškinimas ir galiojimas — „Monomerų“ sąvoka
Rezoliucinė dalis
1. |
2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiančio Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB, 6 straipsnio 3 dalyje vartojama „monomerų“ sąvoka reiškia tik sureagavusius monomerus, esančius polimeruose. |
2. |
Antrojo klausimo nagrinėjimas neatskleidė nieko, kas galėtų paveikti Reglamento Nr. 1907/2006 6 straipsnio 3 dalies galiojimą. |